Skip to main content

Full text of "English lessons for English people"

See other formats


Class  JPEl4-08_ 
Book  A}.. 


\%7\ 


f  $8*1 


-  7 


ENGLISH  LESSONS  FOR   ENGLISH   PEOPLE. 


ENGLISH   LESSONS 


FOE    ENGLISH    PEOPLE. 


BY 

THE  REV.  EDWIN  A.  ABBOTT,  MA., 

•  I 

HEAD  MASTER  OF  THE  CITY  OF  LONDON  SCHOOL  ; 


J.  R.  SEELEY,  M.A., 

PROFESSOR    OF  MODERN  HISTORY   IN  THE   UNIVERSITY   OF   CAMBRIDGE. 


"It  is  not  so  much  a  merit  to  know  English  as  it  is  a  shame  not  to  know 
it ;  and  I  look  upon  this  knowledge  as  essential  for  an  Englishman,  and  not 
merely  for  a  fine  speaker. " — Adapted  from  Cicero. 


THIKD    THOUSAND. 


SEELEY,  JACKSON,  AND  HALLIDAY,  54,  FLEET  STREET. 
LONDON.    MDCCCLXXI. 


1ST  I 


^5 


& 
> 


TO   THE 

REV.  G.  F.  W.  MORTIMER,  D.D., 

Prebendary  of  St.  Paul's  Cathedral,  late  Head  Master  of  the 
City  of  London  School. 

Dear  Doctor  Mortimer, 

We  have  other  motives,  beside  the  respect  and  grati- 
tude which  must  be  felt  for  you  by  all  those  of  your  old 
pupils  who  are  capable  of  appreciating  the  work  you  did  at 
the  City  of  London  School,  for  asking  you  to  let  us  dedicate 
to  you  a  little  book  which  we  have  entitled  "  English 
Lessons  for  English  People." 

Looking  back  upon  our  school  life,  we  both  feel  that 
among  the  many  educational  advantages  which  we  enjoyed 
under  your  care,  there  was  none  more  important  than  the 
study  of  the  works  of  Shakspeare,  to  which  we  and  our 
schoolfellows  were  stimulated  by  the  special  prizes  of  the 
Beaufoy  Endowment. 

We  owe  you  a  debt  of  gratitude  not  always  owed  by 
pupils  to  their  teachers.     Many  who  have  passed  into  a  life 


IV  DEDICATION. 

of  engrossing  activity  without  having  been  taught  at  school 
to  use  rightly,  or  to  appreciate  the  right  use  of,  their  native 
tongue,  feeling  themselves  foreigners  amid  the  language  of 
their  country,  may  turn  with  some  point  against  their 
teachers  the  reproach  of  banished  Bolingbroke  : — 

My  tongue's  use  is  to  me  no  more 
Than  an  unstringed  viol  or  a  harp, 
Or  like  a  cunning  instrument  cased  up, 
Or,  being  open,  put  into  his  hands 
That  knows  no  touch  to  tune  the  harmony  \ 
Within  my  mouth  you  have  engaoled  my  tongue, 
Doubly  portcullis'd  with  my  teeth  and  lips, 
And  dull,  unfeeling,  barren  ignorance 
Is  made  my  gaoler  to  attend  on  me. 
I  am  too  old  to  fawn  upon  a  nurse, 
Too  far  in  years  to  be  a  pupil  now. 

It  is  our  pleasant  duty,  on  the  contrary,  to  thank  you 
for  encouraging  us  to  study  the  "  cunning  instrument" 
of  our  native  tongue. 

Our  sense  of  the  benefits  which  we  derived  from  this 
study,  and  our  recollection  that  the  study  was  at  that  time 
optional,  and  did  not  affect  more  than  a  small  number  of  the 
pupils,  lead  us  to  anticipate  that  when  once  the  English 
language  and  literature  become  recognized,  not  as  an 
optional  but  as  a  regular  part  of  our  educational  course, 
the  advantages  will  be  so  great  as  to  constitute  nothing 
short  of  a  national  benefit. 


DEDICATION.  V 

The  present  seems  to  be  a  critical  moment  for  English 
instruction.  The  subject  has  excited  much  attention  of  late 
years  :  many  schools  have  already  taken  it  up  ;  others  are 
on  the  point  of  doing  so  ;  it  forms  an  important  part  of 
most  Government  and  other  examinations.  But  there  is  a 
complaint  from  many  teachers  that  they  cannot  teach  English 
for  want  of  text-books  and  manuals  :  and,  as  the  study  of 
English  becomes  year  by  year  more  general,  this  complaint 
makes  itself  more  and  more  distinctly  heard.  To  meet  this 
want  we  have  written  the  following  pages.  If  we  had  had 
more  time,  we  might  perhaps  have  been  tempted  to  aim  at 
producing  a  more  learned  and  exhaustive  book  on  the 
subject ;  but,  setting  aside  want  of  leisure,  we  feel  that  a 
practical  text-book,  and  not  a  learned  or  exhaustive  treatise, 
is  what  is  wanted  at  the  present  crisis. 

We  feel  sure  that  you  will  give  a  kindly  welcome  to  our 
little  book,  as  an  attempt,  however  imperfect,  to  hand  on  the 
torch  which  you  have  handed  to  us  ;  we  beg  you  also  to 
accept  it  as  a  token  of  our  sincere  gratitude  for  more  than 
ordinary  kindnesses,  and  to  believe  us 

Your  affectionate  pupils, 

J.  R.  SEELEY, 
EDWIN  A.  ABBOTT. 


PEEFACE. 


This  book  is  not  intended  to  supply  the  place  of  an  English 
Grammar.  It  presupposes  a  knowledge  of  Grammar  and  of 
English  idiom  in  its  readers,  and  does  not  address  itself 
to  foreigners,  but  to  those  who,  having  already  a  familiar 
knowledge  of  English,  need  help  to  write  it  with  taste  and 
exactness.  Some  degree  of  knowledge  is  presumed  in  the 
reader ;  nevertheless  we  do  not  presume  that  he  pos- 
sesses so  much  as  to  render  him  incapable  of  profiting 
from  lessons.  Our  object  is,  if  possible,  not  merely  to  in- 
terest, but  to  teach ;  to  write  lessons,  not  essays, — lessons 
that  may  perhaps  prove  interesting  to  some  who  have  passed 
beyond  the  routine  of  school  life,  but  still  lessons,  in  the 
strictest  sense,  adapted  for  school  classes. 

Aiming  at  practical  utility,  the  book  deals  only  with  those 
difficulties  which,  in  the  course  of  teaching,  we  have  found 
to  be  most  common  and  most  serious.  For  there  are  many 
difficulties,  even  when  grammatical  accuracy  has  been  at- 
tained, in  the  way  of  English  persons  attempting  to  write 
and  speak  correctly.     First,  there  is  the  cramping  restriction 


Vlll  PREFACE. 

of  an  insufficient  vocabulary ;  not  merely  a  loose  and  inexact 
apprehension  of  many  words  that  are  commonly  used,  and 
a  consequent  difficulty  in  using  them  accurately,  but  also  a 
total  ignorance  of  many  other  words,  and  an  inability  to  use 
them  at  all ;  and  these  last  are,  as  a  rule,  the  very  words 
which  are  absolutely  necessary  for  the  comprehension  and  ex- 
pression of  any  thought  that  deals  with  something  more  than 
the  most  ordinary  concrete  notions.  There  is  also  a  very  com- 
mon inability  to  appreciate  the  differences  between  words  that 
are  at  all  similar.  Lastly,  where  the  pupil  has  studied  Latin, 
and  trusts  too  much  for  his  knowledge  of  English  words  to 
his  knowledge  of  their  Latin  roots,  there  is  the  possibility  of 
misderiving  and  misunderstanding  a  word,  owing  to  igno- 
rance of  the  changes  of  letters  introduced  in  the  process  of 
derivation  ;  and,  on  the  other  hand,  there  is  the  danger  of 
misunderstanding  and  pedantically  misusing  words  correctly 
derived,  from  an  ignorance  of  the  changes  of  meaning  which 
a  word  almost  always  experiences  in  passing  from  one  lan- 
guage to  another.  The  result  of  all  this  non-understanding 
or  slovenly  half- understanding  of  words  is  a  habit  of  slovenly 
reading  and  slovenly  writing,  which  when  once  acquired  is 
very  hard  to  shake  off. 

Then,  following  on  the  difficulties  attending  the  use  of 
words,  there  are  others  attending  the  choice  and  arrangement 
of  words.  There  is  the  danger  of  falling  into  "  poetic  prose, " 
of  thinking  it  necessary  to  write  "  steed  "  or  "  charger  "  in- 


PKEFACE.  IX 

stead  of  "  horse,"  "  ire  "  instead  of  "  anger,"  and  the  like  ; 
and  every  teacher  who  has  had  much  experience  in  looking 
over  examination  papers,  will  admit  that  this  is  a  danger  to 
which  beginners  are  very  liable.  Again,  there  is  the  tempta- 
tion to  shrink  with  a  senseless  fear  from  using  a  plain  word 
twice  in  the  same  page,  and  often  from  using  a  plain  word  at 
all.  This  unmanly  dread  of  simplicity,  and  of  what  is  called 
"  tautology,"  rise  gives  to  a  patchwork  made  up  of  scraps 
of  poetic  quotations,  unmeaning  periphrases,  and  would-be 
humorous  circumlocutions, — a  style  of  all  styles  perhaps  the 
most  objectionable  and  offensive,  which  may  be  known  and 
avoided  by  the  name  of  Fine  Writing.  Lastly,  there  is 
the  danger  of  obscurity,  a  fault  which  cannot  be  avoided 
without  extreme  care,  owing  to  the  uninflected  nature  of  our 
language. 

All  these  difficulties  and  dangers  are  quite  as  real,  and 
require  as  much  attention,  and  are  fit  subjects  for  practical 
teaching  in  our  schools,  quite  as  much  as  many  points 
which,  at  present,  receive  perhaps  an  excessive  attention  in 
some  of  our  text-books.  To  use  the  right  word  in  the  right 
place  is  an  accomplishment  not  less  valuable  than  the  know- 
ledge of  the  truth  (carefully  recorded  in  most  English 
Grammars,  and  often  inflicted  as  a  task  upon  younger  pupils) 
that  the  plural  of  cherub  is  cherubim,  and  the  feminine  of 
bull  is  cow. 

To  smooth  the  reader's  way  through  these  difficulties  is 


X  PREFACE. 

the  object  of  the  first  three  Parts  of  this  book.     Difficulties 
connected  with  Vocabulary  are  considered  first.     The  stu- 
dent  is   introduced,   almost   at   once,  to  Synonyms,     He  is 
taught  how  to  define  a  word,  with  and  without  the  aid  of  its 
synonyms.     He   is    shown   how  to   eliminate  from   a  word 
whatever  is  not  essential  to  its  meaning.     The  processes  of 
Definition  and  Elimination  are  carefully  explained :  a  system 
or  scheme  is  laid  down  which  he  can  exactly  follow  ;  and  ex- 
amples are  subjoined,  worked  out  to  illustrate  the  method 
which  he  is  to  pursue.     A  system  is  also  given  by  which 
the  reader  may  enlarge  his  vocabulary,  and  furnish  himself 
easily   and  naturally  with  those  general  or  abstract  terms 
which  are  often  misunderstood  and  misused,  and  still  more 
often  not  understood  and  not  used  at  all.     Some  information 
is  also  given  to  help  the  reader  to  connect  words  with  their 
roots,  and  at  the  same  time  to  caution  him  against  supposing 
that,  because  he  knows  the  roots  of  a  word,  he  necessarily 
knows  the  meaning  of  the  word  itself.     Exercises  are  inter- 
spersed throughout  this  Part  which  can  be  worked  out  with, 
or  without,   an   English   Etymological   Dictionary,1  as   the 
nature  of  the  case  may   require.     The  exercises  have  not 
been  selected  at  random  ;  many  of  them  have  been  subjected 
to  the  practical  test  of  experience,  and  have  been  used  in 
class  teaching. 

1  An  Etymological  Dictionary  is  necessary  for  pupils  studying  the  First 
Part.    Chambers's  or  Ogilvie's  will  answer  the  purpose. 


PREFACE.  XI 

The  Second  Part  deals  with  Diction.  It  attempts  to  illus- 
trate with  some  detail  the  distinction — often  ignored  by  those 
who  are  beginning  to  write  English,  and  sometimes  by  others 
also — between  the  Diction  of  Prose,  and  that  of  Poetry.  It 
endeavours  to  dissipate  that  excessive  and  vulgar  dread  of 
tautology  which,  together  with  a  fondness  for  misplaced 
pleasantry,  gives  rise  to  the  vicious  style  described  above. 
It  gives  some  practical  rules  for  writing  a  long  sentence 
clearly  and  impressively ;  and  it  also  examines  the  differ- 
ence between  slang,  conversation,  and  written  prose.  Both 
for  translating  from  foreign  languages  into  English,  and  for 
writing  original  English  composition,  these  rules  have  been 
used  in  teaching,  and,  we  venture  to  think,  with  encouraging 
results. 

A  Chapter  on  Simile  and  Metaphor  concludes  the  subject 
of  Diction.  We  have  found,  in  the  course  of  teaching,  that 
a  great  deal  of  confusion  in  speaking  and  writing,  and  still 
more  in  reading  and  attempting  to  understand  the  works  of 
our  classical  English  authors,  arises  from  the  inability  to  ex- 
press the  literal  meaning  conveyed  in  a  Metaphor.  The 
application  of  the  principle  of  Proportion  to  the  explanation 
of  Metaphor  has  been  found  to  dissipate  much  of  this  con- 
fusion. The  youngest  pupils  readily  learn  how  to  "  expand 
a  Metaphor  into  its  Simile  ;"  and  it  is  really  astonishing 
to  see  how  many  difficulties  that  perplex  young  heads,  and 
.  sometimes   old  ones  too,  vanish  at  once  when  the  key  of 


Xll  PREFACE. 

"  expansion"  is  applied.  More  important  still,  perhaps,  is 
the  exactness  of  thought  introduced  by  this  method.  The 
pupil  knows  that,  if  he  cannot  expand  a  metaphor,  he  does 
not  understand  it.  All  teachers  will  admit  that  to  force  a 
pupil  to  see  that  he  does  not  understand  anything  is  a  great 
stride  of  progress.  It  is  difficult  to  exaggerate  the  value  of  a 
process  which  makes  it  impossible  for  a  pupil  to  delude 
himself  into  the  belief  that  he  understands  when  he  does  not 
understand. 

Metre  is  the  subject  of  the  Third  Part.  The  object  of  this 
Part  (as  also,  in  a  great  measure,  of  the  Chapter  just  men- 
tioned belonging  to  the  Second  Part)  is  to  enable  the  pupil 
to  read  English  Poetry  with  intelligence,  interest,  and  appre- 
ciation. To  teach  any  one  how  to  read  a  verse  so  as  to  mark 
the  metre  on  the  one  hand,  without  on  the  other  hand  con- 
verting the  metrical  line  into  a  monotonous  doggrel,  is  not  so 
easy  a  task  as  might  be  supposed.  Many  of  the  rules  stated 
in  this  Part  have  been  found  of  practical  utility  in  teaching 
pupils  to  hit  the  mean.  Kules  and  illustrations  have  there- 
fore been  given,  and  the  different  kinds  of  metre  and  varieties 
of  the  same  metre  have  been  explained  at  considerable  length. 

This  Chapter  may  seem  to  some  to  enter  rather  too  much 
into  detail.  We  desire,  however,  to  urge  as  an  explanation, 
that  in  all  probability  the  study  of  English  metre  will  rapidly 
assume  more  importance  in  English  schools.  At  present, 
very  little  is   generally  taught,  and  perhaps  known,  about 


PEEFACE.  Xlii 

this  subject.  In  a  recent  elaborate  edition  of  the  works  of 
Pope,  the  skill  of  that  consummate  master  of  the  art  of 
epigrammatic  versification  is  impugned  because  in  one  of  his 
lines  he  suffers  the  to  receive  the  metrical  accent.  When  one 
of  the  commonest  customs  (for  it  is  in  no  sense  a  license) 
of  English  poets, — a  custom  sanctioned  by  Shakspeare, 
Dry  den,  Milton,  Wordsworth,  Byron,  Shelley,  and  Tennyson, 
— can  be  censured  as  a  fault,  and  this  in  a  leading  edition  of  a 
leading  poet  of  our  literature,  it  must  be  evident  that  much 
still  remains  to  be  done  in  teaching  English  Metre.  At  pre- 
sent this  Part  may  seem  too  detailed.  Probably,  some  few 
years  hence,  when  a  knowledge  of  English  Metre  has  become 
more  widely  diffused,  it  will  seem  not  detailed  enough. 

The  Fourth  Part  (like  the  Chapter  on  Metaphor)  is  con- 
cerned not  more  with  English  than  with  other  languages.  It 
treats  of  the  different  Styles  of  Composition,  the  appropriate 
subjects  for  each,  and  the  arrangement  of  the  subject-matter. 
We  hope  that  this  may  be  of  some  interest  to  the  general 
reader,  as  well  as  of  practical  utility  in  the  higher  classes  of 
schools.  It  seems  desirable  that  before  pupils  begin  to  write 
essays,  imaginary  dialogues,  speeches,  and  poems,  they  should 
receive  some  instruction  as  to  the  difference  of  arrangement 
in  a  poem,  a  speech,  a  conversation,  and  an  essay. 

An  Appendix  adds  a  few  hints  on  some  Errors  in  Beason- 
ing.     This  addition  may  interfere  with  the  symmetry  of  the  . 
book  ;   but  if  it  is  found  of  use,  the  utility  will  be  ample 


XIV  PREFACE. 

compensation.  In  reading  literature,  pupils  are  continually 
meeting  instances  of  false  reasoning,  which,  if  passed  over 
without  comment,  do  harm,  and  if  commented  upon,  require 
some  little  basis  of  knowledge  in  the  pupil  to  enable  him 
to  understand  the  explanation.  Without  entering  into  the 
details  of  formal  Logic,  we  have  found  it  possible  to  give 
pupils  some  few  hints  which  have  appeared  to  help  them. 
The  hints  are  so  elementary,  and  so  few,  that  they  cannot 
possibly  delude  the  youngest  reader  into  imagining  that  they 
are  anything  more  than  hints.  They  may  induce  him  here- 
after to  study  the  subject  thoroughly  in  a  complete  treatise, 
when  he  has  leisure  and  opportunity;  but,  in  any  case,  a  boy 
will  leave  school  all  the  better  prepared  for  the  work  of  life, 
whatever  that  work  may  be,  if  he  knows  the  meaning  of 
induction,  and  has  been  cautioned  against  the  error,  post  hoc, 
ergo  propter  hoc.  No  lesson,  so  far  as  our  experience  in 
teaching  goes,  interests  and  stimulates  pupils  more  than 
this ;  and  our  experience  of  debating  societies  in  the  higher 
forms  of  schools,  forces  upon  us  the  conviction  that  such 
lessons  are  not  more  interesting  than  necessary. 

Questions  on  the  different  paragraphs  have  been  added  at 
the  end  of  the  book,  for  the  purpose  of  enabling  the  student 
to  test  his  knowledge  of  the  contents,  and  also  to  serve  as 
home  lessons  to  be  prepared  by  pupils  in  classes.1 

1  Some  of  the  passages  quoted  to  illustrate  style  are  intended  to  be  com- 
mitted to  memory  and  used  as  repetition-lessons. — See  pp.  177,  178,309 
233,  etc. 


PREFACE.  XV 

A  desire,  expressed  by  some  teachers  of  experience,  that 
these  lessons  should  be  published  as  soon  as  possible,  has 
rather  accelerated  the  publication.  Some  misprints  and  other 
inaccuracies  may  possibly  be  found  in  the  following  pages, 
in  consequence  of  the  short  time  which  has  been  allowed  us  for 
correcting  them.  Our  thanks  are  due  to  several  friends  who 
have  kindly  assisted  us  in  this  task,  and  who  have  also  aided 
us  with  many  valuable  and  practical  suggestions.  Among 
these  we  desire  to  mention  Mr.  Joseph  Payne,  whose  labours 
on  Norman  French  are  well  known ;  Mr.  J.  S.  Philpotts,  late 
Fellow  of  New  College,  Oxford,  and  one  of  the  Assistant 
Masters  of  Rugby  School ;  Mr.  Edwin  Abbott,  Head  Master 
of  the  Philological  School ;  Mr.  Howard  Candler,  Mathematical 
Master  of  Uppingham  School ;  and  the  Rev.  R.  H.  Quick, 
one  of  the  Assistant  Masters  of  Harrow  School. 

In  conclusion,  we  repeat  that  we  do  not  wish  our  book  to 
be  regarded  as  an  exhaustive  treatise,  or  as  adapted  for  the 
use  of  foreigners.  It  is  intended  primarily  for  boys,  but,  in 
the  present  unsatisfactory  state  of  English  education,  we 
entertain  a  hope  that  it  may  possibly  be  found  not  unfit  for 
some  who  have  passed  the  age  of  boyhood ;  and  in  this  hope 
we  have  ventured  to  give  it  the  title  of  English  Lessons  for 
English  People. 


SHORT  TABLE  OF  CONTENTS. 


PART  I.— Vocabulary.  page 

Chapter      I.    Words  defined  by  Usage  .  .  1 

Chapter    IT.    Words  defined  by  Derivation       .  .  .21 

PART  II.— Diction. 

Chapter      I.    Diction  of  Poetry  .  .  .  .  .54 

Chapter    II.    Diction  of  Prose    .  .  .  .  .86 

Chapter  III.     Faults  in  Diction  .  .  .  .  .102 

Chapter   IV.     Metaphorical  Diction  ....     126 

PART  III.— Metre. 

Chapter      I.    Metre  in  General .....     143 
Chapter    II.     Disyllabic  Metre  .  .  .  .  .190 

Chapter  III.    Trisyllabic  Metre  .  .  .  .  .210 

PART  IV. 

Hints  on  Selection  and  Arrangement       ....    216 

APPENDIX. 

Hints  on  some  Errors  in  Reasoning  ....  255 

Table  of  Consonants  ....  .  *JS4 

Questions  and  References  to  Exercises     ....  285 


CONTENTS. 


FIEST   PART. 
CHAPTER  I. 

WORDS  DEFINED   BY   USAGE. 

PARAGRAPH 

The  process  of  Definition  explained      __-_-_  1 — 6 

Synonyms  -----------  7,  8 

Anonyms    -----------9,  10 

General,  or  abstract,  Terms  --------  11 

Classification  of  Words         --------  12 

CHAPTER  II. 

WORDS  DEFINED  BY   DERIVATION. 

The  use  of  Derivation  ---------  13 

The  danger  of  Pedantry       --------  14 

Hybrids      -----------  15 

Latin  Prefixes    ----------  16 

Greek  Prefixes    ----------  17 

Teutonic  Prefixes         ---------  18 

Noun  Affixes       ----------  19 

Adjective  Affixes         ---------  20 

Verbal  Affixes     ----------  21 

Derivation,  insufficient  by  itself    -------22 

Latin  Roots         „-_____--_  23 

Greek  Roots        ----------  24 

Grimm's  Law      ----------  25 

b 


XV111  CONTENTS. 

PARAGRAPH 

Classification  of  Consonants          -------  26 

Grimm's  Law  exemplified    --------  27 

Other  Changes  of  Consonants        -------  28 

Contraction  and  Extension  of  Words     -        -        -        -        -        -  29, 30 

Liquid  Changes  and  Assimilation  of  Vowels  -        -        -        -  31,  32 

Changes  of  Meaning  in  Derivation        ------  33 

The  Law  of  Change     ---------  34 

The  Law  of  Contraction       --------  35 

The  Law  of  Metaphor-        --------  36 

The  Law  of  Extension  ---------  37 

The  Law  of  Deterioration    --------  38 

The  Law  of  Amelioration     --------  39 


SECOND    PART. 
CHAPTER  I. 

POETIC    DICTION. 


Poetic  Diction     ----------  40 

,,            „      is  Archaic      --------  41 

„            „      is  Picturesque        -------  42 

„            „      uses  Epithets  for  Things          -  4'2a 

M            „      uses  Ornamental  Epithets      -----  4-2 h 

m9            „      uses  Essential  Epithets  ------  42c 

,  „      is  averse  to  lengthiness  -        -  -43a,  436 

„      is  euphonious         _______  43^ 

,,      Characteristics  of,  exaggerated        -  44 

9           „      different  styles  of-------  45 

The  Elevated  Style  (Paradise  Lost)        ------  46 

Grotesqueness,  Bombast       -        -        -        -        -        -        -        -  47, 48 

Tameness,  Bathos         ---------  4;) 

Misapplication  of  Elevated  Style  (Pope's  Odyssey)          -  50 

The  Graceful  Style  (Tennyson)      -------  51 

Pedantry,  Conventionalism  --------  59 

Deficiency  of  Grace     ---------  53 

The  Forcible  Style  (Shakspeare)   -------  r>4 

Coarseness  -----------  55 

The  want  of  Force        ---------  56 


CONTENTS.  XIX 

PARAGRAPH 

The  Simple  Style         ---------  57 

Childishness         -----        -----        -  58 


CHAPTER  II. 

THE    DICTION   OF   PROSE. 

The  Diction  of  Prose 59 

Impassioned  Prose      --------  60 

Exceptional  Poetic  Prose     --------  61 

Speech  the  Guide  to  Prose  --------  62 

Difference  between  Speech  and  Prose   ------  63 

Writing  more  exact  than  Speech           ------  64 

Writing  less  brief  than  Speech      -------  65 

Writing  less  varied  in  Construction  than  Speech    -        -        -        -  66 


CHAPTER  III. 

FAULTS    IN    DICTION    AND    THEIR    REMEDIES. 

Slang  -  -  -  67 

Technical  Slang ---68 

Fine  Writing  ----------        69 

Patch-work 70 

The  Antidote  for  Tautology 71 

Obscurity,  from  mis-arrangement    -------72 

Obscurity,  from  ambiguous  words    -------73 

The  Antidote  for  Obscurity      -•-        -        -        --        -        -        74 

The  Rhetorical  Period    ---------75 

CHAPTER  IY. 

SIMILE    AND    METAPHOR. 

A  Simile 76,77 

Compression  of  Simile  into  Metaphor         -        -        -        -        -  78,  79 

Implied  Metaphor,  the  basis  of  Language         -----        80 

Metaphor  expounded      ---------81 

Personification,  cannot  be  expounded       -----         82—84 

Personification  analysed  --        -        -        -        -        -        -85 


XX  CONTENTS. 

PARAGRAPH 

Personal  Metaphor,  natural  and  convenient      -----        86 

Pseudo-Metaphors  and  Hyperbole    -------87 

Confusions  of  Similarity  --------         88 

Good  and  bad  Metaphors         --------        89 

,.  ,,    Personifications  -------        90 


THIRD   PART. 
CHAPTER  I. 

METRE. 


Rhythm,  when  appropriate       -------        -91 

Metre,  when  appropriate  --------gg 

Prose  and  Poetry  in  Shakspeare        -------93 

Didactic  Poetry       ----------94 

Language,  Metrical  and  Unmetrical         ------        95 

Metre,  different  kinds  of  --------96 

Names  of  Feet  ----------        97 

Accent    ------------98 

Emphasis        -----------       90 

Accent  favours  Disyllabic  Metre       -------      100 

Accent  in  Trisyllables  and  Monosyllables  -        -        -        -        -      101 

Pope's  Use  of  the  Unemphatic  Accent       ------      103 

Dubious  Monosyllabic  Accent  -        -        -        -        -        -        -109 

The  Third  Accent  often  Unemphatic  in  Pope     -        -        -        -  104 

The  Purpose  of  Unemphatic  Accents         __----      105 

Emphatic  Accents  -        -        -        -        -         --        -        -        -106 

The  Number  of  Unaccented  Syllables  in  each  Foot     -        -        -        -      107 

The  Prevalent  Foot  ---------      108 

Rhyme  ------------109 

Faults  in  Rhyming  ---------      no 

Double  Rhyme        ----------      HJ 

Quantity         -----------      no 

Effect  of  Quantity,  exaggerated        -        -  -        -        -        -113 

Slurred  Syllables     ----------114 

Pause  in  Blank  Verse      ---------      115 

Pause  in  Pope        -        -        -        -        -        -        -        -        -        -116 

Pause  in  Dryden    ----------      117 


CONTENTS.  XXI 

PARAGRAPH 

Compensation  of  Pauses   ---------    118 

Introductory  Pause  -        -        -        -        -        -        -        -        -119 

The  Pause  in  Descriptive  Poetry       -------    120 

The  Pause  at  the  end  of  the  Line       -------    121 

Alliteration  ----- 122 

Concealed  Alliteration       ---------    123 

Early  English  Alliterative  Poetry      -------    124 

Influence  of  Early  English  Poetry  -        -        -        -        -        -125 

Alliteration  in  Elizabethan  Authors  ------    126 

Milton's  Alliteration         - -        -        -    127 

Vowel  Alliteration  ----------    128 

Influence  of  Early  English  Poetry  on  the  Initial  Foot         -  129 

CHAPTER  II. 

DISYLLABIC    METRE. 

Lines  with  One  Accent    ---------  130 

„        „   Two  Accents  ---------  131 

„        , ,  Three  Accents  and  Six  Accents  (Alexandrine)    -        -        -  132 

Iambic  with  four  Accents          --------  133 

Trochaic  with  Four  Accents      -        -        -        -        -        -        -        -134 

Iambic  with  Five  Accents         --------  135 

Trisyllabic  Variation  in  136 

Elision  in 137 

Trochaic  Variation  in         -  138 

with  Ehyme      ------  139 

in  Rhyming  Narrative        -  140 

Trochaic  with  Five  Accents      --------  141 

Spenserian  Stanza,  and  Sonnet         -------  142 


CHAPTER  III. 

TRISYLLABIC    METRE. 

Trisyllabic  Metre,  Early  Use  of         -------143 

„            „        Effect  of       -        -        -        -        -        -        -        -  144 

„            „        Scansion  of            __"'._•_-.-  145 

Anapaest  with  Two  Accents       ---I----  146 

,,        „      Three  Accents    --------  147 

•   ,,        „      Four  Accents     ---------  148 


XX11  CONTENTS. 

PARAGRAPH 

Disyllabic  and  Trisyllabic  Metre,  Confusion  between  -  149 

Classical  Metres        ---..-----    150 


FOURTH  PART. 

HINTS  ON  SELECTION  AND  ARRANGEMENT. 

Difference  between  Scientific  and  Non-Scientific  Composition  -  -    151 

Non-scientific  Composition,  subdivision  of          -        -        -  -  -    152 

Selection  in  Conversation          -        -        -        -        -        -  -  -153 

Selection  in  Oratory         -        -        -        -        -        -        -  -  -154 

Selection  in  Didactic  Composition      -        -        -        -        -  -  -155 

Selection  in  Imaginative  Literature  -        -        -        -        -  -  -156 

Limit  of  Fiction        ----------    157 

Imaginative  Literature  dealing  with  History      -        -        -  -  -    158 

Unity  of  Feeling      ----------     159 

Selection  in  Dramatic  Poetry             -        -        -        -        -  -  -ICO 

Arrangement  in  Argument        -        -        ~        -        -        -  -  -161 

Argument  in  Oratory        -        -        -        -        -        -        -  -  -162 

Argument  in  Didactic  Composition    -        -        -        -        -  -  -163 

Arrangement  in  Oratorical  Narration         -        -        -        -  -  -164 

Arrangement  in  Didactic  Narration  -        -        -        -        -  -  -165 

Arrangement  in  Imaginative  Narration      -        -        -        -  -  -166 

Construction  of  a  Plot       -        -        -        -        -        -        -  -  -167 

Different  kinds  of  Interest          -        -        -        -        -        -  -  -168 

Incidents  interesting  in  themselves    -        -        -        -        -  -  -169 

Incidents  that  illustrate  Character      -        -        -        -        -  -  -170 

Idyllic  Incidents       -        -        -        -        -        -        -        -  -  -171 

Epic  Incidents          -        -        -        -        -        -        -        -  -  -172 


APPENDIX. 

HINTS    ON    SOME    ERRORS    IN    REASONING. 

Use  of  Logic  in  Literature         -        -        -        -        -        -        -        -173 

Sources  of  Knowledge : 

I.  Personal  Observation         -        -        -        -        -        -174 

II.  Induction         ____----    175 

III.  Deduction        --------    176 


CONTENTS.  XX111 

PARAGRAPH 

Sources  of  Error : 

I.  Prejudice         --__-___    J77 
II.  Mai- Observation       -------    173 

III.  False  Induction         -  -  179 

IV.  Confusion         -  -  180 
V.  False  Ratiocination  -        -        -        -        -        -        -181 

Personal  Observation  and  Prejudice  --__-_    182 

Induction  by  Enumeration        -        -        -        -        -        -        -        -183 

Induction  always  incomplete  -        -        -        -        -        -        -184 

Induction  with  Experiment  -        -        -        -        -        -        -185 

Induction  without  Experiment  -        -        -        -        -        -        -186 

Partial  Induction  -----____    137 

Analogy  meaning  Likeness        -        -        -        -        -        -        -        -188 

,,  „        Similarity  of  Relations    ------    189 

The  Argument  from  Analogy    -        -        -        -        -        -        -        -190 

Deduction,  Technical  Terms  of  -        -        -        -        -        -        -191 

A  Syllogism  implies  Inclusion  -        -        -        -        -        -        -192 

Illustration  of  the  Inclusion  of  the  Syllogism       -----    193 

Ambiguous  Case       ------____    194 

Propositions  of  Identity    -----____    295 

Ambiguity  of  Predicate  -        -        -        -        -        -        _        -196 

Conversion  of  Propositions  -        -        -        -        -        -        _        -197 

Denial  of  the  Antecedent  -----___    igg 

The  Error  of  the  Suppressed  Premise  ---___    199 

The  Error  of  the  Variable  Middle  ______    £00 

The  Error  of  the  Forgotten  Condition         --____    201 

Ignoratio  Elenchi  -        ---_____    202 

Begging  the  Question ;  Reasoning  in  a  Circle  -  203 

Definitions  ----------    204 

Definition  and  Description         --------    205 

Essentials  and  Accidents  -'  -        -        -        -        _        _    206 

Mathematical  Certainty  --------    207 

Probable  Propositions        ------__._    £08 

PAGE 

Table  of  Consonants  -----_■--_    283 

Questions  and  References  to  Exercise       ------    284 


The  following  is  a  scheme  showing  the  manner  in  which 
the  book  is  intended  to  be  used  as  a  text-book  in  the 
different  classes  of  a  school.  Class  A  represents  a  class 
that  has  passed  through  a  course  of  English  Grammar, 
begins  the  study  of  Latin,  and  understands  Proportion. 


Class.  Paragraphs 

a 


B 

c 


13—39;   76—83;   95—99;*  138;  173— 
181. 


'9— 39;  72—90;  95— 99;*  138;  173— 
181. 

'  9—58 ;  67—101 ;  *     133—138 ;     1 73— 
181. 


_    (begins  Geometry    f  ^^  i  ^~101 5  *  H2-122 ;  133-138  ; 
D  and  Latin  Prosody)  |      15q  .   173_187. 


E 


F      (begins  Greek) 


(  Omits  102— 104;  108;  124—128;  130— 
\     132;  141—149;  and  151—172. 

( Omits  124—128;    130,  131;    143—149; 
(     and  151—172. 


G  Omits  151—172. 

H  Omits  none. 

Some  of  the  longer  examples  in  the  Chapter  on  the  Diction 
of  Poetry,  and  on  pages  174,  177,  178,  188,  208,  209,  etc., 
should  be  committed  to  memory. 

*  The  attention  of  the  Pupils  should  also  be  directed  from  the  first  to 
the  substance  of  Paragraphs  10G,  109,  122,  the  first  half  of  129,  188,  and 
173—181. 


ENGLISH    LESSONS. 

FIEST     PAET. 


CHAPTER   I. 

WORDS   DEFINED   BY   USAGE. 

1,  The  Method  of  Induction, — The  natural  way  to 
discover  the  meaning  of  a  word  in  our  native  language  is 
the  method  of  induction.1  We  hear  a  word,  e.g.,  oppression, 
repeated,  in  a  certain  context,  in  such  a  way  as  to  give  us, 
as  we  think,  some  approximate  notion  of  its  meaning,  say, 
violence  :  then  we  hear  it  again  in  different  context,  and  per- 
ceive that  it  cannot  mean  exactly  violence;  it  seems  to  mean 
injustice  :  but  again  some  further  mention  of  the  word  makes 
it  evident  that,  though  oppression  is  always  unjust,  yet  it  is 
not  identical  with  injustice.  If  we  live  in  society  where  the 
word  is  often  and  correctly  used,  or  if  we  read  the  works  of 
accurate  authors,  we  shall  in  course  of  time  reject  incorrect 
notions  of  the  word,  and  arrive  at  its  exact  meaning.  This 
process  of  rejection  may  be  technically  called  elimination. 
The  process  by  which,  by  introducing  the  different  instances 
in  which  a  word  occurs,  we  arrive  at  the  meaning  which 
the  word  has  in  every  instance,  is  called  "  The  Method  of 

Induction.'" 

1  See  paragraph  175. 

i 


WOKDS   DEFINED   BY   USAGE. 


2.  Elimination  and  Definition.— Suppose  the  square 
Al  Bj  Cx  Di  to  represent  our  first  notion  of  a  word.  When 
we  reject  or  eliminate  some  part  of  this  notion  as  being  in- 
accurate, we  contract  our  square  ;  we  draw  the  boundaries 
more  closely ;  in  other  words,  we  define. 

This  process  of  elimination  is  unconsciously  used  in  the 
discovery  of  the  meaning  of  the  simplest  word  in  our  native 
language.  The  following  example  should  be  studied  and 
reproduced  with  the  diagram. 


Aj 


Qualities  belonging  to  sugar,  but  not  to  salt. 

SWEETNESS. 


Qualities  belonging  to  sugar  and  salt,  but 
not  to  snow. 


EDIBILITY. 


Qualities  belonging  to  sugar,  salt,  and 
snow,  but  not  to  paper. 

SOLUBILITY. 


D, 


B2 


Qualities  common 
to  sugar,  salt,  snow, 
and  paper.  These 
include 

WHITENESS. 


WOKDS   DEFINED   BY   USAGE.  3 

How  does  a  child  discover  what  is  meant  by  white  ? 

He  perhaps  hears  that  sugar  is  white,  and  he  hence  infers 
that  white  has  something  to  do  with  sugar.  Let  the  square 
Ai  Bx  Ci  T>i  represent  this  quality  of  sugar.  What  particular 
quality  of  sugar  does  white  represent  ?  Perhaps  '  sweet.'  But 
presently  he  hears  that  "  salt  is  white"  Then  .white  can  have 
nothing  to  do  with  '  sweetness,'  since  salt  is  not '  sweet.'  Hence 
the  child  eliminates  'sweetness,'  which  is  peculiar  to  sugar,  and 
narrows  the  square  to  A2  B2  C2  D2.  "  Whiteness  is  something 
common  to  sugar  and  salt."  What  is  this  common  quality  ? 
Both  sugar  and  salt  are  good  to  eat.  Perhaps  then  white 
means  '  good  to  eat.'  But  he  finds  snow  called  white,  and 
snow  is  not  '  good  to  eat.'  Hence  he  eliminates  the  quality  of 
'  edibility,'  and  narrows  the  square  a  second  time  to  A3  B3  C3 
D3,  which  represents  qualities  common  to  sugar,  salt,  and  snow. 
Sugar,  salt,  and  snow  all  melt  in  water.  Perhaps  then  white 
means  'able  to  melt.'  But,  lastly,  paper  is  called  white,  and 
paper  cannot  melt.  The  last  elimination  of  '  solubility  '  is 
therefore  made,  and  the  square  is  narrowed  to  A4  B4  C4  D4, 
which  represents  qualities  common  to  sugar,  salt,  snow,  and 
paper.  These  qualities  (those  at  least  that  are  obvious  to  a 
child)  are  so  few  that  in  all  probability  the  child  would  now 
hit  upon  the  most  obvious  of  them,  whiteness. 

This  process  of  induction  and  elimination,  though  it  draws 
the  boundaries  closer  round  the  thing  to  be  defined,  does 
not  completely  define  it  in  the  case  above  mentioned  and  in 
many  other  cases.  A4B4C4D4  includes  whiteness,  but  it  also 
includes  visibility,  tangibility,  and  other  qualities  common  to 
sugar,  salt,  snow,  and  paper.  It  would  have  been  a  final 
definition  if  we  had  said,  "whiteness  is  the  colour  of  snow,'' 
for  that  definition  would  not  have  included  anything  beside 
whiteness. 


4  WORDS  DEFINED   BY  USAGE. 

A  definition  is  a  description  separating  the  thing 
defined  from  all  other  things. 

3.  How  can  we  attain  to  a  final  definition  ?— When 
the  thing  to  be  denned  belongs  to  a  certain  class,  we  can 
mention  the  class,  and  then  the  qualities  which  distinguish 
it  from  other  things  in  the  same  class.  This  will  be  a  final 
definition,  and  may  be  illustrated  by  a  diagram.       Whiteness 


belongs  to  the  class  of  colours.  Draw  CB  to  represent 
the  class  colour.  Whiteness  is  somewhere  or  other  in  C  R. 
Now  draw  another  line  S  W  T  representing  salt  and  inter- 
secting C  R  in  W.  The  point  W  is  definitely  fixed  by  the 
intersection  of  the  two  lines,  and  it  represents  the  colour  of 
salt  or  whiteness. 

Caution :  A  definition,  if  it  be  not  based  upon  usage,  may  be 
very  useless  even  though  it  be  correct.  Thus,  "  man  is  a 
cooking  animal"  (even  supposing  this  to  be  a  correct  and 
final  definition),  is  by  no  means  so  useful  a  definition  as 
one  based  upon  the  intellect  or  moral  sense,  or  upon  some 
other  faculty  supposed  to  be  peculiar  to  man.  Such 
definitions  are  liable  to  be  not  only  useless,  but  incorrect. 
Hence  all  the  definitions  of  children,  not  being  based  upon 
sufficient  knowledge,  and  not  being  subjected  sufficiently  to 


WORDS   DEFINED   BY  USAGE.  5 

the  eliminating  test,  are  imperfect.  Thus  a  child  might 
define  a  cat  as  "  a  striped  quadruped,"  which  would  include 
the  zebra.  In  much  the  same  way  Plato  is  said  to  have 
defined  man  as  "  a  featherless  biped,"  a  definition  which 
was  at  once  ridiculed  by  Diogenes,  who  exhibited  a  plucked 
cock  to  the  philosopher's  disciples. 

4.  Necessity  of  Elimination    before  Definition  — 

Since  a  definition  is  final,  and  elimination  a  long  and  often 
imperfect  process,  it  may  be  asked,  "  Why  eliminate  ?  "  The 
answer  is,  in  order  to  define.  Definition  is  simple  when  we 
know  the  class  and  the  defining  peculiarities  of  the  thing  to 
be  defined.  But  how  if  we  do  not  know  them  ?  Take  as 
an  example  the  definition  of  the  word  oppression.  Suppose 
we  say  "  since  oppression  involves  some  kind  of  pain  to  the 
sufferer,  pain  shall;  be  selected  as  the  class ;  and,  since  it  is 
always  the  strong  who  oppress  the  weak,  that  shall  be 
selected  as  the  distinguishing  peculiarity. "  We  therefore 
define  oppression  as  "  pain  inflicted  by  the  strong  on  the 
weak.''1  It  will  soon  be  evident  that  this  definition  will  not 
bear  the  test  of  usage.  "  The  father  oppressed  his  son  for 
telling  a  falsehood"  would  be  an  absurd  expression,  and 
would  show  that  our  definition  is  faulty.  If  we  had  used 
the  test  of  this  and  a  few  other  sentences  before  defining, 
we  should  have  escaped  this  error.  We  should  have  seen 
that  punished  not  oppressed  was  the  correct  word  in  the  above 
sentence,  and  we  should  have  eliminated  "punishment." 

5.  Sentences  of  Elimination. — Having  first  made 
some  rough  kind  of  approximation  to  the  meaning  of  the 
word  to  be  defined,  we  can  construct  sentences  containing 


6  WORDS   DEFINED   BY   USAGE. 

the  word,  and  from  these  sentences  our  knowledge  of 
English  idiom  will  at  once  enable  us  to  determine  whether 
the  approximate  meaning  requires  to  be  further  limited,  and 
in  what  direction.  These  sentences  may  be  called  sentences 
of  elimination,  because  they  help  us  to  eliminate  from  the 
first  rough  approximate  definition  whatever  is  not  essential 
to  the  word. 

6.  Approximation.— Care  should  be  taken  that  the 
approximate  definition  should  be  too  broad  rather  than  too 
narrow.  For  instance,  if  we  are  going  to  define  oppression, 
we  must  not  take  violence  as  an  approximation,  for  all  oppres- 
sion  is  not  violence  ;  some  conduct  is  oppressive,  and  yet  not 
violent ;  violence  is  therefore  too  narrow.  But  all  oppression 
is  injustice,  and  injustice  will  therefore  serve  as  a  first  ap- 
proximation. Any  word  that  can  stand  as  a  predicate  in  a 
sentence  where  the  word  to  be  defined,  preceded  by  "  all," 
e.g.,  "all  oppression,'7  is  the  subject,  will  serve  as  a  first  ap- 
proximation. 

Now  let  us  take  a  few  sentences  describing  unjust  conduct, 
and  let  us  use  the  word  oppress.  (1.)  "  The  tenant  oppressed 
his  landlord  by  defrauding  him  of  his  rent."  We  feel  that 
this  is  incorrect,  for  oppression  is  exerted  by  a  superior  on 
an  inferior,  or  by  the  strong  on  the  weak.  (2.)  "  The  high- 
wayman oppressed  the  traveller  by  taking  his  purse."  This 
is  incorrect,  because  oppression  denotes  conduct  more  public 
and  self-reliant  than  the  violence  of  a  robber,  who  may  at 
any  time  be  caught  and  hung.  (8.)  "  The  tyrant  oppn 
one  of  his  body-guard  by  giving  him  a  blow."  This  is  not 
correct,  for  oppression  implies  systematic  injustice,  not  a 
single  isolated  action.  Hence  we  eliminate  from  the  broad 
approximation  of  injustice  all  injustice  that  is  not  (1)  practised 


WORDS   DEFINED   BY   USAGE.  7 

by  the  strong  against  the  weak ;  (2)  public  and  self-reliant ; 
(3)  systematic.  The  residuum,  i.e.,  "  injustice  more  or  less 
open  and  systematic,  practised  by  the  strong  against  the 
weak,"  is  a  fair  definition  of  oppression.  Here,  as  very 
often,  more  than  two  new  notions  are  necessary  for  the 
purpose  of  defining. 

7.  Synonyms. — One  word  can  seldom  be  explained 
(otherwise  than  very  roughly)  by  any  other  single  word  in 
the  same  language.  Even  if  at  first  two  words  are  identical 
in  meaning,  as,  perhaps,  pig  and  pork  originally  were,  there 
is  a  constant  tendency  (34)  to  differentiate  their  meanings. 

It  is  true  that  the  English  language,  more  than  any 
other,  is  open  to  the  charge  of  such  superfluity.  There 
is  perhaps  little  difference  between  begin  and  commence, 
answer  and  reply,  end  and  finish.  The  former  in  each 
pair  of  words  is  Teutonic,  the  latter  of  Latin  origin,  and 
the  one  is  very  nearly  an  exact  translation  of  the  other. 
But  even  here,  though  the  meaning  is  nearly  the  same, 
the  use  of  the  words  is  not  the  same.  Commence  requires 
the  verbal  noun  after  it,  whereas  begin  can  take  the  infini- 
tive instead.  "  They  began  to  dance,"  but  "  they  commenced 
dancing."  Moreover  begin  is  far  more  colloquial  than  com- 
mence. End  is  used  with  impersonal  subjects,  "  the  day  has 
ended,"  not  "  finished,"  but  "  I  have  finished."  Again,  finish 
refers  more  to  the  result  produced.  "I  have  now  ended 
(not  so  well  finished)  forty  years  of  toil,"  but  "I  hav e  finished 
(not  ended)  the  book."  Lastly,  answer  is  more  colloquial,  and 
may  sometimes  imply  more  of  retort  than  reply. 

So  few  then  are  the  exceptions,  that  we  may  lay  it  down 
as  a  rule  that  no  English  word  can  be  perfectly  explained  by 
any  other  single  word.     If  synonyms  be  used  to  mean  words 


8  WORDS   DEFINED   BY   USAGE. 

of  similar  meaning,  then  they  have  an  existence ;  but  if  they 
mean  words  of  precisely  the  same  meaning,  then  synonyms 
rarely  or  never  occur. 

Def.  Synonyms  are  words  that  have  not  the  same, 
but  similar,  meanings. 

8.  The  use  of  Synonyms  in  defining, — In  eliciting 
the  exact  meaning  of  a  word  we  are  naturally  brought  into 
contact  with  synonyms.  It  is  by  eliminating  synonyms  that 
we  draw  nearer  to  the  meaning  of  the  word  to  be  defined. 
Thus  we  draw  nearer  to  the  meaning  of  oppression  by  saying 
it  is  not  the  same  as  violence,  or  cruelty,  or  Injustice.  Each 
of  these  eliminations  teaches  us  something,  whereas  we 
should  learn  nothing  from  saying  "oppression  is  not  the 
same  as  fame."  One  way  then  of  preparing  ourselves  for 
the  task  of  defining  a  word  is  to  jot  down  a  group  of 
synonymous  words.  Thus,  if  we  have  to  define  pride,  set 
down  vanity,  conceit,  arrogance,  assurance,  presumption, 
haughtiness,  and  insolence.  Then  ascertain  (1)  what  is  the 
common  quality  pervading  all  these  synonyms  ;  (2)  what  are 
the  special  qualities  in  which  pride  differs  from  each  of 
its  synonyms.  Thus  (1)  the  common  quality  is  "an 
exaggerated  sense  of  one's  own  worth  as  compared  with 
the  worth  of  others."  But  (2)  the  proud  man  is  more  in- 
different to  the  opinion  of  others  than  the  vain  man ;  he  has 
a  more  solid  foundation  of  merit  than  the  conceited  man  ;  the 
proud  man  will  wait  to  be  honoured,  and  will  seldom  pre- 
sume upon  his  own  merits,  or  upon  the  yielding  nature  of 
others  ;  he  is  not  so  selfishly  exacting  as  the  arrogant  man, 
not  so  open  in  betraying  his  defect  as  the  haughty  man,  not 
so  brutally  unfeeling  as  the  insolent  man  :  he  is  far  too 
dignified  to  be  accused  of  assurance. 


WORDS   DEFINED   BY   USAGE.  9 

By  this  process  we  clear  up  the  meaning  not  only  of  the 
word  to  be  defined,  but  also  of  all  the  words  in  the  synony- 
mous group,  and  this  with  a  brevity  and  an  exactness  which 
would  be  impossible  if  we  took  each  word  separately.  The 
following  words  are  intended  to  be  explained  and  defined  in 
this  way  by  reference  to  their  synonyms.  Sentences  are 
to  be  constructed  containing  the  word  to  be  defined.  Some 
of  these  sentences  will  be  correct,  and  may  be  called  defining 
sentences ;  others  will  be  incorrect  (requiring  some  synonym, 
and  not  the  word  to  be  defined),  and  may  be  called  elimina- 
ting sentences. 


GROUP    OF   SYNONYMS. 

WORD  TO  BE  DEFINED. 

(1)  Presumptuous,  (2)  Insolent,   (3)  Haughty, 
(4)  Vain. 

Proud. 

Defining  Sentences. 


(1)  He  has  reason  to  be  proud   of 

his  discoveries,  his  son,  etc. 

(2)  He  was  too  proud  to  beg. 


Eliminating  Sentences.— (1)  He  was  [  1  ]  enough  to 
ask  for  the  chief  command.  (Eliminates  the  dis- 
position to  obtrude  ones  claims.) 

(2)  The    brutal    |      2     ]    of  the    drunken    and   exacting 

soldiery  alienated  the  natives.     (Eliminates  brutal 
contempt  for  the  rights  of  others.) 

(3)  The  general,  when  requested  to  lay  down  his  arms, 

[     3    ly]  replied,  "  Come  and  take  them."     (Elimi- 
nates contemptuous  bearing.) 

(4)  The  poet's  [     4     ]  induced  him  to  take  every  oppor- 

tunity of  reciting  his  works.     (Eliminates  desire  for 
the  admiration  of  others.) 


10  WORDS  DEFINED   BY   USAGE. 

Summary. — (1)  Pride  is  a  high  opinion  of  the  merits  of 
one's  self,  or  something  connected  with  one's  self.  (2)  It  is 
not  pushing  like  presumption,  not  brutal  like  insolence,  not 
openly  contemptuous  like  haughtiness,  not  influenced  by  the 
desire  of  admiration  like  vanity. 


GROUP   OF   SYNONYMS. 

WORD  TO  BE  DEFINED. 

(1)  Power,  (2)  Strength,  (3)  Force. 

Authority. 

Defining  Sentences. 


(1)  Authority  is  respected  by  all 
who  respect  the  laws. 

(3)  I  am  supported  by  the  best  au- 
thorities in  this  statement. 


Eliminating  Sentences. — (1)  It  is  out  of  my  [  1  ]  to 
oblige  you.  (Eliminates  power  in  the  sense  of  mere 
ability.) 

(2)  I  give  you  full  [     1     ]  to  release  him.  (Here  authority 

could  be   used,  and  the  elimination  fails,   showing 
that  power  sometimes  includes  authority.) 

(3)  A  horse  has  the  [     2     ]  of  seven  men.     (Eliminates 

muscular  power.) 

(4)  The  blow  descended  with  [     3     ].     (Eliminates  dyna- 

mic power.) 

(5)  I  yielded  to  [     3     ],  not  to  argument.     (Eliminates 

violence.) 

Summary. — (1)  Authority  is  some  kind  of  power.  It 
is  power  resting  upon  right,  and  so,  in  a  secondary  sense,  it 
is  the  weight  rightfully  attaching  to  a  writer  recognized  as 
judicious.  (2)  It  is  not  power  in  the  sense  of  ability,  not 
mere  muscular  power,  not  dynamic  power,  not  power  founded 
on  violence. 


WORDS   DEFINED   BY   USAGE.  11 


GROUP   OF   SYNONYMS. 

WORD  TO  BE  DEFINED. 

(1)  Nation,  (2)  People,  (3)  Race,  (4)  Populace, 
(5;  Population,  (6)  Family. 

Tribe. 

Defining  Sentences.-, 


(1)  The  nation  of  Israel  was  com- 

posed of  twelve  tribes. 

(2)  The    Bedouin,     Red     Indian, 

finny  tribes,  etc. 

(3)  I  hate  the  whole  tribe  of  para- 

sites. 


(2) 


Eliminating  Sentences. — (1)  The  three  great  [  1  ]  of 
the  ancient  world  represent  respectively  theology, 
philosophy,  and  law.  (Eliminates  magnitude  and  or- 
ganization.) 
'This  news  was  soon  brought  to  the  [  2  ]  on  the 
shore.  (Eliminates  people  who  are  merely  connected 
by  being  in  the  same  place  at  a  given  moment.) 
The  [  2  J  of  England  ought  to  be  proud  of  their 
national  history.  (Eliminates  people  merely  inhabit- 
ing the  same  territory.) 

(3)  The  English  [     2     ]  is  composed  of  several  distinct 

[     3     ].     (Eliminates  people  connected  by  relation- 
ship, but  not  living  together  isolated  from  others.) 

(4)  The  clamour  of  the  infuriated   [     4     ]   drowned  the 

voice  of  the  more  respectable  part  of  the  nation. 
(Eliminates  people  considered  contemptuously.) 

(5)  The  [     5     ]  of  London  is  about  three  millions  and  a 

quarter.     (Eliminates  people  considered  numerically.) 

(6)  The  [     6     ]  is  the  most  natural  combination  of  indi- 
viduals .    (Eliminates  people  having  the  same  father  and  mother. ) 


12 


WORDS   DEFINED   BY   USAGE. 


Summary.— (1)  A  tribe  is  a  number  of  people  (seconda- 
rily, of  animals)  connected  together.  (2)  The  connection  of 
a  tribe  is  not  on  so  vast  a  scale,  nor  so  complicated,  as  that 
of  a  nation  ;  it  is  not  a  connection  of  mere  place ;  not  of 
mere  relationship,  without  connection  of  place ;  a  tribe  is  not 
people  considered  contemptuously ;  not  people  considered  nu- 
merically;  not  people  living  together  and  having  the  same 
father  or  mother.  The  connection  is  a  common  habitation  and 
common  ancestry,  and  metaphorically  a  "  family  likeness." 

The  following  words  can  be  defined  as  above  : 

WOKD    TO    BE 
GKOUP    OF    SYNONYMS.  DEFINED. 

Total,  whole,  entire  Complete. 

Bravery,  courage,  gallantry  Fortitude. 

Aware  Conscious. 

Un-natural,  non-natural  Super-natural. 

Religious,  holy  Pious. 

Obvious,  clear  Evident. 

Customary,  fashionable  Conventional. 

Intelligent,  clever,  sensible  Wise. 

Truthfulness,  accuracy,  correctness  Veracity. 

Imagination  Fancy. 

Reason,  intellect  Understanding. 

Comprehend,  understand  Apprehend. 

Consciousness,  (a)  sense  (of)  Perception. 

Anger,  vexation,  annoyance,  wrath  Resentment. 

Bold,  stout-hearted,  courageous  Brave. 

Gentle,  tender,  kind  Mild. 

Shy,  meek,  retiring,  bashful  Humble. 

Wisdom,  learning,  acquaintance  Knowledge. 

Aid,  help  Assist. 

Pardon,  pass  over  Forgive. 


WORDS  DEFINED   BY   USAGE. 


13 


GROUP    OF    SYNONYMS. 

Description,  explanation 
Notorious,    illustrious,  renowned,  well- 
known,  notable 
Agreement,  compact 
Useful,  advantageous 
Adoration,  homage 
Thoughtful,  far-sighted 
Statesman 

Superfluous,  needless 
Harmless,  innocuous 
Examine,  inquire  into 
Distinguish 

Discover,  reveal,  uncover 
Just 

Temperance 

Crime,  fault,  vice,  immorality 
Novel,  independent 
Influence 
Autocrat,  despot 
Repentance 
Hasty,  premature 
Occurrence,  event 
Affectionate 

Pain,  grief,  sorrow,  agony 
Adversity,  calamity,  misery 
Plan,  project,  step 
Object 
Scoff- 
Wit 

Frank,  naive 
Lampoon 
Jocose,  funny,  ludicrous 


WORD    TO    BE 
DEFINED. 

Definition. 
Famous. 

Convention 

Expedient. 

Worship. 

Prudent. 

Politician. 

Unnecessary. 

Innocent. 

Investigate. 

Discriminate. 

Invent 

Virtuous. 

Self-control. 

Sin. 

Original. 

Ascendency. 

Monarch. 

Remorse. 

Precipitate. 

Circumstance. 

Loving. 

Anguish. 

Tribulation. 

Measure. 

Purpose. 

Sneer. 

Humour. 

Ingenuous. 

Satire. 

Ridiculous. 


14 


WORDS   DEFINED   BY   USAGE. 


9.  Anonyms. — In  defining  words,  and  distinguishing 
between  different  shades  of  the  same  meaning,  we  some- 
times stumble  upon  a  notion  that  is  not  expressed  by  any 
single  English  word.  Such  notions  have  no  names,  and  may 
therefore  be  called  anonyms. 

10.  How  to  find  Anonyms. — Differences  of  meaning 
often  spring  from  differences  of  degree  in  the  same  quality. 
A  good  many  qualities,  such  as  bravery,  humility,  may  be 
treated  as  being  means  between  extremes  of  excess  or  defect. 
Too  much  bravery  may  be  called  rashness,  the  '  extreme  of 
excess ;  '  too  little  may  be  called  cowardice,  the  '  extreme  of 
defect.'     And  so  of  humility. 


EXCESS. 

MEAN. 

DEFECT. 

Rashness. 
Servility. 

Bravery. 
Humility. 

Cowardice. 

Pride,  or 

Haughtiness. 

It  will  be  good  practice  to  arrange  a  number  of  words  in 
this  way.  But  we  shall  soon  find  that  among  these  words 
there  are  some  which  cannot  be  arranged  in  complete  triplets. 
One  or  more  of  the  three  terms  cannot  be  inserted,  not 
having  any  name.  Thus,  virtuous  anger  against  ill- doing, 
which  we  call  resentment,  may  on  the  side  of  excess  become 
relentlessness,  but  we  have  no  name  to  express  the  defect. 


EXCESS. 

MEAN. 

DEFECT. 

Relentlessness. 

Presentment. 

Anonym. 

WORDS   DEFINED   BY   USAGE. 


15 


Sometimes  we  may  have  one  of  the  extremes  given  us  in 
order  to  determine  the  corresponding  extreme  and  the  mean. 
Thus,  if  we  have  given  us  fickleness,  reserve,  and  ambition: 


EXCESS.                                    MEAN. 

DEFECT. 

Fickleness. 
Loquacity. 
Ambition. 

Versatility . 

Frankness. 

Anonym,1 

(proper  ambition). 

Obstinacy. 
Reserve. 
Anonym, 
(unambitious). 

"Where  we  can  find  no  names  for  the  extreme  or  mean,  we 
can  sometimes  fill  up  the  vacancy  with  some  foreign  word. 
But  even  where  we  cannot  do  this,  it  is  useful  as  well  as 
interesting  to  note  what  qualities  (very  often  faults  or 
virtues)  have  not  been  recognized  by  the  national  language 
as  sufficiently  common  or  important  to  deserve  names. 

It  may  be  also  noticed  that  language  is  deficient  in  those 
terms  which  express  the  mean  or  average.  The  extremes 
strike  us,  and  therefore  gain  priority  in  naming.  Thus  we 
have  no  one  ward  to  denote  the  mean  between  swift  and 
slow,  big  and  little,  clever  and  dull,  deep  and  shallow.  Hence 
the  word  denoting  excess  is  generally  used  to  denote  the 
average.  Thus  the  word  magnitude  is  used  for  size,  and  even 
qualified  by  "  smallest"  in — 

This  pendent  world  in  bigness 2  as  a  star 
Of  smallest  magnitude  close  by  the  moon. 

Milton,  P.  Z.,n.  1053. 

1  Sometimes,  emulation. 

2  Words  ending  in  -ness  are  rarely  used  in  this  sense  to  denote  an 
average.  We  say  speed,  not  swiftness  ;  magnitude,  not  greatness  or  big- 
ness ;  ability,  not  cleverness  ;  depth,  not  deepness. 


16  WORDS   DEFINED   BY   USAGE. 

Exercises. 

(1)  Give  the  extremes  of  :  patient,  just,  industrious,  digni- 
fied, lively,  ornate,  peaceable,  sober,  simplicity,  faithful,  gentle, 
natural  (applied  to  style),  forcible  (applied  to  style),  cheerful, 
conscientious,  tasteful,  judicious,  self-respect,  straightforward, 
meek. 

(2)  Give  the  other  extreme,  and  the  mean  of :  sly,  meddle- 
some, impetuous,  covetous,  pedantic,  mean,  inquisitive,  parsi- 
monious, coarse,  cruel,  selfish,  credulous,  reserved,  avarice, 
suspicious,  passionate,  childish,  impudent,  quarrelsome,  hypo- 
crisy. 

11.  Generalizing. — To  increase  one's  vocabulary  does 
not  always  imply  increasing  the  number  of  one's  notions. 
The  technical  words  of  a  railway  engineer — for  example,  such 
as  sleeper,  shunt,  etc. — may  express  objects  or  actions  that  we 
have  often  previously  noticed.  Similarly,  to  be  able  to  dis- 
tinguish between  a  flock  of  sheep  or  birds,  a  herd  of  oxen  or 
swine,  a  covey  of  partridges,  and  a  swarm  of  flies,  need  not 
be  intellectually  improving.  But  to  learn  the  meanings  and 
uses  of  more  general  words,  especially  those  that  represent 
the  operations  of  the  mind,  is  often  accompanied  by  another 
kind  of  learning  :  we  gain  new  notions  at  the  same  time 
with  the  new  words.  Thus  we  are  all  in  the  habit  of  using 
the  words  sight,  hearing,  taste,  etc.,  denoting  the  several 
faculties  of  sense  particularly,  but  not  many  use  the 
general  word  sensation,  and  for  want  of  this  word  many 
do  not  grasp  the  notion.  The  same  may  be  said  of  such 
words  as  substance,  incorporeal,  art,  science,  culture,  litera- 
ture, politics,  government.  Of  these  words  many  persons 
neve  i'  succeed  in  grasping  the  meaning. 

Instead  of  these  general  or  abstract  terms,  they  take  some 

f 4 


WOEDS  DEFINED   BY  USAGE.  17 

particular  or  concrete  term  that  is  included  in  the  general 
term,  and  they  substitute  this  imperfect  meaning  for  the 
reality.  Thus,  many,  whenever  they  use  the  word  science, 
think  of  some  one  of  those  sciences  which  are  called 
"natural,"  associating  the  word  with  "chemistry"  or 
"  botany,"  and  they  are  consequently  quite  unprepared  for 
such  an  expression  as  "  the  science  of  philology  or  psycho- 
log}7."  It  will  therefore  be  a  valuable  exercise  to  perform 
the  reverse  process  to  that  which  we  have  been  describing 
above,  and  to  generalize  as  well  as  to  define.  In  generalizing, 
we  take  away  (abstract)  that  which  is  peculiar  to  the  in- 
dividual, and  leave  that  which  is  common  to  the  class  (genus), 
or  general.  Thus  motion  round  our  own  planet  is  peculiar 
to  the  moon.  Abstract  that,  and  what  remains  is  motion 
round  any  planet,  which  gives  us  the  generic  term  "satel- 
lite," including  Saturn's  moons  as  well  as  ours. 

Examples.— Moon  is  included  in  (1)  satellites  :  satellites 
in  (2)  planets  :  planets  in  (3)  heavenly  bodies.  Weight  (1) 
the  attraction  of  the  earth;  (2)  the  attraction  of  every  particle 
of  matter  by  every  other  ;  (3)  laws  of  nature.  A  circle  is 
included  in  (1)  conic  sections;  (2)  curves;  (3)  figures;  (4) 
lines.  Corn,  (1)  vegetable;  (2)  product.  Sword,  (1)  weapon; 
(2)  instrument.  County-court,  (1)  judicature  ;  (2)  institution. 
Policeman,  (1)  executive ;  (2)  government.  A  shilling, 
(1)  money  ;   (2)  currency. 

Another  kind  of  generalizing  consists  in  giving  a  name  to 
some  quality  common  to  two  or  three  objects.  Thus  "  the 
quality  of  giving  light"  is  common  to  a  lamp  and  the  sun. 
We  might  try  to  express  it  by  bright.  But  a  looking-glass  is 
bright,  and  yet  does  not  give  light  of  its  own,  like  the  sun. 
We  therefore  require  another  word.  We  might  invent  "  light- 

2 


18  WORDS   DEFINED   BY   USAGE. 

bearing,"  but  the  English  language  generally  prefers  to  ex- 
press such  compound  words  in  Latin  or  Greek,  and  so  we 
say  "  luminiferous."  In  the  same  way,  "  that  which  con- 
cerns the  mind  "  is  expressed  by  the  Latin  mental ;  "  that 
which  pertains  to  the  material  objects  of  nature  "  is  ex- 
pressed by  the  Greek  physical ;  the  work  which  anything 
animate  or  inanimate  is  fitted  to  perform  is  called  function, 
and  so  on. 

Exercises.— Some  of  these  words  are  so  important  tha1 
it  will  be  a  valuable  exercise  to  explain  them  for  their  own 
sakes  ;  and  as  they  are  not  words  in  common  use,  reference 
to  a  dictionary  may  be  allowed.  (1)  Explain,  giving  in  each 
case  a  sentence  containing  the  word : 

Propensity,  provisional,  observation,  theory,  anticipation, 
realize,  generalize,  induction,  abstraction,  analysis,  synthesis, 
deduction,  categories,  essentials,  accidents,  reaction,  organi- 
zation, modification,  periodical,  maximum,  minimum,  resi- 
duum, definite,  predicate,  parallelism,  social,  tendency,  voli- 
tion, empirical,  abstract,  concrete,  eclectic,  esoteric,  aesthetic, 
individuality,  identity,  ethics,  metaphysics. 

(2)  Give  names  to  express  "  occurring  exactly  at  the  same 
time,"  "  living  about  the  same  time,"  "  liability  to  combus- 
tion," "  the  power  of  lasting,"  "  able  to  be  understood," 
"  the  power  of  not  being  pierced,"  "a  centre  about  which 
additional  matter  may  be  collected,"  "  the  recurring  path  of 
a  planet,"  "  in  the  act  of  recovering  from  illness." 

12.  Classification  of  Words.— The  method  last  men- 
tioned suggests  a  very  useful  exercise.  Take  some  general 
notion,  such  as  time,  space,  action,  quantity,  boundary,  motion, 
thought,  speech,  mind,  body,  substance.  Each  of  these  will 
have   a  great  number  of  dependent  notions,  which  can  be 


WOKDS   DEFINED   BY   USAGE.  19 

well  learned  by  taking  them  in  groups  that  show  the  neces- 
sity of  each  word,  and  its  connection  with  the  rest  of  the 
group.  Take  time,  for  example.  We  want  words  to  apply 
to  occurrences  that  happen  at  the  same  time  (simultaneous), 
to  those  that  happen  in  the  same  period  (contemporary), 
that  which  is  only  for  a  time  (temporary),  only  for  a  short 
time  (momentary),  for  all  time  (eternal),  too  soon  (pre- 
mature), at  the  right  time  (seasonable),  very  long  ago 
(ancient),  the  present  as  compared  with  antiquity  (modern), 
the  time  between  antiquity  and  modern  times  (mediaeval). 

Next  take  motion.  That  which  causes  motion  (force), 
motion  forward  (progress),  backward  (retrogression),  upward 
(elevation),  downward  (depression),  step  by  step  (gradation), 
the  rate  of  motion  (velocity),  increased  motion  (acceleration), 
diminished  (retardation),  the  tendency  of  anything  to  cause 
motion  in  another  thing  towards  itself  (attraction),  the 
sudden  communication  of  motion  (impulse),  motion  asunder 
(disjunction),  motion  resulting  in  impact  (collision),  hasty 
and  inconsiderate  motion  (precipitation),  the  tendency  to 
move  downwards  (gravitation),  motion  increasing  the  space 
occupied  (extension),  motion  diminishing  it  (compression, 
contraction),  motion  recovering  the  original  bulk  (elasticity), 
the  neutralization  of  each  other  caused  by  opposite  tendencies 
to  motion  (equilibrium),  the  motion  resulting  from  a  number 
of  tendencies  to  motion  in  different  directions  (resultant), 
liability  or  non-liability  to  motion  (mobility,  immobility), 
harmonious  motion  (rhythm),  motion  from  different  quarters 
to  a  single  point  (concentration),  property  of  not  moving  of 
itself  (inertia),  the  science  of  motion  (dynamics),  the  science 
relating  to  the  motion  of  water  (hydro -dynamics). 

A  few  general  rules  may  be  given  for  the  collection  of  a 
group.     After  the  central  word,  for  example,  think,  has  been 


20  WOEDS   DEFINED   BY   USAGE. 

mentioned,  we  may  ask  the  questions  How,  when,  and  where 
does  the  thing  denoted  principally  manifest  itself  ?  We  may 
think  rapidly  (quick- thoughted),  beforehand  (fore-thought), 
out  of  sight  of  an  object  before  seen  (remember,  recall). 
Then,  what  is  its  object  or  objects  ?  We  can  think  of  our 
own  deeds,  thoughts,  etc.  (consciousness),  of  one  thing  at  a 
time  (concentration).  Of  course  different  questions  will  be 
suitable  to  different  notions.  Treating  of  a  science,  we 
should  above  all  ask,  About  what  ?  What  are  the  different 
subjects  which  have  divided  science  into  different  depart- 
ments ?  An  emotion,  e.g.,  anger,  would  on  the  other  hand 
suggest,  Caused  by  what  motive  ?  And  the  next  question 
would  be,  In  what  degree  ?     Subjoined  are  two  examples. 


(1)  Think. 

Hoiv  ?  Deeply  (meditate,  muse,  reflect),  sadly  (brood,  mope), 
quickly  (quick-thoughted),  slowly  (dull),  rightly  (sensible), 
logically  (reasonable),  with  tact  (judicious). 

Wlien?  .  Beforehand  (fore-thought,  anticipation),  too  late 
(after-thought,  memory),  as  a  preparation  for  action  (plan,  pro- 
ject),  at  the  right  moment  (presence  of  mind). 

Where?  Out  of  sight  of  the  object  thought  of  (imagine, 
remember),  with  others  (consult). 

Of  ivhat  ?  Of  one's  own  deeds  or  thoughts  (consciousness), 
of  one  thing  at  a  time  (concentration),  of  trifles  (frivolity),  of 
nothing  but  the  immediate  present  (imprudence,  improvidence), 
of  two  or  more  objects  set  side  by  side  (compare,  contrast, 
ponder,  estimate,  judge,  doubt,  perplexity),  of  one  proposition 
as  necessarily  resulting  from  others  (deduce,  induction,  infer, 
reason,  conclude,  logic). 

Faculty  of  thinking.  Thought,  reason,  intellect,  under- 
standing. 


WORDS  DEFINED   BY   DERIVATION.  21 

(2)  Anger. 

Excited  by  what?  By  the  sense  of  personal  wrong  and  the 
desire  of  revenge  (vindictiveness),  by  the  sense  of  wrong  without 
thought  of  self  (resentment),  by  some  slight  fault  (vexation), 
by  inconvenience  or  disappointment  (annoyance). 

When  ?  Lasting  (displeasure),  too  long  (relentless,  sulky, 
unforgiving),  too  soon  (choleric,  irascible,  passionate,  irritable). 

To  what  degree  ?  Too  much  (fury,  rage,  passion),  too  little 
(impassible,  indulgent,  fond,  tame,  spiritless). 


CHAPTER   II. 

WORDS  DEFINED  BY  DERIVATION. 

13.  The  method  of  explaining  a  word  by  deduc- 
tion.— When  we  have  ascertained  the  meaning  of  a  word  by 
the  method  of  induction,  it  is  sometimes  of  use  to  confirm  or 
narrow  still  further  our  definition  by  another  method, — the 
method  of  deduction.1  Many  of  our  least  familiar  words  are 
derived  directly  from  Latin  and  Greek  words ;  others  from 
Latin  through  the  French.  By  taking  such  compound  Eng- 
lish words  to  pieces,  and  translating  their  foreign  roots  into 
English,  we  can  often  deduce  the  exact  meaning  of  the  com- 
pound word.  Thus,  by  knowing  that  ge  is  Greek  for  "  earth," 
and  that  -logy  often  means  "  science,"  we  may  see  that  "  geo- 
logy "  means  "  science  of  the  earth."  But  this  is  not  always 
a  safe  process,  as  will  be  shown  in  the  next  paragraph. 

1  See  paragraph  176. 


22  WOKDS   DEFINED   BY   USAGE. 

14.  The  danger  of  Pedantry. — Some  technical  terms, 
it  is  true,  especially  those  derived  from  Greek,  such  as 
esoteric,  eclectic,  hyperbole,  etc.,  being  confined  to  the  use  of 
the  learned,  have  not  experienced  the  fluctuation  of  popular 
inaccuracy,  and  retain  their  original  meanings  unchanged. 
But  even  here  there  is  danger.  "  Astrology,"  for  instance, 
does  not  now  mean  the  "science  of  the  stars."  And  of 
other  words  less  technical  it  may  be  said  as  a  rule  that  they 
never  mean  precisely  the  same  thing  in  English  that  they 
meant  1900  years  ago  in  Latin.  If,  therefore,  we  relied  en- 
tirely, or  even  mainly,  on  our  knowledge  of  Latin  or  Greek, 
we  should  always  be  just  a  little  incorrect  in  the  use  of 
English  derived  words.  We  should  use  them  in  what  is 
called  a  peclantical  sense.  Thus  Gibbon  writes  that  "the 
army  of  the  emperor  oppressed  a  superior  force  of  the  enemy," 
where  he  ought  to  have  written  crushed,  but  was  misled  by 
the  Latin  meaning  of  the  word  oppressit.  Still,  though  this 
process  must  not  supplant  the  method  of  induction,  it  is 
often  of  use  as  a  corroboration  of  the  results  of  induction. 

15.  Hybrids. — The  strict  rule  for  the  construction  of  a 
compound  word  is  that  all  the  parts  must  be  from  the  same 
language,  i.e.,  all  Greek,  or  all  Latin,  or  all  English.  Thus, 
since  hi  is  a  Latin  prefix,  and  gamy  a  Greek  root,  bi-gamy  is 
a  mongrel  word,  or  (which  is  the  Greek  for  "  mongrel")  a 
"  hybrid."     The  word  should  be  strictly,  di-gamy. 

But  this  rule  is  often  violated.  It  would  be  an  absurd 
restriction  if  we  were  not  to  allow  ourselves  to  use  the 
English  affixes,  -ncss,  Ay,  and  -less  after  Latin  derived  words, 
as,  rude-ness,  equal -hj,  care-less.  All  these  are  hybrids,  but 
they  are  recognized  English.  Still  we  cannot  imitate  Shak- 
speare  in  saying    "  equal-ness "   or   "crime-less."     In   the 


WORDS   DEFINED   BY   DERIVATION.  23 

same  way  we  can  say  dis-like,  but  not  with  Chapman  dis- 
livedj  i.e.,  "  deprived  of  life."  On  the  other  hand,  the 
English  prefix  an-  can  be  freely  used  before  Latin-derived 
adjectives.  Custom,  and  custom  only,  can  determine  where 
to  draw  the  line. 

It  may  be  stated  generally,  that  though  the  common 
words  and  the  grammatical  inflections  of  English  are  mostly 
of  English  origin,  yet  the  power  of  forming  new  words  out 
of  the  purely  English  element  is  nearly  extinct.  We  can 
use  the  adverbial  -ly  freely,  because  it  is  regarded  as  a 
necessary  inflection,  but  we  cannot  freely  use  be-  or  -en  in 
order  to  make  new  words  like  be-lwwl  or  glad-(d)en.  We  are 
often  obliged  to  resort  to  some  Latin-derived  word,  as  stultify, 
and  indeed  sometimes  we  use  a  Latin  affix  after  an  English 
word,  as  ic-icle,  talk-&-tive.  The  English  prepositions  are 
almost  useless  for  the  formation  of  compound  words.  We 
cannot  now  use,  for  instance,  the  preposition  against  or  gain, 
but  have  to  use  the  Greek  and-,  sometimes  even  before  Latin- 
derived  words,  e.g.,  anti-religious. 


16.  Latin  Prefixes.1 

It  will  be  a  useful  exercise  to  write  out  the  exact  meanings  of  the  words 
in  the  right-hand  column,  tracing  the  present  meaning  back  to  the  original 
meaning  of  the  prefix  and  root.  An  Etymological  Dictionary  may  be 
used  for  this  purpose. 

A-,  ah-,  |  a- vert,  ab-ject. 

Abs  before  c  and  t,  j  J  abs-tract,  abs-cond. 

1  Words  like  subter  in  subter-fuge,  sine  in  sine-cure,  juxta  in  juxta- 
position, that  occur  once  or  seldom  in  the  language,  are  not  included  in  the 
list  of  Prefixes. 


24 


WORDS   DEFINED  BY  DERIVATION. 


Ad-, 

\ 

ad-here. 

Ac-  before  c 

ac-cess. 

Af-      „ 

/ 

af-fect. 

Ag-     „ 

9 

ag-gregate. 

Al-      „ 

I 

al-lude. 

Am-     ,, 

m  \  to,  at 

am-munition. 

An-     „ 

n 

r 

an-nul. 

Ap-      „ 

P 

ap-plaud. 

Ar-      ,, 

r 

arrogance. 

As-      „ 

s 

as-sist. 

At       „ 

t) 

at-tend. 

Amb-,  on 

both  sides, 

around ; 

amb-iguous,  am-putate 

Ante-,1  before ; 

ante-diluvian. 

Bis-,  \. 

Bi-     J 

bis-cuit,  bi-lateral 

ice,  two ; 

bi-gamy. 

Circum-,2 

around ; 

circum-spect. 

Con-3 

^ 

con-nect. 

Col-  before  I 

col-lect. 

Com-      ,, 

b  and^ 

h     with, 

com-bine,  corn-pact. 

Cor-      „ 

r 

together 

cor-rupt. 

Co-  before  a  vowel 

or  h, 

co-eval,  co-heir,  co- 

or independent  word  ;    , 

partner. 

Contra- ) 

\  aerainst : 

contra-vene. 

Contro-i 

contro-vert. 

modified  (French) 

into 

Counter- , 

against ; 

counter-feit. 

De-,  down,  from,  off 

> 

de-duce,  de-throne. 

Demi,  half 

demi-quaver. 

1  In  the  word  anti-cipate,  ante  assumes  the  exceptional  form  anti,  which 

must  carefully  be  distinguished  from   the  regular  Greek  a/ifi-,  meaning 
"  against." 

2  Circu-,  in  circu-it,  circu-itous. 

8  Court-  in  counsel,  coun-cil,  coun-tenance,  derived  through  the  French. 


WORDS  DEFINED  BY  DERIVATION. 


25 


Dis-,  \ 

Di-,  L apart,  not; 

Dif-  before/] 

En-,  a  Gallicized  form  of  in,1  which  see 

Ex-, 


dis-join,  dis-please. 

di-vulge. 

dif-fer. 


E-  before  d,  n,  I,  m  J>0ut  of,  out ; 

1 


W-    „    f 

Equi-,  equally; 

Extra-,  beyond  (the  bounds); 

In-, modified  into  ^ 

11-  before  I 

Im-      ,,     p,  m 

Ir-      ,,     r 

Gallicized  into 
Em-,  en1- 
In-  before  h  and   ^ 

vowels, 

modified  into 
II-  before  I 
Im-     ,,      m,  p 
Ir-      „      r 

Inter-,*  Gallicized  into) 
Enter-  /between; 

Intro-,  within ; 
Male,^ 


ex-press 

e-duce,  e-nervate,  e- 
normous,  e-lucidate, 
e-manate. 

ef-fect. 

equi- distant. 

extra-vagant. 

in-vade. 

il-luminate. 
m,  into,  on,  against  im-press,  im-merge. 
(used  with  verb)   ir-radiate. 

em-ploy,  en-act,  en- 
title. 

in-human. 


Mai-, 
Mann-,  hand 


not;    (used    with  il-legal. 

adjective)  im-measurable. 

impendent, 
ir-rational. 
inter-vention. 
enter-tain, 
intro-duce. 
male-volent. 
mal-content. 
manu- script. 


1  To  be  carefully  distinguished  from  the  regular  Greek  prefix  en-,  as  in 
1  en-cyclical." 

2  M  in  inter  and  per  becomes  I  in  intel-ligence  and  pel-lucid. 


26 


WORDS  DEFINED   BY   DERIVATION. 


Non-9  not 

Ob-,  modified  into\ 

Oc-  before  c 

in  front  of, 

Of-       „      / 

H  against ; 

Op-      „     p 

Omni-,  all ; 

Per-,  through,  thoroughly  ; 

Post,  after  ; 

Pre-,  before  ; 

Prefer-,  past; 

Pro-,  Gallicized  into) 

p    t                              [forward,  forth  ; 

Quadr-,  four  ; 

TJd_  \    back,  again  ; 

Pietro-,  backwards ; 

Se-,  apart,  away ; 

Semi-,  half ; 

Sub-,  modified  into^ 

Sue-  before  c 

Suf-       „     f 

under,  or,  up  from 

Sug-      „      g 
Sup-      „      ^ 

under  ; 

Sur-       ,,      r 

Su(«)       ,,5               J 

Super-    Gallicized  intO)^ovp. 

SW- 

I 

Trans-  or  tra-,1  across  ; 
Tri-,  thrice  ; 


non-entity. 

ob-stacle. 

oc-currencei 

of-fend. 

op-pose. 

omni-potent. 

per-fect. 

post-pone. 

pre-cursor. 

preter-natural. 

pro-pose. 

pur-pose. 

quadr -o  on. 

re-duce. 

red-eem. 

retro -spective. 

se-cede. 

semi-colon. 

sub-terraneous. 

suc-cour. 

suf-fer. 

sug-gest. 

sup-press. 

sur-render. 

su(s)-spect. 

super-fluous. 

sur-feit. 

trans-itive,    tra-mon- 

tane. 
tri-ple,  tri-partite. 


1  Gallicized  into  tres-  in  tres-pass. 


WORDS  DEFINED   BY   DERIVATION. 


27 


Ultra-,*  beyond,  advance  ; 
Un-,    ) 
Urn-,   r"1 


ultra-liberal, 
un-animous. 
uni-form. 


17.  Greek  Prefixes; 


A-,  modified  into  ^     .,,      , 

i    [without; 
An-  beiore  vowels ) 

Amphi-,  on  both  sides  ; 

Ana-,  up,  up  to,  according  to  ; 

Anti-,) 
,         r against,  opposite  to; 

Aph-y) 

Arch-,  }    ft  *. 

Archi-,) 

Auto-,  ) 

Aut-  before  a  vowel  j  •      ' 

Cata-,\ 

Cath-,  I  down,  thoroughly  ; 

Cat-,    J 

Deca-,  ten 

Di-,3  two ; 

Dia-,  through  ; 

Bys-,  ill ; 

Ec-,  modified  into  \ 

Ex-, before  a  vowel)  '        J 


a-pathy. 

an-archy. 

amphi-bious. 

ana-lysis,  ana-logy. 

anti-septic. 

ant-arctic. 

apo-gee. 

aph-orism. 

arch- an  gel. 

archi-tect. 

auto-crat. 

aut-opsy,  aut-hentic. 

cata-strophe. 

cat-hedral. 

cat-egorical. 

deca-gon. 

di-phthong. 

dia-meter. 

dys -peptic. 

ec-lectic. 

ex-orcism. 


1  In  the  word  ultra-montane  it  has  a  prepositional  force,  but  usually  it  is 
employed  as  an  adjective,  or  adverb,  meaning  "  very  "  or  "  excessive." 

2  Use  Etymological  Dictionary.     Explanation  is  purposely  omitted. 

3  An  erroneous  distinction  is  often  made  in  spelling  the  words  di-syllable, 
and  trisyllable,  by  inserting  an  unnecessary  s  in  the  former. 


28 


WORDS  DEFINED   BY   DERIVATION. 


En-,  modified  into       "j 
Em-  before  m,  b,  or  p  yin,  on ; 
El-  before  I.  ) 

Endo-,  within  ; 
Epi-  modified  into 
Ep-  before  a  vowel  or 
Eu-,1  well; 
Exo-,2  outside  ; 


»} 


on : 


Hemi-,  half; 

Hexa-,  six  ; 

Hetero-,  different ; 

Hepta-,  seven ; 

Hier-,  sacred ; 

Holo-,  whole  ; 

Homo-,  together,  similar; 

Hydr-,  water. 

Hyper-,  above,  above  measure  ; 

Hypo-,  modified  into        )       , 

Hyp-  before  a  vowel  or  h ) 

Meta-,  modified  into 

Met-  before  a  vowel  or  h  ) 

Mono-,  modified  into| 

Mon-  before  a  vowel)  ' 

OrtJio-  right ; 

Oxii-,  modified  into)     .-,     , 

J  '  [tacia,  sharp, 

Ox-  before  a  vowel,  ) 

Pan-,  all ; 

Para-,  modified  into  |beside. 

Par-  before  a  vowel) 


after,  change; 


en-comium. 
em-phasis. 
el-liptical. 
endo-genous. 
epi-taph. 

ep-hemeral,  ep-och. 
eu-phony. 
exo-genous,  exo-tic, 

exo-teric. 
hemi-stich. 
hexa-meter. 
hetero-geneous. 
hepta-gon. 
hier-archy. 
holo-caust. 
homo-geneous. 
hydr-aulic. 
hyper-critical, 
hypo-thesis, 
hyp-hen. 
meta-phor. 
met-hod. 
mono-graph, 
mon-arch. 
ortho-epy. 
oxy-gen,  oxy-tone. 
ox-ide. 
pan-oply. 
para-site, 
par-helion. 


1  In  Utopia  then  is  the  Greek  ou,"  no  "so  that  w-fc/Mameans"  no-place." 

2  Eso-,  "  into,"  is  found  only  in  eso-terlc. 


WOKDS   DEFINED   BY  DERIVATION. 


29 


Pent  a-,  five ; 

Peri-,  round 

Philo-,  modified  into    \ ,        . 

Phil-  before  a  vowel  j 

Poly-,  many; 

Pro-,  before ; 

Pros-,  towards ; 

Pseudo-,  modified  into) 

ri 
Pseud-  before  a  vowel  j 

Syn-  modified  into 

Syl-  before  I 

Sym-     ,,  b,  m,  OYp, 


Sy-       „   s  and  z 
Tri-,  three ; 


-with; 


penta-teuch. 

peri-od. 

philo-logy. 

phil-anthropy. 

poly-pod. 

pro-gnostic. 

pros-elyte. 

pseudo-philosopher. 

pseud-onym. 

syn-opsis,  syn-chronize. 

syl-lable. 

sym-bol,       sym-metry, 
sym-pathy. 

sy-stem,  sy-zygy. 

tri-glyph. 


The  meanings  of  these  words  are  not  given,  in  order  that 
the  pupil  may  find  out  their  meanings  for  himself,  in  a 
dictionary  if  necessary,  and  may  carefully  trace  the  meaning 
of  the  prefix  in  the  compound  word. 


18.  Teutonic  Prefixes. 

The  following  verbal  prefixes  are  of  importance — 

Be-  and  en-  convert  a  noun  into  a  trans,  verb  : x      be-fool. 
Un-  (with  sense  of  negation)  un-sex. 

For-,  fore-  (German  ver,  connected  with  from  or  fro),  from, 
away.     Thus, 


1  lie  also  makes  an  adjective  and  an  intr.  verb  trans.,  as  be-grim(e), 
be-howl. 


30  WORDS   DEFINED   BY   DERIVATION. 

For-bear,  to  keep  one's  self  away  from ;  forswear,  to  swear 

away  from  the  truth. 
For-give,  to  give  away  ;  fore-done  (Spencer),  made  away  with, 

wearied.     This  must  be  distinguished  from 
Fore-,  beforehand ;  fore-tell. 

Gain-  (a-gainst),  opposition  ;  gain-say. 

With-  (not  our  modern  with,  but  German  wider),  against ; — 

with-hold,  with- stand. 

19.   Affixes. 

A  knowledge  of  the  affixes  is  not  so  necessary  for  un- 
derstanding words  as  the  knowledge  of  prefixes.  We  all 
know  that  liar  is  one  who  lies,  without  being  told  that  -ar 
signifies  a  male  agent.  But  some  of  the  affixes  have  under- 
gone curious  corruptions  which  have  obscured  them.  It  is 
as  well  to  know  that  sweet-heart  has  nothing  to  do  with  the 
heart,  nor  coward  with  herding  coxes.  A  list  of  the  principal 
affixes  liable  to  be  misunderstood  is  therefore  appended. 

Noun  Affixes  in  Alphabetical  Okder.1 

affix.  meaning.  example. 

-age  (French),  condition,  vassal-^. 

„  ,,  result  of  action,  break-^^. 

99  „  collective  notion,  herb-ogre. 

-ar,     -er     (Anglo- j ma]e  agen^  W,  brew-.r. 
Saxon),               / 

1  Only  those  affixes  which  seem  to  have  some  definite  meaning  (for  ex- 
ample, more  definite  than  the  Lat.  -ion,  and  -//  in  victory  or  symmetry, 
affixes  denoting  a  noun,  or  little  more)  are  inserted  in  this  and  the  follow- 
ing lists.  Those  which  explain  themselves,  as  -less, -full,  arc  also  omitted. 


-eer    (Fr.),     -yer 
(A.-S.),       -ier,- 
(Fr.), 


WOKDS   DEFINED   BY   DERIVATION.  31 

AFFIX.  MEANING.  EXAMPLE. 

I  augmentative,     often]  cow -ard,  br agg-  art 
with       opprobrious  r  but  also 

meaning,  J  sweet-heart  (-ard). 

I  place  or  person  adapt- ) 
ed  for  some  purpose!1  *' 

p      .  1  lapicL-rtr?/. 

or  profession,  ;     r         J 

-cule  (L.),  diminutive,  corpus  -cute. 

-ee  (Fr.),  object  of  an  action,       nomin-00. 

'personal,     indicating)    . 

....  .  [mon-eer,   how -yer, 

profession,  otten  mi- rr  J 

,.,  grenad-z<?r. 

[  htary,  ;      8 

-el  (A.-S.),  sometimes  instrument   shov-el. 

.  ,.    q    .  fsatch-<?Z,  gard-(i.#. 

-en,  -e  (    .-   .,  |  sometimes  diminutive  J    yardWw,  lane-**, 
or  Fr.),  )  / 

{  ipock-et. 

-ery(Seeri/,  below). 

-head,-hood (A.-S.),  condition,  \%°  "        '  man" 

v         '  I  Jwod. 

(personal,     indicating) 
-ician  (Greek),        [  profession>  ] rhetoi -ician. 

-icle  (L.),  diminutive,  part-zcJe. 

-ic  (G-r.),  art,  science,  rhetor-ie,  log-ic. 

(originally  a  mere  ad- jepidem-fc,  Anacre- 
i  jective  termination,  j    ont-ze. 

,.     ~,  t    •     i-  (farth-(i.£.  fourth)  - 

-mg  (A.-S.) ?  diminutive,  \    .       v  y 

I  creed,  school  of  phi-\  dogmat-ww,    Pla- 
-ism  (Gr.),  j   losophy,  a  state  (of  L  ton-ism,      aneur- 

[  disease),  j    iSMm 

-ist  (See st,  below), 
-kin  (A.-S.),  diminutive,  lamb-Am 


32  WORDS  DEFINED  BY  DERIVATION. 

AFFIX.  MEANING.  EXAMPLE. 

-Ie(A.-S.),  form  of  /  instrument,  or  dimio     d.^  noz.^ 

-el  (See  above),  1  nutive,  J 

-le  (L.),  originally adiminutive   cast-Ze,  circ-7<?. 


-le(d)ge, 

(A.-S.), 
-let  (A.-S.), 
-ling  (A.-S.), 
-ness  (A.-S.), 
-ock  (A.-S.), 

-ow  (A.-S.), 


I  state, 

diminutive, 
diminutive, 
a  state, 
diminutive, 

diminutive, 


-red  (A.-S.), 
-ry,  -ery  (A.-S), 

„      „    (Ft-), 

-ship  (A.-S.), 
-st  (Gr.), 

-ster  (A.-S.), 

-tie  (Gr.),  See  -ic, 
above. 

-tory  (L.), 

-y.1 


state, 

collective, 
also  an  art, 


condition, 

,a  profession, 
1  Latinized  in 


(know -ledge,    wed- 
1   lock. 

eye-let,  stream-Z^. 

duck-ling. 

ful(l)-ness 

hi\\-ock. 
jsh(o)all-ow,  pil(e)l- 
(   ow. 

(hat(e)-raZ,      kind- 
i     red. 

rook-en/,  gent-ry. 

gami-ery. 
(jewel-(l)ery,  devil- 
1    ry. 

(wor(ih)-shi2), 
X  friend- ship. 
}  gymnast,  sophi-st, 
)    dentin,  arti-si. 


(once  feminine  agent,) 

\  °        fspin-ster,  game -ster. 

(  now  agent,  ) 


place, 
place  of, 


(dornii-ton/,     lava- 
X   tory. 

smith-?/,    lob-(b)y 

stith-^. 


1  Also  often  used  in  nouns  derived  from  nouns,  foll-y,  bastard-y,  and  a 
very  common  Greek  and  Latin  termination. 


WOKDS  DEFINED   BY  DERIVATION. 


33 


20.   Adjective  Affixes. 


-aceous  (L.),  of  the  class  of; 
-able,  -ible  (L.),  able  to,  likely 

to,  transitive  or  intrans- 
itive ; 
-ean  (Gr.),  from  Greek  proper 

names  ; 
-ferous  (L.),  productive  of ; 
-fold  (A.-S.),  repetition ; 
-ian  (Lat.),  from  Latin  and 

English     or     Anglican  • 

proper  names  ; 
-ish     (A.-S.),     (comparative 

force),  somewhat; 
-ly     (A.-S.),    like,     of    the 

nature  of; 
-ose  (L.), 


full  of, 
intensive ; 


modified  into 
-ous  (L.), 
-some  (A.-S.),  full  of; 
-tive  (L.),  able  to,  inclined  to  ; 
-tory,  -sory  (L.),  of  a  nature 
to; 


heih- aceous. 

teiY-ible  (trans.),  e&t-able 
(in  trans.) 


Msckyhean. 
■pest-i-ferous. 
mmi-fold. 

I  Yir  gil-ian. 
Johnson-i<m. 
Shakspear-itm. 

led-d-ish. 

man-fo/,  heaven-Z?/. 
fverb-os^. 

[em-i-ous. 
glad-some, 
sens-i-tive,  talk-SL-tive. 

migratory,  illusory. 


21,  Verbal  Affixes. 

-en,  -er,  sometimes  convert  an  (broad-m,  light-m, 

adjective  into  a  verb  ;      \     hinder,  ling-(long)-^r. 

-er,  sometimes  converts  a 
verb  into  a  frequenta- 
tive verb ;  pat-t-^r,  wand- (wend) -er. 

3 


34  WORDS   DEFINED   BY   DERIVATION 

-el,   -le,  sometimes  converts 


draw-(e)?,  nib  -(nip)  -b-le, 
grov-  (grope)-cL 


a  verb  into  a  frequenta- 
tive verb  ; 

-fy  (Fr.),  has  the  meaning  of     mo\li-fy  (to  make  soft). 
make ; 


22,  Derivation  is  secondary  to  Induction. — It  has 

been  stated  that  the  method  of  derivation  is  insufficient 
for  ascertaining  the  meaning  of  a  word.  This  will  be  more 
apparent  after  considering  the  various  forms  in  which  a 
single  Latin  root  can  manifest  itself. 

(Latin.)     Fac,  make  or  do. 
Fact,     Factor,     Factious — 
af-,  af-fect,  &f-jection,  a£-jectmg,  objected,  sS-ject- 

ation,  etc. 
con-,  con-jfec-tioner. 

de-,  de-ject,  de-jfoient,  de-/cc-tively. 

e-,  ef-,  ei-fect,  ef-jfoacious,  ef-^c-iently. 

in-,  in-ject-ion,  etc. 

op-,  (a  work),       of-jc-e. 
per-,  per-yktf-ion. 

pre-,  -pie-feet. 

pro-,  pro-jfc-ient. 

re-,  re-jec-toYj. 

sub-,  suf-,  suf-jfa-ient. 

We  have  still  to  consider   the  compounds  in  which   the 
Latin  root  appears  under  a  French  form. 

(French.)     Fait,  feat,  feit,  fit,  fy,  etc. 

Feat,  com  -  jit,  je  as -ible,  de-jeat,  BW-jeit,  counter-/*//,  -pro -jit, 
horri-///  and  many  other  verbs  in  -fy. 

Nothing  but  a  knowledge  of  idiomatic  English  could  show 


WORDS   DEFINED   BY   DERIVATION.  35 

the  difference  between  pro-yfc-ient  and  yro-jit,  or  could  enable 
us  to  distinguish  the  various  meanings  of  d£-fect,  &f-fect-e&. 
And  in  tracing  these  changes  of  meaning  we  also  require  a 
knowledge  of  idiomatic  Latin.  The  mere  knowledge  of  the 
meanings  of  in-  and  con-  would  not  enable  us  safely  to 
explain  how  from  a  common  root  there  sprang  two  words  so 
different  as  con-^otioner  and  in^c-tion,  unless  we  pos- 
sessed some  knowledge  of  Latin.  Where,  however,  the  two 
processes  of  induction  and  analysis  are  used  together,  each 
has  its  value.  It  will  be  a  good  exercise  to  trace  the  known 
meanings  of  the  words  in  the  appended  list  back  to  the 
meaning  of  the  root.  An  English  Etymological  Dictionary 
may  be  used. 

23.   Latin  Roots. 

Ag-,  Act-i,  set  in  motion. 
Ag-ile,  amb-^-uity,  nav-w/-ation,  ex-ig-ency. 

Cap-,  cip-,  -cept,  take. 
Anii- cip-sde,  capt-ive,  con- cept -ion,  ex-cept. 

Capit-,  head. 
Capit-al,  cap>it-ula,te,  chapt-er,  chap-el,  coip-oial.2 

Curb-,  curs-,  run. 
Curr-ency,  curs-ory,  suc-conr. 

Die-,  say. 
In-dite9  vei-dict,  in-dic-ative,  m-dex,  dic-i&tor. 

1  Verbs  in  Latin  usually  form  the  passive  participle  by  adding  t  to  the  root. 
Thus  audi-,  hear,  "  audi-ence,"  appears  in  the  form  "audit.''  Where, 
however,  the  root  ended  in  d,  I,  n,  v,  g,  modifications  were  made  for 
euphony.  This  explains  why  two  apparently  different  roots  are  often  found 
side  by  side,  e.g.,  ced-e,  cession;  im-pel,  im-puls-e  ;  tend,  tens-ion 
solv-e,  solu-tion ;  ag-ent,  act-ion. 

2  Some,  however,  consider  that  the  French  caporal  is  itself  a  corruption 
of  corporal. 


36  WORDS  DEFINED   BY   DERIVATION. 

Da-,  dit-,  give. 
Ad-d,  dat-e,  e-dit,  swcren-der. 

Fer-,  irregular  lat-,  bring,  bear. 
Con-fer-ence,  re-fer-ee,   di-lat-ory,  fer-iile,    super-to-ive, 
re-to-ive. 

Gen-,  gener-,  a  race. 
De-gener-&te,  gener-olize,  indi-#<m-ous,  m-gen-uitj. 

Jung-,  junct-,  join. 
Jimct-me,  joint-wee,  sub -junct-ive. 

Manu-,  hand. 
Mann-i&ctwce,  mort-main,  qyL&drxi-manous. 

Mitt-,  miss-,  send. 
Vre-mise,1  com-mzss-ion,  de-mise,  dis-miss. 

Nasc-,  nat-,  be  born. 
Xasc-ent,  nat-wee,  un-7ia£-ural,  super-?i«£-ural,  nat-iovL. 

Nose-,  learn,  nota-,  mark. 
Not-ion,  no-hle,  de-note,  con-note. 

Pend-,  pens-,  hang,  weigh  (money). 
Com-^>67?s-ation,  mde-pend-ence,  expense,  equi-jwise,  pens- 
ive. 

Plic-,  plex-,/o/^. 
Ex-jjlic-it,  im-ply,  sim-ple,  dou-ble,  sup-j9?/c-ate. 

Pose-,  pos-,  place. 
Com-^os-ition,  jjos-itive,  re-jwse,  swp-pose. 

Beg-,  rect-,  make  straight. 
Cov-rect,  roy-td,  reg-ion,  reg-imen. 

Hog-,  ask. 
Vre-rog-ative,  ob-rog-nte,  pro-/w/-ue,  de-rog-tite. 

1  Sometimes  spelt  premiss  in  logic. 


WORDS  DEFINED   BY  DERIVATION.  37 

SED-,  SID-,  SESS-,  sit. 

B>esid-num,  assize,  ses-sions,  subsid-y. 

Sequ-,  secut-,  follow. 
Ex-(s)ee-ute,  con-sequ-enee,  sequ-el,  en-sue,  obsequ-ies,  sue, 
suite. 

Solv-,  solut-,  loose  (the  restraint  of  debt). 
Solve,  absolv-e,  absol-nte,  solv-ent,  solu-ble,   dissolut-e, 
resolv-e, 

Spec-,  spic-,  see. 
Gon-spic-VLOVLS,  respect,  despite,  suspic-ion,  cirenmsj^ect, 

auspic-es. 

Sta-,  stat-,  Stic-,  stand. 
Stat-e,  statistics,  circum-sta-nce,  con-sta-nt,  ex-ta-nt,  in- 
sta-nee,   msta-nt,  ob-sta-cle,  inter-s£ic-e,  sol-s£ic-e,  stat-ion, 
sub-sta-nce. 

Tend-,  tens-,  stretch,  direct  one's  path. 
Tend,  at-tend-2in.ee,  tens-ion,  in-tent-\on,  tend-on,  in-tens- 

ity. 

Trac-,  tract-,  draw,  manage. 
Treat,   treat-j,  treat-ise,  abs-tract,  eon-tract,  re-tract,  re- 
treat, dis-tract,  sub-tract,  tract-able,  tract,  train,  trait,  por- 

tray. 

Yen-,  vent-,  come. 

Conventional,    eo-ven-ant,    eon-vent,    nre-vent,    a-ven-ue, 

re-ven-ne,  supervene,  eireum-vent. 

Vert-,  vers-,  turn. 
Con-vert,    eon-verse-\y,    divers-ion,    di-vorce,  di-verse,    re- 
vers-ion,  re-verse,  ad-vert,  ad-verse,  ner-vert,  tra-verse,  trans- 
verse, t'ers-atile,  vers-ed  (in),  and  hence  malvers-ation,  conr 

vers- ation,  etc. 

Vid-,  vis-,  see. 
Provis-ional,  provid-ence,  e-vid-eni,  en-vy,  nro-vis-o. 


38  WORDS   DEFINED   BY   DERIVATION. 

Volv-,  voLUT-,  roll. 
In-to/?tf-ion,  e-roto-ion,   re-roZirt-ion,  con-ro?w£-ion,  vault 
(verb  and  noun). 

24.  Greek  Roots. 

The  Greek  roots  are  less  common  and  less  disguised 
by  change  than  the  Latin.  Hence  there  is  little  scope  for 
ingenuity  in  tracing  a  Greek  root,  like  a  Latin  root,  through 
various  disguises.  But  there  is  a  peculiar  utility  in  the 
study  of  Greek  roots.  As  the  Greek  compounds  are 
generally  used  for  scientific  purposes  in  technical  meanings, 
they  have  not  been  subjected  to  the  modifications  of  popular 
usage  ;  they  (for  the  most  part)  still  retain  their  original 
meanings,  which  can  be  deduced  at  once  from  a  knowledge 
of  the  roots.  Moreover,  new  terms  are  being  continually 
created  by  combinations  of  these  roots  for  technical  pur- 
poses. Thus,  take  the  root  iso-,  equal,  demo-,  people,  arch-, 
rule,  and  log-,  discourse.  Is-archy  might  be  invented  to  mean 
"equality  of  rule,"  or  dem-archy  to  mean  "the  rule  of 
the  people,"  and  demo-logy  and  arch-o-logy  might  represent 
"the  science  of  peoples"  and  "the  science  of  government." 
As  these  words  do  not  often  occur  in  conversation,  they  must 
be  learned  by  study,  and  if  the  reader  has  not  studied  Greek 
he  is  recommended  to  master  the  meanings  of  the  appended 
words,  referring  to  a  dictionary  when  it  is  necessary,  and 
ascertaining  how  the  meaning  of  the  compound  is  deduced 
from  the  meanings  of  the  roots.  Thus,  "  epi-tfem-ic  means 
that  which  is  over  or  on  a  people."  It  is  an  adjective  with 
disease  understood,  and  is  therefore  a  short  way  of  saying 
a  disease  spreading  over  a  whole  people. 

Some  of  the  compounds  have  been  purposely  omitted,  in 


WOKDS   DEFINED   BY   DEEIVATION. 


39 


order  that  the  pupil  may  be  on  the  alert  to  suggest  ad 

ditional  compounds. 

Anthropo-,  man; 

Arch-,  prior  (in  time  or  in 

rank) ; 
Aster-  astro-,  star  ; 


anthropo -logy. 
arc/i-aism,  heipt-arch-y. 


Bed-,  throw; 

Biblio-,  book ; 

Bio-,  life  ; 

Ceico-,  bad  ; 

Chron-,  time  ; 

Cosm-,  world  or  ornament ; 

Creit-,     (crac-y),    govern- 
ment ; 

Grit-  (cris-),  judge  ; 

Crypt-,  cryp-,  secret ; 

Cycl-,  circle  ; 

Bern-,  people  ; 

Box-,  opinion  ; 

Byneim-,  force  ; 

Erg-,  org-,  urg-,  work  ; 

Gam-,  marriage  ; 

Ge-,  earth  ; 

Gen-,  kind  ; 

Graph-,   greim-,  write,  or 
draw,  written  ; 

Heelron,  a  seat,  flat  side  of 
a  solid : 

Helio-,  sun  ; 

Hod-  (ocl-),  way ; 

Hyelr-,  water; 


eister-isk,   eistro-logy,   eistro -nomy, 
hyiper-bole,      para-fe,     "ovo-blem, 

sym-bol. 
biblio -m&nm. 
ceno-bi-te. 
caco-phony. 
iso-chron-ous. 
cosm-  etic,  micro -cosm. 

bureau-crac-y. 

era-is,  hy^o-crite. 

cr?/£tf-o-gamous,  apo-cn/p-hal, 

en-cyclo-Tpee&m. 

eipi-dem-ic, 

para-cfoa?. 

hydro-  dynetm-ics. 

en-erg-y,  met&ll-urg-y,  org-sm, 

orypto-#am-ia, 

apo-^6*. 

homo-gen-eous. 

tele-greiph,  par-allelo-^raw,. 

^o\j -heelron, 

^Qri-helion. 
met-hod,  peri-od. 
%dr-ates,  cleTps-ydra, 


40 


WORDS   DEFINED   BY  DERIVATION. 


Idio-,  peculiar ; 
Iso-,  equal ; 
Leg-,  choose,  speak; 
Litho-,  stone  ; 
Log-,  discourse,  science  ; 
Lysis-,  melting,  weakening 
Mechan-  (Lat.  machin-), 
machine  ; 

Metr-  (-meter),  measure  ; 

Mon-,  alone  ; 

Naus-  (naut),  ship ; 

Neo-,  new ; 

Nom-,  law,  measure  out ; 

Ode-,  song  ; 

Onym-,  name ; 

Paid-,  peed-,  boy ; 

Path-,  suffering,  feeling  ; 

Phan-  (j)hen-,fan-),  cause 

to  appear ; 
Pharmac-,  drug  ; 
Phil-,  friend,  love; 
Phon-,  sound; 
Phrasis-,  speaking; 
Phys-,  nature ; 
Plas-,  mould,  shape ; 
Polis-,  a  country ; 
Pod-,  foot  ; 
Poi-,  make  ; 
Proto-,  first ; 
Psych-,  soul ; 
Pter-,  wing; 


idio-t,  idio-syncrasy. 
iso -thermal. 

ec-le(g)c-tic,  le(g)x-icon. 
litho -gr&phy,  mono-lith. 
dm-log-ue,  apo-Zo#-y. 
;  ema-lysis,  para-fo/sis. 

v  mechan-ism. 

(sym-m^tr-y,  hydro -meter,  tri-gon- 
1     o-metr-y. 

mono-tony,  ??wmo-poly. 

aero-naut,  naus-e&. 

neo  -phyte. 

&stro-nom-y,  eco-iiom-y. 

rhaps-od-y,  par-od-y. 

raet-onym-y,  onomat-o-rycem. 

paid-eutics,  £>«d-o-baptism. 

path-o-logy,  sym-path-y. 

I  2)han-t&sm,fan-cy,  jihen-omenon. 

pharmac -o-poeia. 

phil-teY,  jc/u7-o-soph-er. 

sym-phon-y,  jihon-etic. 

iperi-jrfirasis. 

met&-phys-ics,  jihys-i-o-logy. 

plas-tic,  proto-plasm. 

polit-ics,  cosmo-polit<\  polic-e. 

anti-podes,  poly-;>?/s-. 

onomat-o-jo^w. 

proto-co\,  proto --plasm. 

met-em-jw^/c/t-osis,  y^/c/z-o-logy. 

lepido-^/</v/. 


WOEDS   DEFINED    BY   DERIVATION. 


41 


Scop-,  watch  ; 
SojjJi-,  wise ; 
Stick-,  verse ; 
Stroph-,  a  turning ; 
Techn-,  art ; 

The-,  thet-,  thes-,  put ; 

Theo-,  God ; 
Tom-,  cut,  divide ; 
Ton-,  tone ; 
Trop-,  turn; 
Top-,  place ; 
Typ-,  pattern ; 
Zoo-,  animal; 


scop-e,  tele-scope. 

soph-ist,  philo-sop/i-er. 

distich,  acrostic. 

&postroph-ize,  c&t&stroph-e. 

techn-iesl,  ipoly-technic. 
jhypo-£/i?s-is,  the-me,  ev)i-thet,  anti- 
(   thes-is,  ysLY-en-thes-is,  syn-thes-i$. 

theo-logy ;  poly-^A^-ism. 

&-tom,  eipi-tom-e,  ana-fom-y. 

mono-fcm-y,  ton-ic. 

trop-e,  troji-ical. 

top -ic,  U-fop-ia. 

ty^o-graphy,  moke-type,  &nti-type. 

£0-diac,  zoo-phyte. 


Phonetic  Laws  of  Derivation. 

25.  National  Preferences.— Grimm's  Law.— When  a 
word,  as,  for  instance,  three,  is  found  in  similar  forms  in  dif- 
ferent languages,  it  is  natural  to  account  for  the  differences 
by  saying  that  the  several  forms  suited  the  several  nations. 
"Drei"  we  might  say,  "  was  easier  to  pronounce  for  the  Ger- 
mans, tres  for  the  Latins,  three  for  the  English."  This  theory 
has  been  justified  by  the  collection  of  a  large  number  of 
instances  of  changes  differing  similarly  in  the  different  lan- 
guages. In  the  example  just  now  mentioned,  t,  d,  and  th, 
which  are  all  consonants  pronounced  by  the  action  of  the 
tongue  on  the  teeth,  are  interchanged ;  and  this  might  sug- 
gest that  the  national  preference,  when  rejecting  a  consonant, 
replaces  it  by  some  consonant  uttered  by  the  same  organs 
as  the  first.     This  suggestion  is  warranted  by  fact.     It  has 


42 


WORDS   DEFINED   BY   DERIVATION. 


been  shown  by  Grimm  that  the  same  words  when  found  in 
(1)  Sanscrit,  Greek,  or  Latin,  (2),  Low  German  (which  may- 
be represented  by  English),  (3),  High  German,  exhibit  three 
systematically  varying  forms,  in  which  three  different  conso- 
nants of  the  same  organ  are  regularly  found. 


26.  Classification  of  Consonants. — I.  Consonants 
can  be  arranged  according  to  the  organs  by  which  they  are 
pronounced:  (1)  labials;  (2)  dentals,  or  palatals  ;  (3)  guttu- 
rals. II.  They  can  also  be  arranged  according  to  the  na- 
ture of  the  exit  of  the  sound.  The  air  may  be  entirely 
stopped,  as  in  (1)  checks;  or  some  may  be  allowed  to 
escape,  as  in  (2)  breathings ;  or  the  air  may  pass  through 
the  nose,  as  in  (3)  nasals.  To  these  three  classes  are  added 
(4)  the  aspirates,  and  (5)  r  and  I,  which  are  called  trills. 
III.  Again,  of  consonants  uttered  by  the  same  organ,  as  p 
and  b,  t  and  d,  one  is  harder  than  the  other  ;  and  this  in- 
troduces another  distinction,  (1)  hard,  (2)  soft.  See  the  table 
illustrating  all  these  distinctions,  at  the  end  of  the  book. 

The  following  table  will  be  sufficient  to  illustrate  Grimm's 
law  : — 


HAED. 

SOFT. 

ASPIRATE. 

Dentals 

t 

d 

th 

Labials 

P 

b 

ph 

Gutturals 

k,  c' 

g1 

ch 

1  Hard. 


WORDS   DEFINED   BY   DERIVATION. 


43 


27.  Grimm's  Law  is  that  a  hard  consonant  in  (1)  San- 
scrit, Greek,  or  Latin  hecomes  the  corresponding  aspirate 
in  (2)  Low  German  (English),  and  the  corresponding  soft 
consonant  in  (3)  High  German ;  and  that  aspirates  and  softs 
in  (1)  are  modified  in  a  corresponding  manner.  The  law 
may  be  exhibited  thus  : — 


Sanscrit,  Greek,  Latin 

Hard 

Aspirate 

Soft 

Low  German  (English) 

Aspirate 

Soft 

Hard 

High  German 

Soft 

Hard 

Aspirate 

Examples. 

Dentals 

[Sans.,  Gr.,  or  Lat. 
\  English 
(High  German 

Tres 

Three 

Drei 

T/mgater 
Daughter 
Tochter 

Duo 
Two 
Zwei 

Labials 

[Sans.,  Gr.,  or  Lat. 
\  English 
(High  German 

Hejjta 
Set  en 
Siefren 

Frater 

Drother 

[Pruoder1] 

LaM 
S-lip 
Shli/ian 

Gutturals 

[Sans,,  Gr.,  or  Lat. 
A  English 
I  High  German 

Cor 

ileart 

flerz 

FZbrtus 
harden 

[Zarteni] 

Amek/ein 

Mil* 

Milch 

1  Old  forms. 

2  (a)  The  scarcity  of  aspirated  consonants  causes  many  exceptions. 
Other  causes  of  irregularity  are  (b)  the  degree  to  which  the  High  Germans 
have  assimilated  their  language  to  that  of  the  Low  Germans;  (c)  the  com- 
bination of  consonants,  as  st,  sp,  etc.,  where  the  s  protects  the  t  andp  from 
the  change. 


44  WORDS    DEFINED   BY   DERIVATION. 

Exercises.1 

(1.)  Dental  and  Palatal  Changes. — Illustrate  by  lizard, 
eat,  mead  (honey),  tame,  thou,  thin,  treasure,  deal,  father, 
mother,  weather,  this,  (Ital.)  mezzo,  meaning  '  middle,' 
dozen,  groat  (Germ,  groschen),  street  (Germ,  strasse), 
that,  deer  [Germ,  thier  pronounced  teer\,  door, 
water. 

(2.)  Labial  Changes. — Illustrate  by  nephew,  wife,  troop, 
flat,  father,  tavern,  chivalry,  beef,  provost. 

(3.)  Guttural  Changes. — Illustrate  by  dragon,  gross,  guitar, 
yesterday,  cherry,  chain,  chair,  radish,  fashion,  parish, 
meagre,  yoke.  (Y  m  y-clept,  y-clad,  is  a  form  of  the  old 
participial  prefix  ge-.) 

28.  Other  changes  of  Consonants — H  and  s  are 

sometimes  found  commuted,  as  in  hall  (Germ,  saal),  six 
(Lat.  sex,  Gr.  hex). 

A  consonant  coalescing  with  the  following  vowel  may 
undergo  modification,  as  in  English  when  t  is  followed  by 
ion,  ti  is  pronounced  almost  like  sh.  This  may  explain  how 
from  Lat.  cavea  there  comes  cage,  and  from  Lat.  rabies  comes 
rage. 

G,  when  (as  sometimes  in  German)  a  soft  guttural,  is 
scarcely  audible.  Hence  A.-S.  provincial  gif  by  the  side  of  if. 
Many  French  words  exchanged  the  old  initial  w  for  gu  (where 
the  g  is  now  hard,  but  once  seems  to  have  been  an  aspirate). 
Compare  Old  Fr.  warantir  with  modern  garantir,  and 
Teutonic  war  with  guerre  ;  wise  with  guise  ;   wile  with  guile. 

The  interchanging  of  r  and  Hsa  common  fault  in  children. 

1  An  Etymological  Dictionary  is  to  be  used,  which  gives  the  kindred 
words,  so  that  a  knowledge  of  German,  or  any  other  language  but  English, 
is  not  necessary. 


WOEDS   DEFINED   BY  DERIVATION.  45 

"horn  (Germ,  ver-loren,  "  lost ")  and  "lost  are  the  same 
words.  R  and  s  are  also  interchanged,  as  in  "  frore  "  2  and 
"  frost.'' 

29.  Contraction. — (a)  In  the  Middle  of  the  "Word. — 
As  a  rule,  French  words,  and  English  words  derived  from 
Latin  through  French,  drop  some  part  of  the  original  word ; 
thus,  from  the  Latin  desiderium  and  civitas  we  have  desire  and 
city.     Compare  the  pronunciation  of  Gloucester,  Leicester,  etc. 

Exercise. — Illustrate  by  palsy,  doubt,  marvel,  moiety, 
treason,  miscreant,  peril,  poor,  priest,  surname,  muster,  mea- 
sure, glaive,  grant,  chance,  blame,  count,  cost,  daunt,  due, 
gourd,  preacli,  rill,  seal,  sure. 

(b)  Loss  of  Prefix. —  Uncle2  from  avunculus ;  strange  from 
extraneus,  sample  from  exemplum,  scarce  from  Low  Lat.  ex- 
carpsus  (from  ex  and  carpo),  sprain  from  exprimo,  soar  from 
exaurare. 

(c)  Loss  of  Affix,  or  part  of  it. — Page  from  pagina, 
pill  from  pillula.     Illustrate  by  coy,  cull,  dame. 

30.  Extension. — (a)  Addition. — Two  forms  of  the  same 
verb  are  often  found  in  English,  differing  only  in  that  one 
has  an  initial  s.     Thus  plash,  splash,  melt,  smelt. 

(b)  Repetition  of  Consonants. — Corporal  from  caporal,3 
registrar  from  register,  partridge  from  perdrix,  Fr. ;  perdix, 
Lat.;  velvet  from  velluto,  tapestry  from  tapisserie,  Fr.  These 
are  cases  of  the  repetition  of  a  striking  letter  already  in  the 
word. 

1  Milton,  P.  i.,  it  595. 

2  The  av  is  the  root  of  the  word. 

3  This  is.  however,  denied  by  some.  Caporal  may  itself  be  a  corruption  of 
corporal.  ' 


46  WOKDS   DEFINED   BY   DERIVATION. 

The  following  are  instances  where  a  weak  syllable  is 
strengthened  ;  tremere  becoming  tremr,1  or  trend,  requires  a 
b,  trembl(e),  and  cinres  (from  cineres)  becomes  cindres, 
cinders. 

Thus  -incere,  -ingere,  and  -angere,  in  Latin,  regularly  be- 
come -aincre,  -eindre,  -aindre  in  French,  where  the  nasal  71 
receives  some  additional  support. 

Exercise. — Illustrate  by  remember,  passenger,  messenger, 
impregnable,  semblance,  assembly;  counter  from  contra 
(through  contr)  receives  the  e  as  an  equivalent  for  the  last 
vowel,  and  also  has  its  first  syllable  strengthened. 

Accent  influences  spelling  by  sometimes  necessitating  the 
lengthening  of  a  syllable  which  receives  an  accent,  and  by 
lightening  the  syllable  which  loses  the  accent.  Thus  conseil, 
counsel,  suffaucare,  suffocate,  ordino,  ordain,  crevasse,  crevice. 
Venison  in  English  is  nearly  vert  son:  hence  it  is  spelt  venison, 
instead  of  Fr.  venaison. 

Addition  after  m  and  n  Final. — Climb  from  cli-man,  A.-S., 
sound  from  soun,  yond  from  yon.  Compare  in  Elizabethan 
English  vild  from  vil  (Fr.),  gownd  for  gown.2 

31.  Liquid  Changes. — The  insertion  or  omission  of  a 
vowel  is  particularly  common  with  -re  and  -er,  -le  and  -el. 
Thus  render,  and  the  whole  class  of  French-derived  verbs 
in  -er,  from  rendre  (Fr.)  etc.,  and  table,  fable,  etc.,  from 
the  Latin  tabula,  fabula,  etc.  Here  sometimes  a  vowel  is 
omitted,  as  in  passing  from  Lat.  reddere  to  Fr.  rende(e)ret 
Then  the  former  e  is  re-inserted,  and  the  latter  omitted  in 

1  The  termination  was  absolutely  cut  off  in  Old  French. 

2  Extension  may  be  sometimes  explained  by  the  important  law  that,  iu 
Romance  languages,  nouns  follow  the  Latin  crude  form,  rather  than  the 
nominative  form.    Hence,  French  nation  (not  nutio).    Sopont  {not pons). 


WOEDS   DEFINED   BY   DERIVATION.  47 

passing  from  Fr.  rendre  to  Eng.  render  (e).  So  (1)  Lat.  tabula, 
(2)  Fr.  tab(u)le,  (3)  Eng.  tab-el  (in  sound).  This  is  easily 
explained  by  the  fact  that  a  kind  of  burr  or  half-vowel 
accompanies  the  effort  to  pronounce  a  liquid.  Thus  there 
is  a  half- vowel  concealed  before  I  in  jugg(e)ler,  and  after  any 
strongly-pronounced  r.  So  sirrah,  the  emphatic  form  of  sir. 
Sometimes  this  looks  like  transposition,  as  in  (Lancashire) 
brid  for  bird.    Illustrate  by  entertain,  troop,  purpose,  crimson. 

32,  Assimilation  of  Vowels.— There  is  a  tendency  to 
assimilate  the  vowels  before,  and  after,  liquid  or  light  com- 
binations of  consonants.  Hence,  when  a  preceding  vowel  is 
changed  in  the  passage  from  one  language  to  another,  the 
following  vowel  is  often  similarly  changed.  Thus  sinorogdus, 
Lat.,  becomes  esnieralde,  old  Fr.,  emerald,  Eng. ;  mzrabilia 
becomes  maravigria  It.,  merveilles  Fr.  :  bfloncia,  Lat.,  be- 
comes btfkince.1  So,  -ren  being  more  distinct  than  er,  forces 
assimilation  in  brother,  brethren,  and  in  the  pronunciation  of 
child,  children,  woman,  women. 

Changes  of  Meaning  in  Derivation. 

33. — It  was  shown  above  that  it  is  not  always  possible  to 
deduce  the  exact  meaning  of  an  English  word  derived  from 
the  Latin,  e.g.,  oppress,  from  a  knowledge  of  the  meaning  of 
the  Latin  original.  The  changes  of  meaning  which  a  word 
undergoes  in  passing  from  one  language  and  from  one  age 
to  another  are  too  various  and  subtle  to  admit  of  classifi- 
cation that  shall  be  at  once  exact  and  brief.  But  a  few 
general  laws  may  be  specified. 

34.  (1)  The  Law  of  Change.— It  is  almost  impossible 

1  Compare  the  modification  of  the  vowel  in  German  monosyllabic  nouns 
that  "make  their  plural  in  -er,  as  mann,  manner,  where  the  d  is  pronounced 
like  our  e  in  men. 


48        WORDS  DEFINED  BY  DERIVATION. 

that  a  word  should  retain  precisely  the  same  meaning  for  a 
long  time  together.  The  name  of  a  definite  object,  e.g.,  cherry, 
pear,  plum,  fig,  may  be  handed  down  unchanged  ;  but  there 
will  probably  be  some  changes  in  the  associations  suggested 
by  the  word,  as  in  prune,  raisin,  and  still  more  in  beef,  pork, 
and  mutton.  As  thought  and  circumstances  change,  some 
changes  in  the  meaning  of  a  word  are  almost  inevitable. 
Some  words  that  were  once  vulgar  become  respectable, 
others  that  were  once  recondite  become  popular ;  but  in 
any  case  a  change  of  some  kind  is  probable,  and  especially 
when  the  word  passes  from  one  language  into  another,  where 
it  has  to  fight  for  its  existence,  and  acquire  a  province  of  its 
own  after  a  struggle  with  the  native  synonyms.  Illustrate 
by  blame  (blasphemare),  ark  (area),  cease  (cessare),  chalk  [calx, 
not  cretci),  chivalry  (caballus,  not  equus),  chair  (cathedra),  mop 
(mappa),  cash  (capsa),  chant  (cantare),  claim  (clamare),  couch 
(collocare),  a  count  (comes),  desk,  dish  (discus),  fail  (fallo), 
fan  (v  annus,  not  flabellum),  frock  (floccus),  frown  (frons), 
coast  (costa),  juice  (jus),  lace  (laqueus),  noise  (noxia),  pain 
(pama),  pay  (pacare),  place  (platea),  praise  (prctiare),  preach 
(predicare),  rest  (restare),  scent  (sentire),  spice  (species),  sue 
(sequor),  sure  (securus),  taint  (ductus),  tense  (tempus),  test 
(testis),  toast  (tostus),  try  (terere),  jest  (gesta). 

35.  (2)  The  Law  of  Contraction.— This  law  is  natural 
in  civilized  society.  As  a  nation  develops,  the  national 
thought  is  developed,  and  becoming  more  definite  and  com- 
plicated recognizes  more  distinctions,  and  requires  new  words 
to  express  them.  Hence,  as  the  number  of  words  increases, 
the  province  of  each  word  diminishes. 

This  is  especially  exemplified  by  words  denoting  measure- 
ment.    In  the  early  stages  of  language  a  stick,  an  arm,  or 


WORDS  DEFINED   BY  DERIVATION.  49 

foot,  a  bag,  a  furrow's  ordinary  length,  an  ordinary  field, 
were  sufficiently  definite  measurements.  In  course  of  time 
the  measurements  were  more  closely  defined,  and  the  words 
which  expressed  them  for  the  most  part  lost  their  original 
and  general  meaning,  and  were  narrowed  down  to  their  new 
technical  meaning  of  measurement.  Thus,  though  foot  and 
stone  still  have  their  double  meanings,  yard  no  longer 
means  "  wand  "  or  "  stick  " ;  acre  no  longer  means  "a 
field,"  nor  furlong  "a  furrow-long,"  moy  peck  (or  poke)  "a 
bag,"  nor  bushell  a  "  little  box." 

We  may  naturally  expect  that  Latin  words  denoting  very 
common  things  and  actions  will  find  their  meaning  contracted 
when  introduced  into  English.  Having  the  word  "  sing," 
we  have  no  need  of  the  Latin  "  cantare,"  but  we  can  use  it 
for  a  special  meaning,  "  chant."  We  do  not  want  "  praedicare  " 
for  "  declare,"  or  "  state,"  but  we  can  conveniently  use  it  for 
"  preach."  Having  the  English  "  follow,"  we  do  not  want 
"  sequor,"  but  we  can  use  it  for  a  legal  kind  of  following, 
"  sue."  It  may  be  added  that  all  these  Latin-derived  words 
in  very  common  use  (which  are  mostly  monosyllabic)  come 
to  us  through  the  French,  from  a  very  early  period.  During 
the  dark  ages  which  followed  the  overthrow  of  the  Eoman 
empire  by  the  barbarians,  the  Latin  language  was  debased. 
The  polite,  language  was  forgotten,  and  the  colloquial  talk 
of  peasants  and  slaves  became  the  ordinary  vehicle  of 
expression.  Hence  caballus,  not  equus,  pacare,  not  solvere 
or  pendere,  bulla  or  cupa,  not  poculum,  originated  our 
modern  chivalry,  pay,  bowl,  and  cup. 

But  the  same  law  of  contraction  also  holds  good  with  re- 
spect to  classical  Latin  words  introduced  later  into  English. 
And  here  we  have  the  advantage  of  being  able  to  trace  the 
process  of  contraction  in  our  own  language.    Amid  the  influx 

4 


50  WORDS   DEFINED   BY   DERIVATION. 

of  Latin  words  during  the  sixteenth  century,  many  were  intro- 
duced to  express  ideas  that  either  could  be  or  were  already 
expressed  in  the  existing  English  vocabulary.  These  words 
were  at  first  used  by  English  authors  in  their  Latin  sense. 
Thus,  speculation  (watching,  looking  out),  in  a  well-known 
passage1  of  Shakspeare,  is  used  for  "  the  power  of  seeing." 
But  there  was  no  reason  why  our  native  word  "  sight " 
should  be  expelled  by  the  Latin  intruder.  What  was  to  be 
done  in  such  a  case  ?  In  some  cases  the  intruder  was  ex- 
pelled as  useless ;  in  others,  and  in  this  particular  case,  the 
native  word  "  sight"  retained  its  meaning,  and  speculation, 
finding  the  broader  room  which  it  had  once  filled  in 
Latin  preoccupied  in  English,  contented  itself  with  re- 
tiring into  a  narrow  meaning,  "the  sight,  or  looking  after 
gain,"  or  else  "the  looking  after  truth."  In  the  same  way 
extravagant,  though  used  by  Shakspeare  in  the  sense  of 
"  wandering,"  now  means  a  particular  kind  of  wandering,  a 
wandering  beyond  the  bounds  of  economy.  Exorbitant  in 
Latin  meant  "out  of  the  way,"  in  Elizabethan  English  "  un- 
common ; "  now  it  is  only  applied,  in  a  narrower  signification, 
to  that  which  is  an  uncommon  and  excessive  demand. 

Illustrate  this  law  by  advertise,  aggravate,  capitulate,  claim 
(clamare),  corroborate,  fable,  ferocious,  immunity,  journal, 
mansion,  modest,  travel,  vulgar,  table,  vision,  camp* 

36.  (3)  The  Law  of  Metaphor. — When  a  foreign  word 
implving  a  simple  idea,  as  videre  "to  Bee,"  stands  side  by 
side  with  the  native  word,  it  is  natural,  as  has  boon  shown 
above,  that  the  native  word  should  retain  its  ordinary  mean- 
ing, and  that  the  foreign  word  should  be  forced  to  seek  for 

1  Macbeth,  iii.  4.  95. 


WORDS   DEFINED   BY   DERIVATION.  51 

some  side -meaning.  Thus  Latin  compounds  are  often  used 
to  express  (a)  abstract  and  philosophical  terms,  as  vision, 
"the  power  of  seeing,"  or  else  (b)  some  extraordinary  sense, 
as  vision,  "a  spiritual  revelation  through  the  sight,"  or  (c) 
some  metaphorical  use  of  the  word,  as  "ipro-vident"  The 
metaphorical  use  of  Latin- derived  words  is  very  common 
indeed.  It  may  be  illustrated  by  extra-vagant,  ex-orbitant, 
above,  also  by  regimen,  circumstance. 

37.  (4)  The  Law  of  Extension. — Though  the  law  of 
contraction  is  the  prevalent  law  in  derivation,  yet  there 
is  a  class  of  words  that  extend  instead  of  contract 
their  meaning.  These  are  mostly  technical  words,  and, 
as  might  be  expected  from  the  language  of  the  Eomans, 
they  for  the  most  part  concern  law  or  war.  In  such 
cases  the  process  of  extension  is  natural.  When  a 
technical  word  is  introduced  from  one  language  into 
another,  the  narrow  technicality,  after  being  preserved 
artificially  by  the  learned  for  a  time,  must  soon  be  impaired, 
and  finally  destroyed.  Thus  influence  was  once  a  technical 
term  of  astrology  to  denote  the  mysterious  power  that 
flowed  from  the  stars  upon  the  destinies  of  men :  now  it 
means  any  modifying  power,  and  not  merely  that  of  the 
stars.  The  word  triumph  is  not  now  confined  to  a  pro- 
cession celebrating  a  victory  over  a  conquered  enemy. 
Similarly,  privilege,  which  formerly  had  a  technical  meaning, 
"  a  law  passed  relating  to  an  individual,"  now  means  gene- 
rally any  right  enjoyed  by  a  part  only  of  a  community. 

Illustrate  by  decimate,  idea,  impediment,  pomp,  company, 
prevaricate,  legion,  prejudice,  fine,  pain,  place  (platea,  a  broad 
street,  still  retained  in  our  technical  use  of  "  place  "). 

Many  technical  words  in  Latin  have  assumed  a  slightly 


52  WORDS  DEFINED  BY  DERIVATION. 

different  technical  meaning  in  English,  as  prerogative,  sacra- 
ment,  cash  (capsa). 

38.  (5)  The  Law  of  Deterioration. — The  natural  polite- 
ness of  mankind,  and  perhaps  a  deficiency  in  the  moral  sense, 
induces  men  to  give  a  soft  name  to  moderate  faults. 
"Deceitfulnes's "  is  palliated  by  being  called  "tact," 
"  moroseness "  is  called  "  reserve,"  and  so  on.  Hence 
the  good  names  are  dragged  down  by  the  bad  associa- 
tions. Thus  the  misuse  of  cunning  and  craft  has  degraded 
them  from  a  good  to  a  bad  sense.  Impertinent,  which  once 
meant  "not  to  the  point,"  now  involves  a  more  serious 
charge ;  officious,  which  meant  "  exact  in  the  performance 
of  duty,"  is  now  applied  to  a  bustling  busybody,  and  a 
libel  is  no  longer  an  innocent  "  little  book."  This  law  is 
still  in  force.  "A  sharp  fellow"  is  not  always  a  term  of 
praise,  and  sharp  practice  is  a  recognized  euphemism  for 
knavery. 

Historical  influences  may  here  be  frequently  traced,  as 
in  the  word  villain,  which,  from  originally  meaning  a  la- 
bourer on  a  farm  or  villa,  came  to  mean  literally  a  serf,  and 
hence,  metaphorically,  a  man  with  the  qualities  of  a  slave, 
and  then,  a  man  with  any  very  bad  qualities.  Illustrate  by 
churl,  clown,  knave. 

39.  (G)  The  Law  of  Amelioration. — It  is  rare  indeed  to 
find  a  word  like  fond  (foolish;  O.'E.fonnc)  improved  by  time. 
Occasionally  a  great  moral  influence  like  Christianity  steps 
in  and  raises  a  word  like  liuniiHtij  from  being  a  contemptible 
fault  to  the  level  of  a  virtue,  or  ennobles  a  word  like  minister. 
Or,  in  quite  a  different  way,  a  word  that  once  expressed  a 
fault  is  sometimes  used  in  a  jocose  manner  to  imply  clever- 


WORDS  DEFINED  BY  DERIVATION.  53 

ness,  as  shrewd  (which  once  meant  wicked).  Party-names 
sometimes  exemplify  this  law.  Whig  and  Tory  were  once 
terms  of  contempt.  They  are  not  now;  nor,  probably,  is 
the  word  Radical.  Christian  has  now  a  far  nobler  meaning 
than  when  the  nickname  was  first  invented  by  the  populace 
of  Antioch.  Of  the  same  kind  are  words  originally  implying 
noble  birth,  and  hence  transferred  to  nobleness  of  character, 
such  as  generous,  gentle,  ingenuous. 


SECOND     PART. 


CHAPTER  I. 


THE    DICTION    OF    POETRY. 


40.  The  Diction  of  Poetry.— Diction  comprises  the 
choice,  arrangement,  and  connection  of  words.  As  regards 
the  arrangement  and  connection  of  words,  Poetry  and  highly 
impassioned  Prose  are  sometimes  not  very  dissimilar ;  but 
in  the  choice  of  words  a  marked  distinction  is  observed  by 
most  of  the  best  Prose  writers.  Poetry,  in  its  different  styles, 
uses  almost  all  the  words  of  polite  Prose  :  but  Prose  avoids 
a  number  of  words  belonging  to  Poetic  Diction.  For 
example,  ire,  common  in  Poetry,  is  rare  in  good  modern  Prose. 

The  principle  of  the  distinction  between  the  diction  of 
prose  and  poetry  lies  in  the  difference  of  object  of  the  two 
kinds  of  composition.  The  object  of  prose  is,  in  general,  to 
convey  information,  that  of  poetry  to  give  pleasure.  Hence 
the  prose  writer,  in  his  choice  of  a  word,  will  prefer  that 
which  conveys  his  meaning  most  successfully,  the  poet  will 
prefer  that  which  gives  most  pleasure.  It  is  true  that  each 
sort  of  writer  will  keep  both  objects  in  view  at  once,  but 
what  is  the  primary  object  to  the  one  will  always  be 
secondary  to  the  other,  and  vice  versa.  From  this  general 
principle  arise  the  following  characteristics  of  poetic 
diction.     Poetic  diction  is  (1)  archaic,  and  often  averse  to 


THE   DICTION"   OF   POETRY.  55 

the  use  of  colloquial  words  ;  (2)  picturesque;  (3)  euphonious, 
and  averse  to  lengthiness. 

41.  Poetic  Diction  is  Archaic  and  Non-collo- 
quial. — (a)  This  often  arises  from  the  fact  that  the  archaic 
forms  are  less  lengthy  than  the  modern ;  but  the  use  of 
such  words  as  halloived  for  holy,  sojourn  for  lodge,  wons  for 
dwells,  a-weary  for  fatigued  or  tired,  and  other  similar  cases, 
cannot  thus  be  explained.  The  use  of  thou  and  ye  for  you 
comes  under  the  same  head,  (b)  In  elevated  poetry,  such 
words  as  woe,  blissful,  baleful,  ken,  doleful,  dire,  ire,  thrall, 
guile,  joyous,  etc.,  are  very  common.  Their  occurrence  in 
ordinary  modern  prose  is  quite  exceptional. 

The  explanation  of  the  archaism  of  poetic  diction  seems  to 
be  this.  Poetry  being  less  conversational  than  prose,  is  less 
affected  than  prose  is  by  the  changes  of  a  living  language, 
and  more  affected  by  the  language  and  traditions  of  the 
poetry  of  past  ages.  Not  all  words  are  adapted  for  metre, 
and  therefore  the  limitations  of  metre  in  themselves  are  suf- 
ficient to  explain  the  preference  in  poetry  for  certain  forms 
and  words.  These  forms  and  words,  constantly  repeated  by 
successive  poets,  become  as  it  were  the  legitimate  inherit- 
ance of  all  who  write  poetry.  Thus  they  acquire  poetic 
associations  in  addition  to  their  original  adaptability  for 
metre,  and  they  therefore  maintain  their  ground  in  poetry 
even  when  displaced  from  prose.  Moreover,  apart  from 
poetic  convention,  the  antique  and  venerable  associations 
which  connect  themselves  with  everything  that  is  ancient 
contain  in  themselves  sufficient  reason  why  archaic  words 
should  linger  in  elevated  poetry.  From  such  considerations 
as  these,  Spenser  employed  throughout  the  whole  of  his 
"  Faery  Queene  "  a  diction  which  was  almost  as  archaic  to 


56  THE  DICTION   OF  POETRY. 

his  contemporaries  as  it  is  to  us.  In  dramatic  poetry,  such 
words  are  more  sparingly  used,  as  we  might  naturally  expect 
where  the  object  is  to  set  life  as  it  is,  really  and  vividly 
before  the  spectator. 

Archaic  phrases,  as  well  as  archaic  words,  are  common 
in  poetry.  They  are  for  the  most  part  shorter  than  the 
corresponding  modern  phrases,  e.g.,  meseems  for  "it  seems 
to  me;"  haply  for  "  by  chance;"  as  thinking  for  "  inas- 
much as  he  thought;"  had  for  "  would  have;"  and  the 
archaic  use  of  the  subjunctive  to  express  a  wish,  as  in 
"  Time  prove  the  rest !  " 

42.  Poetic  Diction  is  Picturesque. — Poetry  should 
be  "  simple,  sensuous,  and  passionate "  (Milton).  By 
"  sensuous  "  is  meant  that  which  appeals  readily  to  the 
senses,  and  hence  poetry  prefers  picturesque  images  to 
the  enumeration  of  dry  facts.  Compare  the  poetry  of  the 
following — 

The  blackbird  whistles  from  the  thorny  brake  : 
The  mellow  bullfinch  answers  from  the  grove  : 
Nor  are  the  linnets,  o'er  the  flowering  furze 
Pour'd  out  profusely,  silent. 

The  jay,  the  rook,  the  daw, 
And  each  harsh  pipe,  discordant  heard  alone, 
Aid  the  full  concert ;  while  the  rock-dove  breathes 
A  melancholy  murmur  through  the  whole, 

Thomson's  Seasons. 

with  the  prosaical  or  rather  the  comical  effect  of 

Now,  too,  the  feather'd  warblers  tune  their  notes 
Around,  and  charm  the  listening  grove.    The  lark, 
The  linnet,  chaffinch,  bullfinch,  goldfinch,  greenfinch  ! 

The  Critic. 

Where  pleasure  is  the  purpose  of  language,  it  is  natural 


THE   DICTION   OF  POETRY.  57 

that  each  word  should  be  adapted,  as  far  as  possible,  to  call 
up  some  image.  Poetry  will  therefore  often  eschew  generic 
terms,  such  as  tree,  flower,  and  will  prefer  to  mention  some 
particular  tree  or  flower,  as  : 

And  every  shepherd  tells  his  tale 
Under  the  hawthorn  in  the  dale  j 

where  "under  some  tree's  shade"  would  have  been  less 
picturesque,  and  therefore  less  fitted  for  poetry.  In  the 
same  way,  "  Go,  lovely  rose,"  is  far  more  picturesque  than 
"  Go,  lovely  flower."  So  far,  however,  poetry  agrees  with 
impassioned  prose,  which,  like  poetry,  often  selects  the  more 
vivid  and  particular,  in  preference  to  that  which  is  vague 
and  general.  Prose  often  prefers  "  the  lilies  of  the  field  "  to 
the  flowers,  and  u  Solomon  in  all  his  glory  "  to  '-'a  glorious 
monarch."  But  poetry  goes  further  than  this.  This  is  a 
characteristic  of  thought ;  the  next  paragraph  describes  a  cha- 
racteristic, not  of  thought,  but  of  diction,  which  is  peculiar 
to  poetry,  and  inadmissible  in  prose. 

42  a.  Pretic  Diction  substitutes  an  Epithet  for 
the  thing  denoted. — Thus  the  sky  can  be  mentioned  in 
poetry  as  "  the  azure  "  or  "  the  blue,"  as  in 

Below  the  chestnuts  when  their  buds 
Were  glistening  to  the  breezy  blue. 

Tennyson. 

So  the  silent  and  as  it  were  vacant  midnight  can  be  described 
as  "the  dead  vast  (waste)  of  the  night."  In  the  same  way 
Milton  uses  "the  dank  "  for  water,  and  "the  dry"  for  land 
as  distinguished  from  water.  We  are  allowed  in  prose  to 
use  adjectives  for  nouns,  as  "the  dead,"  "the  past,"  and 
perhaps  "the  right,"  but  it  is  only  in  the  hands  of  a  very 
skilful  writer  that  such  adjective-nouns  may  be  used  in  prose 


58  THE   DICTION   OF   POETRY. 

preceded  by  another  adjective.      They  are  used  frequently  and 
with  great  effect  by  the  author  of  Adam  Bede  : 

"Yet  these  commonplace  people,  many  of  them,  bear  a  con- 
science, and  have  felt  the  sublime  prompting  to  do  the  painful 
right ;  they  have  their  unspoken  sorrows  and  their  sacred  joys, 
their  hearts  have  perhaps  gone  out  toward  their  first-born,  and 
they  have  mourned  over  the  irreclaimable  dead." 

42b.  Ornamental  Epithets. — Even  where  so  bold  a 
course  as  the  above  is  not  adopted,  epithets  occupy  a  more 
important  place  in  poetry  than  prose.  They  are  often  added 
to  give  colour  and  life  to  a  picture,  and  in  such  cases  they  may 
be  called  ornamental  epithets.    Take  the  following  examples : 

His  dog  attends  him  ....  and  now  with  many  a  frisk 

Wide  scampering  snatches  up  the  drifted  snow 

With  ivory  teeth.  Coioper. 

Here  ivory  seems  intended  to  bring  out  the  contrast  between 

the  yellowish  whiteness  of  the  dog's  teeth  and  the  perfect 

whiteness  of  the  snow. 

And  the  thunder 
Wing'd  with  red  lightning  and  impetuous  rage. 

Milton. 

Here  the  epithet  red,  connected  in  our  minds  partly  with 

blood,  partly  with  light  obscured  by  fog,  heightens  the  turbid 

and  horrific  effect. 

The  swan,  with  arched  neck, 
Between  her  tvhite  wings  mantling  proudly,  rows 
Her  state  with  oary  feet.  Mil  fan. 

Of  the  same  kind  are  "  the  tawny  lion,"1  "his  brinded  mane,"1 
"the  swift  stag,"1  "  his  branching  head."1  Such  epithets 
would  not  be  allowed  in  ordinary  prose  unless  it  wore 
necessary  to  call  attention  to  the  tawny  colour  of  the  lion, 

1  Milton,  P.  L.  vii. 


THE   DICTION   OF   POETRY.  59 

or  to  the  horns  of  the  stag,  as,  for  example,  "  the  tawny  lion 
was  almost  invisible  as  he  couched  on  the  dry  and  leafless 
sand,  while  the  branching  head  of  the  stag  stood  out  in  clear 
relief  against  the  sky."  Here  the  epithets  are  really  not 
epithets,  but  essential  parts  of  the  subject.  We  are  speaking, 
not  of  the  lion  or  the  stag,  but  of  the  "  tawny-colour-of-the- 
lion,"  and  the  "branching-horns-of-the-stag."  These  latter 
may  be  called  essential  epithets,  as  distinguished  from  the 
former,  which  may  be  called  ornamental.  "  Yellow  "  in 
"yellow  harvest"  is  often  ornamental,  at  least  in  English 
poetry,  where  "  harvest  "  only  applies  to  corn  ;  but  in 

Twin'd  with  the  wreaths  Parnassian  laurels  yield, 
Or  reap'd  in  iron  harvests  of  the  field. 

Pope,  Essay  on  Man,  iv.  11. 

"  iron"  is  essential,  for  without  this  epithet  the  meaning  of 
"  harvests  of  iron-clad  warriors  mown  down  in  the  battle- 
field "  would  not  be  conveyed. 

Of  course,  where  the  poet  is  describing  anything  (as 
Milton  is  describing,  in  the  passages  just  quoted,  the  first 
creation  of  the  swan),  epithets  that  would  otherwise  be 
ornamental  become  descriptive,  and  almost  essential.  In  the 
poetry  of  Homer,  epithets  are  often  used  almost  like  names, 
without  any  special  reference  to  the  thing  described.  Thus, 
"  swift-footed  "  is  an  epithet  applied  to  Achilles,  not  merely 
when  running,  but  when  speaking.  This,  though  not  un- 
common in  our  ballad-poetry,  is  rare  in  our  best  poets, 
except  where  the  old  simplicity  of  the  ballad  style  is  inten- 
tionally imitated  : 

And  answer  made  the  bold1  Sir  Bedivere, 

"  Sir  King,  I  closed  mine  eyelids  lest  the  gems 

Should  blind  my  purpose." — Tennyson,  Morte  d' Arthur. 

1  This  epithet  is  several  times  repeated. 


60  THE   DICTION   OF   POETRY. 

42  c.  Essential  Epithets.— The  following  arc  good 
examples  of  essential  epithets,  some  of  which  are  necessary 
for  the  picturesque  effect,  and  others  are  necessary  for  the 
meaning.  The  former  belong  properly  to  the  subject  we 
are  now  considering,  namely,  the  picturesqueness  of  poetry, 
and  the  latter  come  more  fitly  under  the  next  head,  the 
terseness  of  poetry  ;  but  very  often  epithets  occur  which 
are  almost  necessary  for  the  sense  as  well  as  for  the  pictu- 
resqueness, and  these  fall  under  both  heads.     Thus,  in 

What  shook  the  stage  and  made  the  people  stare  ? 
Cato's  long  wig,  flowered  gown,  and  lacquered  chair, 

Pope. 

"long  wig"  really  means  "  the  length  of  Cato's  wig,"  and 
"  long  "  is  essential  for  the  sense.     So  in 

Exact  Racine  and  Corneille's  noble  fire 
Showed  us  that  France  had  sometliing  to  admire, 

Pope. 

"exact  Racine"  is  merely  a  terse  poetical  equivalent  for 
"  Racine's  exactness."  These  two  examples,  therefore,  are 
rather  examples  of  poetic  terseness  than  of  picturesqueness. 
But  in  the  following  the  epithet  "  green"  seems  to  approxi- 
mate more  closely  to  a  picturesque  epithet : 

A  breath  of  unadulterate  air, 
The  glimpse  of  a  green  pasture,  how  they  cheer ! 

Coivper. 

And  in  the  following  description  of  a  winter  sunrise,  the 
epithets  are  not  merely  ornamental.  The  first  epithet 
prepares  the  way  for  the  second,  and  both  these  and  the 
third  arc  essential.     On  the  whole,  however,  they  are  rather 


THE  DICTION   OF  POETRY.  61 

essential  for  the  picturesqueness  than  for  the  bare  convey- 
ing of  the  meaning  : 

His  slanting  ray- 
Slides  ineffectual  down  the  snowy  vale, 
And  tinging  all  with  his  own  rosy  hue, 
From  every  herb  and  every  spiry  blade 
Stretches  a  length  of  shadow  o'er  the  field. 

Coicper. 

Here  the  epithet  "  slanting"  indicates  that  the  sun  is  as  yet 

low  in  the  horizon,  and  explains  why  his  ray  is  "  ineffectual," 

and  why  the  hue  with  which  he  tinges  the  landscape  is  rosy. 

The  sun  being  low,  makes  a  distinct  shadow  of  every  herb, 

and  even  of  some  of  the  blades  of  grass,  but  only  of  those 

which  shoot  straight  and  spire-like  up  from  the  snow. 

In  the  following  examples  the  epithet  prepares  the  way  for 

what  follows  : 

The  horse 
That  skims  the  spacious  meadow  at  full  speed. 

Cowper. 

Innocence,  it  seems, 
From  courts  dismissed,  found  shelter  in  the  groves. 
The  footsteps  of  simplicity  impressed 
Upon  the  yielding  herbage  (so  they  say) 
Then  were  not  all  effaced. 

Coicper. 

43.  Poetry  is  averse  to  lengthiness,  and  eupho- 
nious.— This  aversion  to  lengthiness  manifests  itself  in  two 
ways :  (a)  in  avoiding  the  use  of  conjunctions  and  relative 
pronouns,  and  in  substituting  for  phrases  epithets  which 
may  be  called  phrase  epithets ;  e.g.,  "  animated  canvas  "  for 
"  canvas  which  received  life  from  the  artist's  pencil;'1  (b)  in 
using  brief  words  in  place  of  long,  draggling,  and  common- 
place words ;  e.g.,  "gives  he  not  ?"  for  "  does  he  not  give  ?  " 


62  THE   DICTION   OF   POETRY. 

(c)  in  using  euphonious  words  for  words  that  are  not  eupho- 
nious, e.g.,  Erin  for  Ireland. 

43  a.  Poetry  is  averse  to  Relatives  and  Conjunc- 
tions.— Instead  of  saying,  "  See  that  your  arms  are  kept 
well  polished  and  primed,"  or  "  after  being  polished  are 
carefully  primed,"  Cowper  writes — 

See  that  jour  polished  arms  be  primed  with  care. 

He  might  have  written,  with  almost  equal  brevity, 
"  polished  and  primed,"  but  the  excessive  use  of  conjunc- 
tions is  avoided  in  poetry.     Thus,  and  is  omitted  in 

Unhousel'd,  disappointed,  unanel'd, 
Hamlet. 

which  has  perhaps  been  imitated  by  Milton  in 

Unrespited,  unpitied,  unreprieved. 

Paradise  Lost. 

The  following  is  most  remarkable  and  unusual : 

So  those  two  brothers  with  their  murdered  man 
Rode  past  fair  Florence  • 

Keats. 

where  murdered  stands  for  "  whom  they  intended  to  murder," 
"  murdered  in  anticipation." 

We  may  give  the  name  of  a  phrase- epithet  to  words  thus 
used.  There  is  a  great  variety  in  the  uses  to  which  a  phrase- 
epithet  can  be  turned,  and  in  the  conjunctions  for  which  it 
can  serve  as  a  substitute.     Thus — 

(Though) 

Even  copious  Dryden  wanted,  or  forgot, 
The  last  and  greatest  art,  the  art  to  blot ; 

Pope. 


THE   DICTION   OF   POETRY.  63 

i.e.,   "  Though  he  was  copious,1  and  had  not  the  excuse  of 
barrenness." 

(Though) 

Forth  goes  the  woodman,  leaving  unconcerned 
The  cheerful  haunts  of  men ; 

Cowper. 

i.e.,  "unconcerned  at  leaving  the  haunts  of  men,  cheerful 
though  they  are." 

(Because) 

But  Otway  failed  to  polish  or  refine, 

And  fluent  Shakspeare  scarce  effaced  a  line; 

Pope. 

i.e.,  "  because  of  his  fluency." 

(Relative) 

(He),  his  three  years  of  heroship  expired, 
Returns  indignant  to  the  slighted  plough ; 

Cowper. 

i.e.,  "  to  the  plough  which  he  had  slighted." 

The  following  is  a  good  instance  of  the  way  in  which  Pope 
expresses  a  long  clause  by  means  of  an  epithet,  and  at  the 
same  time  prepares  the  way  for  what  is  to  come  ; 

(Relative) 

Lely  on  animated  canvas  stole 

The  sleepy  eye  which  spoke  the  melting  soul ; 

Pope. 

i.e.,  the  canvas  which  assumed  life  under  his  pencil. 

So  Milton  : 

From  his  slack  hand  the  garland  wreathed  for  Eve 
Down  dropp'd,  and  all  the  faded  roses  shed  ; 

Milton. 

L  "  Copious"  says  Warburton  in  his  note,  "aggravated  the  fault.  For 
when  a  writer  has  great  stores,  he  is  inexcusable  not  to  discharge  the  easy 
task  of  choosing  from  the  best." 


64  THE   DICTION   OF   POETRY. 

i.e.,  "his  hand  slackened,  and"    or  "  from  his  hand  which 

slackened" 

(Relative) 

Not  so  when  swift  Camilla  scours  the  plain, 
Flies  o'er  the  unbending  corn,  and  skims  along  the  main ; 

Pope. 

i.e.,  "  which  had  not  time  to  bend  beneath  her." 

(When) 

Proud  vice  to  brand,  or  injur' d  worth  to  adorn  ; 

Pope. 

.e.,  "  vice,  when  it  is  proud,  worth  when  injured." 

(Though,  when) 

But  he  who  hurts  a  harmless  neighbour's  peace, 
Insults  fallen  worth  or  beauty  in  distress; 

Pope. 

i.e.,  "  a  neighbour,  though  harmless — worth  when  fallen." 

A  great  deal  of  the  effect  of  Pope's  couplets  depends  upon 
the  epithet  by  which  he  thus  tersely  describes  some  detail  : 

But  when  loud  surges  lash  the  sounding  shore, 
The  hoarse,  rough  verse  should  like  the  torrent  roar. 

Here  sounding  stands  for  "  which  resounds  to  the  surges,'' 
and  is  at  once  a  natural  consequence  of  "  loud,"  and  pre- 
paratory for  "the  hoarse,  rough  verse."  If,  instead  of 
sounding,  we  substitute  sandy,  or  even  rocky,  we  destroy  the 
beauty  of  the  couplet. 

Similarly,  write  walking  or  trotting  for  hounding,  and   you 
convert  into  a  parody  the  following  : 

And  great  Nassau  to  Kneller's  hand  decreed 
To  fix  him  graceful  on  the  bounding  steed  ; 

Pope. 

where  bounding  at  once  enhances  the  "grace  "  of  the  rider 

and  the  skill  of  the  artist. 


THE  DICTION   OF   POETRY.  65 

The  unusual  epithets  applied  to  youth  and  age  have  a  very 
striking  and  condensed  meaning  in  the  description  of  the 
imperious  and  dreaded  Atossa  : 

From  loveless  youth  to  unrespected  age 
No  passion  gratified  except  her  rage  ; 

Pope. 

i.e.,  "  from  a  youth  that  was  destitute  of  the  peculiar  virtue 
of  youth,  love,  to  an  old  age  that  was  destitute  of  the  peculiar 
privilege  of  old  age,  respect."  By  these  two  epithets  Pope 
implies  that  "  even  Atossa's  youth  was  loveless,  even  her  old 
age  unrespected." 

In  this,  and  in  many  other  instances,  the  use  of  epithets  is 
suggested  not  only  by  the  desire  of  picturesqueness,  but  also 
by  the  dislike  of  lengthiness. 

Poetic  Compounds. — Hence  poetry  assumes  a  certain 
license  of  inventing  terse  and  euphonious  compounds  not 
allowed  in  prose. 

Like  Teneriffe  or  Atlas,  unremoved. 

Milton. 

The  ahv ay s-icind-ob eying  deep. 

Shahspeare. 

With  rocks  unscaleable,  and  roaring  waters. 

lb. 

The  ne'er -yet -beat  en  horse  of  Parthia. 

lb. 

436.  Poetry  is  averse  to  lengthy  and  com- 
monplace Words. — This  is  a  necessary  consequence  of 
the  /'passionate"  nature  of  poetry.  By  this  it  is  not 
meant  that  poetry  is  averse  to  long  words,  where  long 
words  are  emphatic  and  sonorously  appropriate.     Thus — 

5 


66  THE   DICTION   OF   POETRY. 

The  multitudinous  sea  incarnadine. 

Shakspeare. 

No  longer  I  follow  a  sound, 
No  longer  a  dream  I  pursue ; 
O  happiness  not  to  be  found, 
Unattainable  treasure,  Adieu  ! 

Coivper. 

But  lengthiness,  i.e.,  length  without  force,  or  even  length  for 

the  mere  purpose  of  clearness,   is  avoided  by  poetry.     As 

little  as  possible  is  wasted  on  the  mere  framework  of  the 

thought,  the  mechanism  of  grammatical  expression,  in  order 

to   throw    all    the   force    on   the    thought   itself.       Hence 

in  adverbs,  conjunctions,  and  other  unemphatic  words,  there 

is  a  tendency  to  use  the  shorter  form  where  more  forms  than 

one  exist,  even  though  the  shorter  form  may  be  less  clear 

than  the  longer.     Thus  "  unquestionably,"  though  used  by 

Wordsworth,  may  almost  be  called  inadmissible  in  poetry  : 

"  questionless  "  or  "  doubtless  "  would  be  preferred.    So  we 

find  "  scarce  "for  "  scarcely,"  "  altera  "  for  "  alternately," 

"vale"  for  "valley,"   "list"  for  "listen,"  "marge"    for 

"  margin,"  (often  used  by  Tennyson  for  "  horizon,")  "drear" 

for  "  dreary."     Some   of  these  forms  are   archaic  also,  as 

"ere"  for  "before,"  "  doff'd  "  for  "  taken  off,"  "pollute" 

for  "  polluted,"  "whist"  for  "  become  silent."     Hence  the 

constant  use  of  the  adjective  for  the  adverb,  as  in — 

The  sower  stalks 
With  measur'd  step,  and  liberal  throws  the  grain. 

Thomson's  Seaso?is. 

For  the  same  reason  poetry  dispenses  with  auxiliaries  : — 
Gives  not  the  hawthorn  bush  as  sweet  a  shade  \ 
Long-  die  ihy  happy  days  before  thy  death! 

for  "  Does  not  the  hawthorn  bush  givt ."  and  "  May  thy  happy 
days  die" 


THE  DICTION  OF  POETRY.  67 

43c.  Euphony  is  a  consideration  as  well  as  brevity. 
Hence  we  not  only  find  Erin  for  Ireland,  and  Edina  for 
Edinburgh,  where  brevity  is  in  favour  of  the  substitution, 
but  also  Caledonia  for  Scotland.  Often  these  euphonious 
names  have  archaic  associations  beside  euphony  in  their 
favour,  as  in  the  case  of  Albion.  The  omission  of  the 
possessive  inflections  is  to  be  thus  explained  : 

Betwixt  Astrsea  and  the  Scorpion  sign. 

Milton. 

This  is  still  more  common  in  Shakspeare,  where  we  have 
"  the  Cyprus  wars,"  "  Verona  walls,"  "  Philippi  fields," 
proper  names  being  regularly  used  as  adjectives. 

Poetry  often  uses  the  simile  where  prose  prefers  metaphor. 
This  is  not  an  exception  to  the  rule  of  poetic  brevity.  Poetry, 
aiming  at  pleasure,  lingers  over  what  gives  pleasure  as  much 
as  it  hurries  over  what  does  not.  But  in  proportion  as 
poetry  approximates  to  prose,  metaphor  is  substituted  for 
simile.  Hence  in  dramatic  poetry  the  simile  is  comparatively 
rare. 

44.  Exaggerations  of  Poetic  Characteristics. — The 

qualities  of  poetry  enumerated  above  are  sometimes  found 
in  exaggerated  forms.  The  archaic  becomes  pedantic  and 
affected;  the  picturesque,  florid;  brevity,  obscurity;  and 
euphony,  sound  without  sense.  Thus  (1)  when  Chapman  uses 
woodness  for  madness,  telling  us  that  the  "  compos'd  rage  "  of 
poetry  is  by  many  persons  "  held  the  simplest  woodness" 
he  uses  a  word  which  had  become  quite  antique,  and  which 
being  only  fit  for  a  joke,1  was  unfit  for  serious  poetry. 

1  See  Midsummer  Night's  Dream,  ii.   1.   192;    "  Wood  within  this 
wood,"  wood  or  mode  being  an  archaic  word  for  "mad." 


68  THE  DICTION   OF   POETRY. 

Again  (2)  the  accumulation  of  epithets  (one  or  two  of 
which  might  be  picturesque)  joined  with  an  ill-chosen  metre 
produces  an  almost  comical  effect  in — 

Dreadful  gleams, 

Dismal  screams, 

Fires  that  glow, 

Scenes  of  woe, 

Sullen  moans, 

Hollow  groans, 

And  cries  of  tortured  ghosts. 

Pope's  Ode  on  St.  Cecilia* s  Day. 

(3)  Obscurity  is  a  common  result  of  the  poetic  attempt  at 
brevity. 

Thus, 

Vouchsafe  (to  receive)  good  morrow  irom  a  feeble  tongue. 

Julius  Caesar,  ii.  1.  313. 

Instances  might  be  multiplied  from  modern  authors. 

(4)  The  sacrifice  of  sense  to  sound  is  not  uncommon 
where  rhyme  is  used,  or  where  excessive  alliteration  is 
aimed  at.  Many  amusing  parodies  of  this  fault  have  been 
written : 

'Tis  sweet  to  roam  when  morning's  light 

Resounds  across  the  deep, 
And  the  crystal  song  of  the  woodbine  bright 

Hushes  the  rocks  to  sleep  ; 
And  the  blood-red  moon  in  the  blaze  of  noon 

Is  bathed  in  a  crumbling  dew, 
And  the  wolf  rings  out  with  a  glittering  shout, 

To-whit,  to-whit,  to-whoo  ! 

Anonymous. 

Where  is  Cupid's  crimson  motion? 

Billowy  ecstasy  of  woe, 
Bear  me  straight,  meandering  ocran, 

Where  the  stagnant  torrents  flow. 

Rejected  Addr 


THE  DICTION   OF  POETEY.  69 

45.  Different  styles  of  Poetry.  —  Hitherto  we  have 
been  describing  the  characteristics  of  the  diction  of  poetry 
in  general.  We  now  come  to  the  consideration  of  the 
different  styles  in  poetry.  The  poetry  of  Milton's  "  Paradise 
Lost,"  or  of  Gray's  "Bard,"  will  naturally  adopt  a  higher 
style  than  would  be  fit  for  Waller's  "  Rose  "  or  Herrick's 
"Daffodils."  Again,  the  graceful  style  that  might  be  suitable 
for  a  love-song  or  a  pastoral  poem  would  be  inappropriate 
in  the  drama,  where  force  and  lifelike  vigour  are  primary 
requisites.  Lastly,  in  quiet  poems  of  simple  narrative,  where 
there  are  no  speakers  or  scenery  to  set  off  the  words,  the 
forcible  style  of  the  drama  might  interfere  with  the  unity  of 
the  poem,  by  attracting  to  the  words  the  interest  that  should 
be  concentrated  on  the  narrative ;  and  here  a  simple  style 
may  be  desirable.  Thus  poetic  style  may  be  roughly  divided 
into  (1)  the  elevated,  (2)  the  graceful,  (3)  the  forcible,  (4) 
the  simple. 

One  instance  of  each  will  be  given,  illustrating  the  style, 
not  the  subject. 

(1)  Elevated,  avoiding  everything  that  is  colloquial  and 
suggestive  of  littleness. 

The  description  of  a  wound  might  easily  be  made  forcible, 
and  the  description  of  the  healing  might  easily  become  col- 
loquial and  commonplace  ;  but  both  are  elevated  in 

Then  Satan  first  knew  pain, 
And  writhed  him  to  and  fro  convolved ;  so  sore 
The  griding  sword  with  discontinuous  wound 
Pass'd  through  him  :  but  the  ethereal  substance  closed, 
Not  long  divisible  ;  and  from  the  gash 
A  stream  of  nectareous  humour  flowed 
Sanguine,  such  as  celestial  spirits  may  bleed, 
And  all  his  armour  stain'd,  ere  while  so  bright. 

P.  L.  vi. 


70  THE   DICTION   OF   POETRY. 

(2)  Graceful^  avoiding  nothing  that  is  familiar,  so 
long  as  it  is  not  unpleasing.  The  following  might  easily 
become  unpleasingly  forcible  : 

(a)  A  rogue  in  grain 
Veneered  with  sanctimonious  theory. 

Tennyson,  The  Princess, 

(b)  Eight  daughters  of  the  plough,  stronger  than  men, 
Huge  women  blowsed  with  health,  and  wind,  and  rain, 
And  labour;  lb. 

where  bloicsy  would  have  been  ungraceful. 

(3)  Forcible,  avoiding  nothing  but  what  is  tame. 

This  painted  child  of  dirt,  that  stinks  and  sings. 

Pope, 

(4)  The  Simple  is  very  commonly  used  in  Wordsworth 

and  Tennyson  to  express  intense  pathos  : 

They  two 
Were  brother  shepherds  on  their  native  hills. 
They  were  the  last  of  all  their  race :  and  now, 
When  Leonard  had  approached  his  home,  his  heart 
Failed  in  him ;  and,  not  venturing  to  inquire 
Tidings  of  one  so  long  and  dearly  loved, 
He  to  the  solitary  churchyard  turned ; 
That,  as  he  knew  in  what  particular  spot 
His  family  were  laid,  he  there  might  learn 
If  still  his  brother  lived,  or  to  the  rile 
Another  grave  was  added. — He  had  found 
Another  grave, — near  which  a  full  half-hour 
He  had  remained ;  but,  as  he  gazed,  there  grew 
Such  a  confusion  in  his  memory 
That  he  began  to  doubt ;  and  even  to  hope 
That  he  had  seen  this  heap  of  turf  before, — 
That  it  was  not  another  grave,  but  one 
He  had  forgotten. 

Wordsicorth,  The  Brothers. 

46-  The  Elevated  Style  of  Poetry  is  well  exemplified 
by  Milton's  Paradise  Lost.     It  differs  from  the  graceful  style 


THE   DICTION   OF   POETRY.  71 

(1)  in  that  it  admits  painful  and  even  disgusting  images,  and 
t  differs  from  the  forcible  (2)  in  that  it  rejects  many  common 
expressions  which,  though  they  represent  the  meaning,  re- 
present it  in  a  familiar  manner. 

(1)  The  following  description  could  find  no  place  in  grace- 
ful poetry : — 

All  maladies 
Of  ghastly  spasm,  or  racking  torture,  qualms 
Of  heart-sick  agony,  all  feverous  kinds, 
Convulsions,  epilepsies,  fierce  catarrhs, 
Intestine  stone  and  ulcer,  colic  pangs, 
Demoniac  phrensy,  moping  melancholy 
And  moon-struck  madness,  pining  atrophy, 
Marasmus,  and  wide-wasting  pestilence, 
Dropsies  and  asthmas,  and  joint-racking  rheums. 

Milton,  P.  L.  xi. 

Note  here  that  any  common  name  for  a  disease,  however 
fatal,  would,  if  inserted,  interfere  with  the  effect  of  elevation. 
"  Heart-disease,"  "  softening  of  the  brain,"  "  smallpox,"  are 
serious  enough,  but  the  names  would  be  too  familiar  for 
here,  even  if  those  names  were  known  to  Milton. 

(2)  Again,  in  the  Allegro,  Milton  is  not  afraid  to  say — 

She  was  pinched  and  pull'd,  she  said ; 
And  he  by  friar's  lantern  led. 

But  in  the  Paradise  Lost  the  familiar  name  "  friar's  lantern  " 
is  avoided,  and  a  periphrasis  is  substituted  : 

As  when  a  wandering  fire, 
Compact  of  unctuous  vapour,  which  the  night 
Condenses,  and  the  cold  environs  round, 
Kindled  through  agitation  to  a  flame, 
Which  oft,  they  say,  some  evil  spirit  attends, 
Hovering  and  blazing  with  delusive  light, 
Misleads  the  amazed  night-wanderer  from  his  wav. 


72  THE  DICTION   OF   POETRY. 

The  following  are  remarkable  exceptions  to  the  elevated 
style  generally  preserved  in  the  "  Paradise  Lost  "  : 

(a)  Though  with  them  better  pleased 
Than  Asmodeus  with  the  fishy  fume 

That  drove  him,  though  enamour 'd,  from  the  spouse 
Of  Tobit's  son,  and  with  a  vengeance  sent 
From  Media  post  to  Egypt,  there  fast  bound. 

(b)  Or  as  a  thief,  bent  to  unhoard  the  cash 

Of  some  rich  burgher,  whose  substantial  doors 
Cross -barr'd  and  bolted  fast  fear  no  assault, 
In  at  the  window  climbs  or  o'er  the  tiles. 

47.  Dangers  of  Elevated  Poetry:  Grotesqueness  — 

The  admission  of  familiar  and  trivial  words,  or  images,  into 
elevated  poetry  produces  an  effect  that  may  be  called  gro- 
tesque. 

The  following  is  a  good  instance  : 

Hast  thou  not  heard 
That  haughty  Spain's  pope-consecrated  fleet 
Advances  to  our  shores,  and  England's  fate 
Like  a  clipp'd  guinea  trembles  in  the  scale  ? 

The  Critic. 

48.  Dangers  of  Elevated   Poetry:   Bombast.— An 

excess  in  the  use  of  elevated  language  is  a  fault,  and  may  be 
called  bombast. 

(a)  Sometimes  it  is  the  language  that  is  bombastic.  The 
thought  is  reasonable  enough,  but  expressed  in  absurdly 
elevated  language,  as : 

You  know,  my  friend,  scarce  two  revolving  suns 
And  three  revolving  moons  have  closed  their  course 
Since  haughty  Philip  in  despite  of  peace, 

With  hostile  hand  hath  struck  at  England's  trade. 

The  Critic. 


THE  DICTION   OF  POETRY.  73 

where    "  two  years  or  little  more  "  would  have  been  the 
natural  expression. 

(b)  Sometimes  the  thought  itself  is  unnaturally  excessive, 
and  expressed  in  corresponding  language,  as  when  a  lover 
calls  the  miniature  of  his  mistress 

The  moon's  extinguisher,  the  noon-day's  night. 

Quoted  in  the  Key  to  The  Rehearsal. 

A  hemisphere  of  evil  planets  reign  ! 

The  Critic. 

And  the  following,  unless  justified  by  extreme  passion, 
would  approach  bombast : 

All  springs  reduce  their  currents  to  mine  eyes, 

That  I  being  governed  by  the  wat'ry  moon 

May  send  forth  plenteous  tears  to  drown  the  world. 

Richard  III. 

Then  let  the  pebbles  on  the  hungry  beach 
Filip  the  stars,  then  let  the  mutinous  winds     " 
Strike  the  proud  cedars  'gainst  the  fiery  sun. 

Coriolanus. 

94.  Tameness  and  Bathos.— The  deficiency  of  eleva- 
tion is  tameness.  Perhaps  the  following,  which  approaches  to 
prose,  may  be  an  instance : 

Arms,  through  the  vanity  and  brainle&s  rage 
Of  those  that  bear  them  in  whatever  cause, 
Seem  most  at  variance  with  all  moral  good, 
And  incompatible  with  serious  thought. 

Cowper. 

Tameness,  when  found  at  the  end  of  a  piece  of  elevated 
poetry,  often  gives  us  a  ludicrous  sense  of  a  sudden  drop  to 
a  low  from  a  high  level.     Thus 


74  THE   DICTION   OF  POETRY. 

When  I  count  o'er  yon  glittering  lines 
Of  crested  warriors,  where  the  proud  steed's  neigh, 
And  valour-breathing  trumpet's  shrill  appeal, 
Responsive  vibrate  on  my  listening  ear, 

***** 

I  cannot  but  surmise— forgive,  my  friend, 
If  the  conjecture's  rash — I  cannot  but 
Surmise  the  state  some  danger  apprehends. 

The  Critic. 

This  depression  or  sinking  is  often  called  bathos,  and  is  of 
course  possible  in  forcible  as  well  as  in  elevated  poetry: 

Grac'd  as  thou  art  with  all  the  power  of  words, 
So  known,  so  honour'd  at  the  House  of  Lords ; 

Pope. 

which  was  thus  parodied  by  Cibber : 

Persuasion  tips  his  tongue  whene'er  he  talks, 
And  he  has  chambers  in  the  King's  Bench  walks. 

50.  Misapplication  of  Elevated  Style. — The  elevated 
style  has  often  been  misapplied  to  subjects  that  do  not  require 
it.  It  is  a  dangerous  style  to  handle.  The  genius  of  a  Milton 
is  required  to  prevent  any  long  poem  in  the  elevated  style  from 
becoming  wearisome,  and  at  times  bombastic.  By  its  nature, 
avoiding  familiar  words,  merely  because  they  are  familiar,  it 
is  altogether  unfit  for  simple  narrative.  For  example,  an  Eng- 
lish translation  of  the  story  of  the  adventures  of  Ulysses  would 
require  almost  always  the  graceful  style,  very  seldom  the 
elevated.  But,  during  the  eighteenth  century,  the  distinction 
between  the  graceful  style  which  rejects  unpleasing  and 
vulgar  words,  and  the  elevated  style  which  rejects  familiar  and 
petty  words,  was  forgotten.  Serious  poetry  of  all  kinds,  so 
argued  the  poets  of  the  time,  ought  to  reject  such  common 
terms  as  man,  woman,  cup,  wine,  bed,  coat,  and  to  adopt  in  their 


THE   DICTION   OF   POETRY.  75 

stead,  less  ignoble  terms,  such  as  sivain,  fair,  goblet,  purple 
tide,  alcove,  vest,  etc. 

The  Elizabethan  dramatists  had  preferred  to  use  the 
plainest  and  most  familiar  words,  even  to  coarseness,  in 
which  they  could  express  their  meaning ;  the  poets  of  the 
eighteenth  century,  on  the  other  hand,  limited  their  choice 
to  such  words  as  were  unfamiliar.  Thus  the  range  of  their 
language  was  unnaturally  narrowed.  Shakspeare  and  Ben 
Jonson  had  at  their  command  the  poetic  vocabulary  in 
addition  to  the  ordinary  language  of  conversation ;  Pope  in 
his  Odyssey  uses  only  the  strictly  poetic  vocabulary.  In 
satire  and  lighter  poetry,  the  forcible  and  the  graceful  styles 
still  survived ;  but  the  serious  poetry  of  this  age,  hampered 
by  these  conventional  restrictions,  became  stilted  and  un- 
natural in  the  extreme.  The  following  examples  of  this  con- 
ventional bombast  are  taken  from  Pope's  "  Odyssey."  The 
original  is,  "  The  swine-herd  tucked  up  his  coat,  and  ran 
out  of  doors  ;  "  Pope  writes  : 

His  vest  succinct  then  girding  round  his  waia 
Forth  rushed  the  swain  in  hospitable  haste. 

Then  the  killing  of  two  pigs  for  dinner  is  described  thus  : 

Of  two  (pigs)  his  cutlass  launch' d  the  spurting  blood. 


Then 


Silent  and  thoughtful  while  the  board  he  ey'd, 
Emaeus  pours  on  high  the  purple  tide; 


where  the  original  is  "  he  filled  and  handed  him  a  cup." 
Again,  instead  of  "he  went  to  his  chamber  to  lie  down," 
Pope  has, — 

His  bright  alcove  the  obsequious  youth  ascends. 
51.  The  Graceful  Style,  though  it  does  not,  like  the 


76  THE   DICTION   OF  POETRY. 

elevated  style,  reject  familiar  words,  rejects  all  words  and 
images  that  are  disgusting,  or  coarse,  or  in  any  way  unpleas- 
ing.  Thus  in  Tennyson's  "  Lord  of  Burleigh,"  such  common 
words  as  handsome,  domestic,  are  not  out  of  place.  But 
instead  of  landscape  painter,  in 

He  is  but  a  landscape  painter, 
And  a  village  maiden  she, 

if  we  were  to  substitute  " young  pork-butcher ',"  "  undertaker," 
"  haberdasher,"  or  perhaps  even  "  land-surveyor,"  or  "  coun- 
try doctor,"  the  effect  of  the  poem  would  be  injured,  if  not 
destroyed.  The  difference  between  the  graceful  and  the 
forcible  style  may  be  seen  by  comparing  the  light  and  half- 
playful  touch  in, — 

And  one 

Discussed  his  tutor,  rough  to  common  men, 

But  honeying  at  the  whisper  of  a  lord, 

The  Princess. 

with  the  straightforward  attack  in 

When  servile  chaplains  cry  that  birth  and  place 
Endue  a  Peer  with  honour,  truth,  and  grace, 

Look  in  that  breast,  most  dirty  D !  be  fair, 

Say  can  you  find  out  ope  such  lodger  there  ? 

Pope. 

Note  how  in  the  following  passage,  a  colloquial  and  some- 
what ungraceful  name  for  a  flower  is  not  introduced  without 
some  kind  of  preparation.  It  is  the  description  of  the  death 
of  Ophelia, — 

There  with  fantastic  garlands  did  she  come 

Of  corn  flowers,  nettles,  daisies,  and  long  purples 

That  liberal  shepherds  give  a  grosser  name, 

But  our  cold  maids  do  dead  men's  Jin  gas  call  them. 

Hamlet,  iv.  7.  17*2. 

Here  the  quaintness  of  the  flowers  is  essential  to  describe 


THE   DICTION   OF  POETRY.  77 

the  "  fantastic  "  nature  of  the  garland :  but  if  "  dead  men's 
fingers  "  had  headed  the  list  of  flowers,  without  any  prepara- 
tion, the  effect  would  have  been  seriously  injured.  Contrast 
the  above  with  the  intentionally  comical  effect  of  the  abrupt 
introduction  of  the  names  of  flowers  with  ungraceful  epithets 

in  the  following : 

Darkness  is  fled, 
Now  flowers  unfold  their  beauties  to  the  sun, 
And  blushing  kiss  the  beam  he  sends  to  wake  them ; 
The  striped  carnation  and  the  guarded  rose, 
The  vulgar  wall-flower,  neat  gilly-flower, 
The  polyanthus  mean,  the  dapper  daisy, 
Sweet-william  and  sweet  marjoram  and  all 
The  tribe  of  single  and  of  double  pinks. 

The  Critic. 

The  poems  of  Tennyson  present,  perhaps,  the  most  fault- 
less specimens  of  the  graceful  style, — a  style  that  can  describe 
anything,  however  familiar,  so  long  as  it  does  not  suggest 
anything  ungraceful.  Thus,  in  the  "  Miller's  Daughter," 
the  poet  does  not  avoid  describing  the  miller,  and 

His  double  chin,  his  portly  size, 

or  the  quiet  conversation  after  dinner, 

Across  the  walnut  and  the  wine, 

and  yet  throughout  the  poem  there  is  not  the  slightest  jar  to 
break  the  sense  of  continuous  gracefulness.  That  this  is  not 
effected  without  great  care,  may  be  seen  from  comparing  the 
first  edition  of  the  poem  with  later  editions.  Originally  it 
was  a  water-rat  whose  splash  in  the  water  was  followed  by 
the  appearance  of  the  "  Miller's  Daughter,"  reflected  in  the 
stream, — 

A  water-rat  from  off  the  bank 
Plunged  in  the  stream. 


78  THE  DICTION   OF   POETRY. 

It  seems  to  have  been  felt  that  this  image  a  little  marred 
the  general  level  of  quiet  grace  and  beauty  in  the  poem,  and 
it  was  therefore  altered  to 

Then  leapt  a  trout.     In  lazy  mood 

I  watch'd.  the  little  circles  die ; 
They  passed  into  the  level  flood, 

And  there  a  vision  caught  my  eye. 

Two  other  alterations  of  the  same  poem  illustrate  the 
delicacy  with  which  language  can  so  be  handled  as  to  pre- 
serve by  an  art  imperceptible  to  a  careless  reader,  the  level 
of  gracefulness.  The  epithet  u  gummy,"  applied  to  "  ches- 
nuts,"  has  been  erased  in  the  eighth  stanza,  and  the  some- 
what gloomy  description  of  the  upper  pool — 

How  dear  to  me  in  youth,  my  love, 

Was  everything  about  the  mill  j 
The  black  and  silent  pool  above, 

The  pool  beneath  that  ne'er  stood  still. 

was  altered  into  the  more  cheerful  and  detailed  description 
that  follows  : 

I  loved  the  brimming  wave  that  swam 

Thro'  quiet  meadows  round  the  mill, 
The  sleepy  pool  above  the  dam, 

The  pool  beneath  it  never  still. 

52.  Dangers  of  the  Graceful  Style:  Pedantry,  Con- 
ventionalism,—The  excess  of  the  graceful  stylo,  leads  to 
the  fault  of  rejecting,  not  merely  words  that  are  ungrace- 
ful, but  also  words  that  are  familiar.  It  thus  trespasses  upon 
the  elevated.  Instances  of  this  fault  have  been  given  above, 
and  many  other  instances  might  be  gathered  from  Thomson's 
<<  Seasons." 


THE   DICTION   OF   POETKY.  79 

(a)  His  sportive  lambs 
This  way  and  that  convolv'd  l  in  friskful  glee 
Their  frolics  play. 

(b)  The  rustic  youth,  brown  with  meridian  toil. 

(c)  The  trout  is  banished  by  the  sordid  (muddy)  stream. 

(d)  Meanwhile  incumbent  o'er  the  shining  share 
The  master  leans. 

This  proneness  to  use  an  unfamiliar  and  Latin  word  instead 
of  a  familiar  English  one,  may  be  called  'pedantry ;  but  in 
other  cases,  the  aversion  to  familiar  words  such  as  man  and 
woman,  and  the  preference  of  unfamiliar  words  such  as  su'flm, 
and  fair,  would  be  called  conventionalism. 

Even  Cowper  and  "Wordsworth  sometimes  err  in  this 
direction.  Convey  is  more  unfamiliar  than  bring  ;  but  is  not 
appropriate  to  express  the  action  of  handing  a  rose  to  a 
friend, — 

The  rose  had  been  wash'd,  just  wash'd  in  a  shower, 
Which  Mary  to  Anna  convey' d ; 

Coicper. 

and   "  prominent  feature"  is  not  a  graceful  periphrasis  for 

nose  in 

Mark  him  of  shoulders  curved,  of  stature  tall, 
Black  hair  and  vivid  eye  and  meagre  cheek, 
His  prominent  feature  like  an  eagle's  beak. 

Wordsworth. 

53.  The  Deficiency  of  Gracefulness  is  often  more 
easily  felt  than  pointed  out.  It  is  seldom  that  a  palpably 
ungraceful  word  is  admitted,  except  in  a  parody,  as — 


1  The  word  is  more  suitably  used    to  describe  the  writhing  of  Satan 
wounded : 

Then  Satan  first  knew  pain, 

And  writhed  him  to  and  fro  convolved. 

Paradise  Lost. 


80  THE  DICTION   OF  POETRY. 

For  dear  is  the  emerald  isle  of  the  ocean 
Whose  daughters  are  fair  as  the  foam  of  the  wave. 

Whose  sons,  unaccustomed  to  rebel  commotion 
Tho'  joyous,  are  sober,  tho'  peaceful,  are  brave. 

The  shamrock  their  olive,  sworn  foe  to  a  quarrel 
Protects  from  the  thunder  and  lightning  of  rows  , 

The  sprig  of  shillelagh  is  nothing  but  laurel, 
Which  flourishes  rapidlv  over  their  brows. 

It  ejected  Addresses. 

Lead  us  to  some  sunny  isle, 

Yonder  o'er  the  western  deep, 
Where  the  skies  for  ever  smile, 

And  the  blacks  for  ever  weep. 

Quoted  from  Thackeray. 

More  often  the  deficiency  appears  in  a  want  of  that  ex- 
quisiteness  in  the  choice  of  words  which  is  a  characteristic  of 
the  highest  kind  of  graceful  poetry.  By  such  a  want  the 
general  result  is  injured ;  but  no  particular  word  or  line  can 
be  made  responsible  for  the  fault. 

Perhaps  the  following  passage,  without  being  extremely 
faulty,  is  not  free  from  this  fault : 

But  now  and  then  with  pressure  of  his  thumb 
To  adjust  the  fragrant  charge  of  a  short  tube 
That  fumes  beneath  his  nose. 

Coivper. 

54.  The  Forcible  Style  is  well  exemplified  by  the  Eliza- 
bethan dramatists.  No  words  are  rejected  by  them  that 
express  the  meaning  with  clearness  and  force, — 

(a)    Covering  discretion  with  a  coat  of  folly, 

As  gardeners  do  with  ordure  hide  those  roots 
That  shall  first  spring  and  be  most  delicate. 

Henry  V. 


THE   DICTION   OF   POETRY.  81 

(b)  Rush  on  his  host,  as  doth  the  melted  snow 
Upon  the  valleys,  whose  low  vassal  seat 
The  Alps  doth  spit  and  void  his  rheum  upon. 

Henry  V. 

(c)  Big  Mars  seems  bankrupt  in  their  beggar' d  host, 
And  faintly  through  a  rusty  beaver  peeps  : 
The  horsemen  sit  like  fixed  candlesticks 

With  torch-staves  in  their  hand  :  and  their  poor  jades 
Lob  down  their  heads,  dropping  the  hides  and  hips, 
The  gum  down-roping  from  their  pale  dead  eyes, 
And  in  their  pale  dull  mouths  the  gimmal  bit 
Lies  foul  with  chewed  grass,  still  and  motionless. 

lb. 

In  this  last  passage,  ungraceful  and  offensive  words  are 
studiously  selected  as  appropriate  for  the  boaster  who  exults 
in  the  prospect  of  a  victory  over  a  dejected  enemy.  Many 
passages  of  Pope  furnish  examples  of  this  style  : 

Yet  let  me  flap  this  bug  with  gilded  wings, 
This  painted  child  of  dirt  that  stinks  and  sings  : 
Whose  buzz  the  witty  and  the  fair  annoys, 
Yet  wit  ne'er  tastes,  and  beauty  ne'er  enjoys  : 
So  well-bred  spaniels  civilly  delight 
In  mumbling  of  the  game  they  dare  not  bite. 

55.  Dangers  of  the  Forcible  Style:  Coarseness.— 

This  passage  from  Pope  points  out  the  danger  of  coarseness 
to  which  the  forcible  style  is  peculiarly  liable.  The  first  two 
lines  are  so  unpleasant,  that  they  can  scarcely  be  tolerated 
even  in  satire.  Many  passages  in  which  force  has  degene- 
rated into  coarseness,  might  also  be  quoted  from  Shakspeare's 

plays : 

And  then  the  hearts 
Of  all  his  people  shall  revolt  from  him, 
And  kiss  the  lips  of  unacquainted  change, 
And  pick  strong  matter  of  revolt  and  icrath 
Out  of  the  bloody  finger 's  ends  of  John. 

King  John. 

6 


82  THE   DICTION   OF  POETRY. 

But  it  is  very  difficult  to  say  how  far  the  coarseness  is  in- 
tentional, meant  to  express  the  natural  disposition,  or  the 
intense  passion  of  the  speaker,  and  not  at  all  characteristic 
of  the  dramatist.  Thus,  it  would  be  wrong  to  criticize 
the  language  when  the  ecstasy  of  a  mother's  grief  makes 
Constance  cry, — 

Death  !  death  !  0  amiable  lovely  death, 

Thou  odoriferous  stench !  sound  rottenness ! 

Arise  forth  from  the  couch  of  lasting  night, 

Thou  hate  and  terror  to  prosperity, 

And  I  will  kiss  thy  detestable  bones, 

And  put  my  eye-balls  in  thy  vaulty  brows, 

And  ring  these  fingers  with  thy  household  worms, 

And  stop  this  gap  of  breath  with  fulsome  dust, 

And  be  a  carrion  monster  like  thyself ; 

Come,  grin  on  me,  and  I  will  think  thou  smilest, 

And  buss  thee  as  thy  wife. 

K.  John,  iii.  4.  25—35. 

And  perhaps  a  similar  explanation  may  justify  the  follow- 
ing address  of  the  Queen  to  Kichard  II. : 

Thou  mass  of  honour,  thou  King  Richard's  tomb, 
And  not  King  Richard;  thou  most  beauteous  inn, 
Why  should  hard-favour'd  grief  be  lodged  in  thee, 
"When  triumph  is  become  an  alehouse  guest ! 

Yet  the  following  passage,  justifiable  itself,  shows  the  possi- 
bility of  erring  in  the  direction  of  coarseness  : 

Thou  detestable  maw,  thou  womb  of  death, 
Gorged  with  the  dearest  morsel  of  the  earth, 
Thus  I  enforce  thy  rotten  jaws  to  open, 
And,  in  defpite,  I'll  cram  thee  with  more  food, 

here,  here  will  I  remain 

With  worms  that  are  thy  chambermaids. 

Borneo  and  Juliet. 


THE   DICTION   OF   POETRY.  83 

And  again  in  the  following : 

First  the  fair  reverence  of  your  highness  curbs  me 
From  giving  reins  and  spurs  to  my  free  speech  : 
Which  else  would  post,  until  it  had  returned 
These  terms  of  treason  doubled  down  his  throat. 

Richard  II. 

With  a  foul  traitor's  name  stuff  I  thy  throat. 

lb. 

Ere  my  tongue 
Shall  wound  my  honour  with  such  feeble  using. 
Or  sound  so  base  a  parle,  my  teeth  shall  tear 
The  slavish  motive  of  recanting  fear, 
And  spit  it  bleeding  in  his  high  disgrace, 
Where  shame  doth  harbour,  even  in  Mowbray's  face. 

lb. 

the  expressions  are  most  appropriate  for  two  furious  com- 
batants, one  or  both  conscious  of  guilt ;  but  in  themselves 
they  are  exaggerated  as  well  as  unpleasing,  and  exceed  the 
usual  limit  of  the  forcible  style. 

The  forcible  and  graceful  style  are  combined  in  the  songs 
of  the  Elizabethan  dramatists,  and  the  Elizabethan  poetry 
generally.  Shakspeare's  Sonnets,  although  always  forcible, 
and  often  using  the  most  familiar  words  and  images,  are,  for 
the  most  part,  graceful  also  : 

That  thou  art  blamed  shall  not  be  thy  defect, 
For  slander's  mark  was  ever  yet  the  fair, 
The  ornament  of  beauty  is  suspect, 
A  crow  that  flies  in  heaven's  sweetest  air. 

Sonnet  70. 

The  occasional  violence  and  coarseness  of  the  forcible  style 
led  to  a  reaction  in  favour  of  urbanity.  This  finally  degene- 
rated into  the  conventional  style  common  in  the  eighteenth 
century,  and  described  above.     But  the  gulf  between  the 


84  THE  DICTION   OF  POETRY. 

forcible  and  conventional  is  bridged  by  Dryden,  who,  in  a 

most  happy  manner  combines  grace  and  force  : 

When  I  consider  life,  'tis  all  a  cheat  : 
Yet  fool'd  with  hope  men  favour  the  deceit, 
Trust  on,  and  hope  to-morrow  will  repay  : 
To-morrow's  falser  than  the  former  day, 
Lies  worse ;  and  when  it  says  we  shall  be  blest 
With  some  new  joys,  cuts  off  what  we  possessed. 
Strange  cozenage  !  none  would  live  past  days  again, 
Yet  all  hope  pleasure  from  what  yet  remain, 
And  from  the  dregs  of  life  hope  to  receive 
What  the  first  sprightly  runnings  could  not  give. 
I'm  tired  of  waiting  for  this  chymic  gold 
That  fools  us  young,  and  beggars  us  when  old. 

Dryden. 

56.  The  Want  of  Force,  like  the  want  of  grace,  is  not 
a  fault  that  can  often  be  localized  in  any  particular  words  or 
expressions.  Tameness  or  weakness  arises  from  a  general 
inability  to  use  language  rightly,  and  often  from  the  ignorance 
of  the  exact  meanings  and  distinctions  of  words,  and  hence 
a  preference  for  the  vaguest  words,  as  most  likely  to  cover 
ignorance.  Sententious  tameness  is  exemplified  by  the  fol- 
lowing parody  of  Crabbe  : — 

John  Richard  William  Alexander  Dwyer 
Was  footman  to  Justinian  Stubbs,  Esquire ; 
But  when  John  Dwyer  listed  in  the  Blues, 
Emanuel  Jennings  polish'd  Stubbs's  shoes. 
Emanuel  Jennings  brought  his  youngest  boy 
Up  as  a  corn-cutter — a  safe  employ,  etc. 

Rejected  Addn 

In  the  poetry  of  Crabbe  himself  the  following  lines  are 

found — 

Something  had  happen'd  wrong  about  a  bill 
Which  was  not  drawn  witli  true  mercantile  skill; 
So,  to  amend  it,  I  was  told  to  go 
And  seek  the  firm  of  Clutterbuck  and  Co. 


THE   DICTION   OF   POETRY.  85 

57.  The  Simple  Style  is  common  in  ballads.  It  is 
used  in  narrative,  where  the  story  is  the  principal  considera- 
tion, and  the  words  require  to  be  especially  clear  and  simple. 
Most  of  the  old  ballads  are  speeches,  with  descriptive  pas- 
sages interspersed.  But  the  utterances  of  the  speakers  are 
generally  expressed  in  a  less  forcible  style  than  that  used 
by  the  Elizabethan  dramatists.  The  short  and  simple  metre 
would  in  itself  be  an  obstacle  in  the  way  of  using  many 
words  common  in  Shakspeare.  The  ballad  was  intended  to 
be  sung,  readily  understood,  and  easily  remembered.  Each 
of  these  considerations  tended  to  make  simplicity  a  necessity. 
Hence  the  epithets  are  often  of  the  simplest  nature,  and 
so  often  attached  to  their  several  nouns  as  almost  to  form 
part  of  a  compound  noun.  Thus  "  red  gold,"  "  bright 
sword,"  "  lady  fair,"  "  the  bold  Buccleuch,"  are  almost  as 
inseparable  as  "  the  green-wood,"  6t  my  merry-men."  Words- 
worth and  Tennyson  have  written  poems  which,  though  not 
ballads,  nor  in  the  ballad-metre,  are  so  studiously  simple 
that  they  may  fairly  be  ranked  under  this  division.  Dora  is 
an  example  : 

And  Dora  took  the  child,  and  went  her  way 
Across  the  wheat,  and  sat  upon  a  mound 
That  was  unsown,  where  many  poppies  grew. 

58,  Danger  of  the  Simple  Style :  Childishness. — An 

affected  excess  of  simplicity,  narrating  details  that  are  not 
worth  narrating,  has  been  parodied  in  the  following  imitation 
of  Wordsworth : 

Well,  after  many  a  sad  reproach 
They  got  into  a  hackney  coach 
And  trotted  down  the  street. 


86  THE   DICTION   OF   PROSE. 

I  saw  them  go ;  one  horse  was  blind, 
The  tails  of  both  hung  down  behind, 
Their  shoes  were  on  their  feet. 

Rejected  Addresses. 

The  deficiency  of  simplicity  is  pedantry  or  conventionalism, 
and  has  been  sufficiently  exemplified  above. 


CHAPTER  II. 

THE   DICTION   OF   PROSE. 


59,  The  Diction  of  Prose, — It  is  very  natural  that 
those  who  are  beginning  to  write  prose  on  subjects  with 
which  they  are  not  familiar,  and  about  which  they  have  not 
thought  and  spoken  much,  should  fall  into  the  elevated  or 
graceful  diction  of  poetry.  They  naturally  choose  the 
diction  that  seems  to  them  least  likely  to  be  vulgar  and 
most  remote  from  common  life,  and,  as  they  are  generally 
better  acquainted  with  the  best  poetry  than  with  the  best 
prose  of  the  language,  they  have  recourse  to  the  former.  But 
poetic  diction  without  metre  is,  even  in  impassioned  prose, 
very  likely  to  be  distasteful,  and  in  ordinary  prose,  written 
for  the  purpose  of  giving  information,  it  is  offensive.  AYe 
have  not  the  leisure,  in  ordinary  prose,  to  attend  to  the  pictu- 
resqueness  and  euphony  of  words  or  the  rhythm  of  sentences ; 
and  the  attempt  to  arrest  our  attention  and  divert  it  to  such 
superfluities,  offends  instead  of  pleasing.  Thus,  Albion  would 
be  in  place  in  poetry,  but  out  of  place  in  prose.  The 
Emerald  Isle  is  fitly  and  effectively  used  in  Moore's  songs, 
but  when  an  author  writes  "Parliament,  during  this  session, 
was  mainly  occupied  with  the  Emerald  Isle"  the  sudden 


THE   DICTION   OF   PROSE.  87 

transition  from  the  business-like  debates  of  a  deliberative 
assembly  to  a  fairy-like  scene  of  verdant  beauty,  such  as  is 
conjured  up  by  this  picturesque  title,  is  not  only  not  pleasing, 
it  is  displeasing. 

Beginners  must  therefore  bear  in  mind  that  when  they 
have  to  write  about  a  subject  of  somewhat  elevated  character, 
as,  for  instance,  about  the  passage  of  the  Kubicon  by  Julius 
Caesar,  it  is  not  necessary  or  in  good  taste  at  once  to  begin 
to  use  steed  or  charger,  instead  of  being  content  that  the  great 
usurper  should  merely  "  spur  his  horse"  across  the  river.  The 
short  and  archaic  forms,  as  well  as  the  peculiar  words  of 
poetry,  are  to  be  avoided.  Ere  must  not  be  written  for 
before,  nor  scarce  for  scarcely,  nor  vale  for  valley,  and  the  like. 

Are  we  then  in  no  circumstances  to  use  poetic  diction  in 
prose  ?  Could  no  context  whatever  justify  the  use,  for 
instance,  of  The  Emerald  Isle  or  of  Albion  ?  Yes,  we  may 
use  the  picturesque  diction  where  the  picturesqueness  is  a 
part  of  the  information  which  we  desire  to  give.  Thus — 
"  Accustomed  to  the  arid  and  barren  deserts  of  Arabia,  the 
eye  of  the  returning  soldier  rested  with  pleasure  upon  the 
rich  bright  vegetation  of  the  Emerald  Isle,"  or,  "  Driven 
backward  by  a  violent  wind,  the  invaders  had  the  pain  of 
seeing  the  white  cliffs  of  Albion  lessen  in  the  distance, 
unreached  and  unconquered." 

But  scarcely  any  circumstances  would  justify,  in  a 
beginner,  the  use  of  poetic  words  such  as  ivoe,1  thrall,  ire, 
vale,  ere,  scarce,  etc.  For  these  have  other  prose  equivalents; 
they  are  connected  by  usage  and  association  with  metre,  and 
are  employed,  not  for  picturesqueness,  but  for  euphony. 

1  Woe  is  used  in  a  well-known  passage  of  Burke,  influenced  by  Biblical 
diction  :  "  Then  ensued  a  scene  of  woe,  the  like  of  which  no  eye  had  seen, 
no  heart  conceived." 


88  THE   DICTION   OF  PROSE. 

The  same  rule  will  apply  to  the  use  of  epithets  in  prose. 
They  must  not  be  used  as  in  the  ballad  style  without  any 
purpose  of  giving  information,  and  merely  for  picturesque- 
ness.  You  could  not  write  in  prose  "  He  was  sitting  in 
the  green  wood,"  or  "  He  drew  his  bright  sword,"  unless 
the  context  made  the  epithets  necessary,  as  in  "  Laugh- 
ing at  the  peasant's  extemporized  weapon,  the  soldier  drew 
his  own  bright  sword,"  where  the  epithet  would  indicate  the 
habitual  use  of  the  sword  and  the  soldier's  readiness  for 
fight,  in  contrast  to  the  peasant's  unreadiness. 

60,  Impassioned  Prose. — There  is  a  beautiful  prose 
(dangerous  to  imitate)  which  resembles  poetry  in  having  a 
perceptible  rhythm,  and  now  and  then  borrows  poetic  brevity 
and  forms  poetic  compounds,  e.g.,  daisied,  sun-filled,  while 
yet  it  never  trespasses  on  the  poetic  vocabulary : 

"  The  boat  reappeared,  but  brother  and  sister  had  gone  down 
in  an  embrace  never  to  be  parted  ;  living  through  again,  in  one 
supreme  moment,  the  days  when  they  had  clasped  their  little 
hands  in  love,  and  roamed  the  daisied  fields  together. }> — George  Eliot. 

In  the  following  the  rhythm  is  perceptible  and  singularly 
fascinating,  though  the  law  of  rhythm  cannot  be  detected  : 

"  I  at  least  hardly  ever  look  at  a  bent  old  man  or  a  wizened  old 
woman,  but  I  see  also  with  my  mind's  eye  that  Past  of  which 
they  are  the  shrunken  remnant ;  and  the  unfinished  romance  of 
rosy  cheeks  and  bright  eyes  seems  sometimes  of  feeble  interest 
and  significance,  compared  with  that  drama  of  hope  and  love 
which  has  long  ago  reached  its  catastrophe,  and  left  the  poor 
soul  like  a  dim  and  dusty  stage,  with  all  its  sweet  garden-scenes 
and  fair  perspectives,  overturned  and  thrust  out  of  Bight." — lb. 

In  the  following,  the  omission  of  the  conjunctions  in  the 
third  and  fourth  lines  suggests  the  brevity  of  poetry,  and  in 


THE   DICTION   OF   PROSE.  89 

the  middle  of  the  passage  there  are  rhythmical  short  sentences, 
with  three  or  four  accents  each,  which  approach  to  verses : 

"  Blessed  influence  of  one  true  loving  human  soul  on  another  ! 
Not  calculable  by  algebra,  not  deducible  by  logic,  but  mysteri- 
ous, effectual,  mighty,  as  the  hidden  process  by  which  the 
tiny  seed  is  quickened  and  bursts  forth  into  tall  stem  and 
broad  leaf  and  groiving  tasselled  floiver.  Ideas  are  often  poor 
ghosts,  our  sun-filled  eyes  cannot  discern  them  ;  they  pass 
athwart  us  in  thin  vapour,  and  cannot  make  themselves  felt. 
But  sometimes  they  are  made  flesh  :  they  breathe  upon  us  with 
warm  breath,  they  touch  us  with  soft  responsive  hands,  they 
look  at  us  with  sad  sincere  eyes,  and  speak  to  us  in  appealing 
tones, — they  are  clothed  in  a  living  soul  with  all  its  conflicts,  its 
faith,  and  its  love.  Then  their  presence  is  a  power." — George 
Eliot. 

The  omission  of  the  article  may  be  noticed  also  in  the 
following : 

"  The  temptations  of  beauty  are  much  dwelt  upon,  but  I  fancy 
they  only  bear  the  same  relation  to  those  of  ugliness,  as  the 
temptation  to  excess  at  a  feast,  where  the  delights  are  varied 
for  eye  and  ear  as  well  as  palate,  bears  to  the  temptations  that 
assail  the  desperation  of  hunger." — lb. 

In  prose  like  this,  the  use  of  simile  for  metaphor  is  allow- 
able, and  is  introduced  with  exquisite  effect,  together  with  a 
certain  transposition  of  the  words  for  emphasis,  in — 

"But  Catarina  moved  through  all  this  joy  and  beauty  like  a 
poor  wounded  leveret,  painfully  dragging  its  little  body  through 
the  sweet  clover  tufts — for  it,  sweet  in  vain." — lb. 

Or  again,  an  emphatic  position  may  be  given  to  some 
detail. in  a  description  which  would  be  quite  unwarranted 
in  ordinary  prose,  but  which  adds  greatly  to  the  picturesque- 
ness,  besides  superadding  a  subtle  rhythmical  effect : 


90  THE   DICTION   OF   PROSE. 

"But  good  society,  floated  on  gossamer  wings  of  light  irony,  is 
of  very  expensive  production,  requiring  nothing  less  than  a  wide 
and  arduous  national  life,  condensed  in  unfragrant,  deafening 
factories,  cramping  itself  in  mines,  sweating  at  furnaces,  grinding, 
hammering,  weaving  under  more  or  less  oppression  of  carbonic 
acid — or  else  spread  over  sheep-walks  and  scattered  in  lonely 
houses  and  huts  in  the  clayey  or  chalky  corn  lands,  where  the 
rainy  days  look  dreary." — George  Eliot. 

The  rhythm  of  the  last  part  of  the  passage  just  quoted 
approaches  too  near  to  the  form  of  lyrical  poetry  to  be  al- 
lowable in  a  speech,  or  historical  treatise.  But  it  will  be 
observed  that  in  all  the  above  passages,  as  well  as  in  those 
that  follow,  the  vocabulary  of  prose  is  strictly  observed. 
Different  rhythms  are  suitable  for  different  subjects,  and 
seem  natural  to  different  authors ;  but,  even  in  the  highest 
flight  of  fancy,  and  under  the  influence  of  the  strongest  pas- 
sion, the  best  prose-writers l  use  the  diction  of  prose,  and  not 
that  of  poetry.     Exceptions  are  rare,  even  in  archaic  prose  : 

"  Methinks  I  see  in  my  mind  a  noble  and  puissant  nation 
rousing  herself  like  a  strong  man  after  sleep,  and  shaking  her 
invincible  locks  :  methinks  I  see  her  as  an  eagle  muing 2  her  mighty 
youth,  and  kindling  her  undazzVd  eyes  at  the  full  midday 
beam,  purging  and  unsealing  her  long  abused  sight  at  the 
fountain  itself  of  heav'nly  radiance,  while  the  whole  noise  of 
timorous  and  flocking  birds,  with  those  also  that  love  the 
twilight,  flutter  about,  amaz'd  at  what  she  means,  and  in  their 
envious  gabble  would  prognosticate  a  year  of  sects  and  schisms." 
— Milton,  u  Areopagitica." 

It  might  be  expected  that  in  the  earlier  prose-writers  of 
the  language  the  distinction  between  prose  and  poetic  diction 

1  Exceptions  will  be  noted  hereafter. 

2  Milton's  spelling  of  the  word. 

3  Probably  not  recognized  then  as  poetic. 


THE   DICTION   OF   PEOSE.  91 

should  not  be  established.  Methinks  was  common  in  the 
prose  of  Milton's  time,  and  muing  was  a  common  term  in 
falconry.  Note  the  repetition  "  Methinks  I  see,"  which  is 
common  in  impassioned  prose,  and  is  exemplified  in  the 
following  passage : 

"  It  is  now  sixteen  or  seventeen  years  since  I  saw  the 
Queen  of  France,  then  the  Dauphiness,  at  Versailles  :  and 
surely  never  lighted  on  this  orb,  which  she  hardly  seemed  to 
touch,  a  more  delightful  vision.  I  saw  her  just  above  the 
horizon,  decorating  and  cheering  the  elevated  sphere  she  just 
began  to  move  in, — glittering  like  the  morning-star,  full  of  life, 
and  splendour,  and  joy.  Oh,  what  a  revolution  !  and  what  a 
heart  must  I  have,  to  contemplate  without  emotion  that  eleva- 
tion and  that  fall  !  Little  did  I  dream  when  she  added  titles 
of  veneration  to  those  of  enthusiastic,  distant  love,  that  she 
should  (sic)  ever  be  obliged  to  carry  the  sharp  antidote  against 
disgrace  concealed  in  that  bosom  ;  little  did  I  dream  that  I  should 
have  lived  to  see  such  disasters  fallen  upon  her  in  a  nation  of 
gallant  men,  in  a  nation  of  men  of  honour  and  of  cavaliers.  I 
thought  ten  thousand  swords  must  have  leaped  from  their 
scabbards  to  avenge  even  a  look  that  threatened  her  with  insult. 
But  the  age  of  chivalry  is  gone.  That  of  sophisters,  economists, 
and  calculators  has  succeeded,  and  the  glory  of  Europe  is 
extinguished  for  ever.  Never,  never  more  shall  we  behold  that 
generous  loyalty  to  rank  and  sex,  that  proud  submission,  that 
dignified  obedience,  and  that  subordination  of  the  heart,  which 
kept  alive,  even  in  servitude  itself,  the  spirit  of  an  exalted 
freedom." — Burke. 

If  anywhere,  poetic  diction  might  be  expected  in  the 
following  passage.  But  though  the  rhythm  is  almost  metre, 
there  is  no  trace  (except  perhaps  in  the  noun  sighing)  of  the 
poetic  diction : 

"  For  so  have  I  seen  a  lark  rising  from  his  bed  of  grass,  ||  and 


92  THE   DICTION   OF   PROSE. 

soaring  upwards,  singing  as  he  rises,  \\  and  (he)  hopes  to  get  to 
heaven  and  climb  above  the  clouds ;\\  but  the  poor  bird  was 
beaten  back  ||  with  the  loud  sighings  of  an  eastern  wind,,  ||  and  his 
motion  made  irregular  and  inconstant,  descending  more  at 
every  breath  of  the  tempest  than  it  could  recover  by  the  libra- 
tion  and  frequent  weighing  of  his  wings  ;  till  the  little  creature 
was  forced  to  sit  down  and  pant,  and  stay  till  the  storm  was 
over ;  and  then  it  made  a  prosperous  flight,  and  did  rise  and 
sing  as  if  it  had  learned  music  and  motion  from  an  angel  as  he 
passed  sometimes  through  the  air  about  his  ministries  here 
below  :  so  is  the  prayer  of  a  good  man." — Jeremy  Taylor. 

The  same  remark  applies  to  the  following : 

"  Let  us  watch  him  (man)  with  reverence  ||  as  he  sets  side  by 
side  the  burning  gems,  ||  and  smooths  with  soft  sculpture  the 
jasper  pillars,  that  are  to  reflect  a  ceaseless  sunshine,  and  rise 
into  a  cloudless  sky  :  but  not  with  less  reverence  let  us  stand 
by  him  when,  with  rough  strength  and  hurried  stroke,  he  smites 
an  uncouth  animation  out  of  the  rocks  which  he  has  torn  from 
among  the  moss  of  the  moorland,  and  heaves  into  the  darkened 
air  the  pile  of  iron  buttress  and  rugged  wall,  instinct  with  work 
of  an  imagination  ||  as  wild  and  wayward  as  the  northern  sea  : 
||  creations  of  ungainly  shape  and  rigid  limb,  but  full  of  wolfish 
life  :  fierce  as  the  winds  that  beat,  and  changeful  as  the  clouds 
that  shade  them." — Buskin. 

Even  in  the  description  of  St.  Mark's  at  Venice,  a  passage 
in  which  prose  soars  far  above  its  usual  pitch,  only  a  few 
forms  (not  words)  can  be  found  peculiar  to  poetic  diction  : 

"  And  in  the  midst  of  it  the  solemn  forms  of  angels,  sceptn  d 
and  robed  to  the  feet,  and  leaning  to  each  other  across  the 
gates,  their  figures  indistinct  among  the  gleaming  of  the  golden 
ground  through  the  leaves  beside  them,  interrupted  and  dim 
like  the  morning  light  as  it  faded  back  among  the  branches  of 
Eden,  when  first  its  gates  were  angel-guarded  long  ago." — lb. 

1  The  expression  "  smites  the  rock"  seems  suggested  by  Biblical  diction. 


THE  DICTION   OF   PKOSE.  93 

Here,  though  faded  is  of  course  common  in  prose  diction, 
yet  the  condensed  expression  "  faded  back  "  is  poetical. 

The  following  is  a  very  close  approximation  to  poetic 
rhythm,  and  at  the  close  the  author  seems  to  find  poetry 
necessary  as  a  vent  for  the  impassioned  sentiment.  Yet, 
with  the  exception,  perhaps,  of  untimely,  used  as  an  adverb, 
the  diction  is  that  of  pure  prose.  It  is  the  conclusion  of  a 
description  of  the  last  days  of  George  III. : 

"  What  preacher  need  moralize  on  this  story  1  What  words 
save  the  simplest  are  requisite  to  tell  if?  It  is  too  terrible 
for  tears.  The  thought  of  such  a  misery  smites  me  down  in 
submission  before  the  Ruler  of  kings  and  men,  the  Monarch 
Supreme  over  empires  and  republics,  the  inscrutable  Dispenser 
of  life,  death,  happiness,  victory.  '  O  brothers  ! '  I  said 
to  those  who  heard  me  first  in  America,  '  O  brothers  !  speak- 
ing the  same  dear  mother-tongue ;  O  comrades  !  enemies  no 
more,  let  us  take  a  mournful  hand  together  as  we  stand  by  this 
royal  corpse  and  call  a  truce  to  battle  !  Low  (transposition)  he 
lies,  to  whom  the  proudest  used  to  kneel  once,  and  who  was 
cast  lower  than  the  poorest ;  dead  whom  millions  prayed  for  in 
vain.  Driven  off  his  throne  ;  buffeted  by  rude  hands ;  with 
his  children  in  revolt  ;  the  darling  of  his  old  age  killed  before 
him  untimely,1  our  Lear  hangs  over  her  breathless  lips,  and 
cries,  '  Cordelia,  Cordelia,  stay  a  little  ! ' 

Vex  not  his  ghost — oh !  let  him  pass— he  hates  him 
That  would  upon  the  rack  of  this  tough  world 
Stretch  him  out  longer. 

Hush  !  strife  and  quarrel,  over  the  solemn  grave.  Sound,  trum- 
pets, a  mournful  march.  Fall,  dark  curtain,  upon  his  pageant,  || 
his  pride,  |  his  grief,  |  his  aw|ful  tr£g|edy." — Thackeray. 

It  should  be  stated  with  reference  to  the  use  of  save  as  a 

1  "  Killed  before  him  before  her  time,"  would  he  intolerably  harsh. 


94  THE   DICTION   OF  PROSE. 

preposition,  smite,  and  buffeted,  that  the  authorised  version 
of  the  Bible  has  exercised  a  great  influence  upon  the  stand- 
ard of  prose.  The  solemn  tone  of  submission  before  the 
decrees  of  God  insensibly  causes  the  diction  to  assume  a 
Biblical  hue.  Hence  the  use  of  save,  for  which  except  might 
have  been  substituted.  Smite,  however,  could  not  be  re- 
placed by  strike,  for  the  divine  origin  of  the  blow  would  not 
be  expressed  ;  nor  could  beaten  express  the  author's  meaning 
so  well  as  buffeted,  which  suggests  the  deepest  and  most  un- 
deserved humiliation.  In  discourses  and  treatises  on  re- 
ligious subjects,  the  Biblical  phraseology  is  sanctioned  by 
custom,  and  is  freely  used — perhaps  too  freely  ;  for  the  use 
of  antique  religious  phraseology,  except  where  the  thought  is 
impassioned,  tends  to  give  a  sense  of  unreality  to  the  words, 
and  is  liable  to  degenerate  into  what  is  called  cant.  Not 
even  in  this  impassioned  style  does  Thackeray  venture  to  use 
brethren  for  brothers.  Smite  expresses  a  meaning  that  strike 
does  not :  brethren  would  only  have  differed  from  brothers  by 
being  less  real. 

Before  quitting  this  very  important  subject  it  will  be  well 
to  give  an  example  of  poetic  prose  which  has  passed  the 
border-land  between  prose  and  poetry,  and  which  in  its  ex- 
cessive transpositions,  its  ambitious  attempts  at  perceptible 
rhythm,  and  its  occasional  use  of  poetic  words,  presents  a 
good  specimen  of  a  style  that  ought  to  be  most  carefully 
avoided  : 

"The  whole  school  were  in  ecstasies  to  hear  tales  and  stories 
from  his  genius  ;  even  like  a  flock  of  birds,  chirping  in  their 
joy,  ||  all  new|ly  alight|ed  6n  |  a  vern|al  hind.  ||  In  spite  of 
that  difference  in  our  age — or  oh  !  say  rather  because  that 
difference  did  touch  the  one  heart  with  tenderness  and  the 
other  with  reverence  ;  how  often  did  we  two  wander,  like  elder 


THE   DICTION   OF   PROSE.  95 

and  younger  brother,  in  ||  the  siin|light  and  |  the  moon|light 
solijtiides !  ||  Woods  into  whose  inmost  recesses  we  should 
have  quaked  |  alone  |  to  pen|etrate,  ||  in  his  company  were 
glad  as  gardens,  through  their  most  awful  umbrage ;  and  there 
was  beauty  in  the  shadows  of  the  old  oaks.  Cataracts,  in  whose 
lonesome  thunder,  as  it  pealed  into  those  pitchy  pools,  (excessive 
alliteration)  ||  we  diirst  |  not  by  |  ourselves  |  have  faced  |  the 
spray,  ||  — in  his  presence,  ||  tinned  with  j  a  merrjy  mii|sic 
in  |  the  cZesert  (excessive  alliteration)  and  cheerful  was  (un- 
necessary transposition)  the  thin  mist  they  cast  sparkling  up 
into  the  air.  Too  severe  for  our  uncompanied  spirit,  then  easily 
overcome  with  awe,  ivas  (inexcusable  transposition)  the  solitude 
of  those  remote  inland  locks.  But  as  ||  we  acalked  ]  with  him 
[  along  |  the  |  u-indjing  shores,  ||  how  pass||ing  sweet  I  the 
calm  |  of  both  |  blue  depths  ||  — how  magnificent  the  white- 
crested  waves,  tumbling  beneath  the  black  thunder-cloud  ! 
More  beautiful,  (inexcusable  transposition  and  omission  of  verb) 
because  our  eyes  gazed  on  it  along  with  his,  at  the  beginning  or 
ending  of  some  sudden  storm,  the  apparition  of  the  rainbow."  — 
Wilson. 

Among  other  faults  in  this  passage,  the  excessive  allitera- 
tion is  a  prominent  one.     The  double  alliteration  of 

Dinned  with  |  a  merr|y  miisijc  in  |  the  desert, 
is  intolerable,  except  in  the  metre  of  poetry ;  and  elsewhere 
the  excess,  though  concealed  from  the  eye,  is  obvious  to  the 
ear,  as  in  "  cMrping  in  their  joy,  all  newZy  aZighted  in  a  ver- 
naZ  Zand,"  Alliteration  was  from  the  earliest  times  noticed 
by  the  English  ear.  By  itself,  without  rhyme,  it  was  once 
sufficient  to  constitute  poetry.  It  will  be  seen  hereafter  that 
the  early  English  poetry  recognised  two  accented  and  allite- 
rated'initial  syllables  (and  all  vowels  were  considered  identi- 
cal for  the  purpose  of  alliteration)  to  denote  a  verse.  This 
may  explain  why  an  excess  of  alliteration  in  prose  is  pecu- 


.96  THE   DICTION    OF   PROSE. 

liarly  offensive.  Ruskin,  in  the  passage  quoted  above,  writes, 
"  among  the  gleaning  of  the  golden  ground ;  "  but  it  is  the 
combination  of  poetic  characteristics  in  excess  that  renders 
the  poetic  prose  of  the  last  quoted  passage  objectionable. 
The  worst  fault  of  all  is  the  use  of  poetic  words — quaked, 
lonesome,  umbrage,  and  even  for  "  just." 

61.  Exceptional  Poetic  Prose. — It  has  been  shown 
that,  as  a  rule,  the  master-writers  of  impassioned  Prose  in 
the  English  language  preserve  the  distinction  between  the 
diction  of  Prose  and  Poetry.  Most  students  will  do  well  to 
preserve  the  same  distinction.  But  there  are  specimens  of 
prose  which  {a)  in  rhythm,  (b)  in  icords,  approximate  to 
poetry,  and  are  nevertheless  approved,  some  by  the  popular, 
some  even  by  the  most  cultivated  taste,  (a)  The  impas- 
sioned descriptive  prose  of  Dickens  is  almost  written  in 
metre,  as  well  as  with  poetic  words.  (b)  The  prose  of 
Lamb,  Coleridge,  and  writers  formed  in  his  school,  such  as 
Hazlitt,  and  De  Quincey,  sometimes  employs  poetic  words; 
and  the  first  two,  at  least,  are  thought  to  be  classical  writers 
of  English  prose : 

(a)        The  earth  covered  with  a  sable  pall, 

1  As  for  the  burial  of  yesterday ; 
The  clumps  of  dark  trees 

2  Its  giant  plumes  of  funeral  feathers 
2  Waving  sadly  to  and  fro  : 

1  All  hushed,  all  noiseless  and  in  deep  repose, 

1  Save  the  swift  clouds  that  shun  across  the  moon, 

And  the  cautious  wind, 
1  As  creeping  after  them  upon  the  ground 
1  It  stops  to  listen,  and  goes  rustling  on, 

And  stops  again,  and  follows,  like  a  savage 

On  the  trail. 

Dickens. 


THE  DICTION   OF  PBOSE.  97 

Here  all  the  verses  marked  1  are  strict  dramatic  blank 
verse,  while  the  couplet  marked  2  has  a  decided  trochaic 
effect. 

(b)  "Nothing-plotting,  nought-caballing,  unmischievous  synod  ! 
Convocation  without  intrigue  !  parliament  without  debate  !  what 
a  lesson  dost  thou  read  to  council  and  consistory  !  If  my  pen 
treat  of  you  lightly — as  haply  it  will  wander — yet  my  spirit  hath 
gravely  felt  the  wisdom  of  your  custom,  when,  sitting  among 
you  in  deepest  peace,  which  some  out-welling  tears  would  rather 
confirm  than  disturb,  I  have  reverted  to  the  times  of  your 
beginnings,  and  the  sowings  of  the  seed  by  Fox  andDewesbury." 
— Lamb,  "  A  Quakers'  Meeting." 

The  poetic  diction  of  Lamb,  together  with  his  careful  avoid- 
ance of  poetic  metre,  forms  a  pleasant  kind  of  incongruity, 
as  when  he  apostrophizes  St.  Valentine  thus  : 

"  Great  is  thy  name  in  the  rubric,  thou  venerable  Archflamen 
of  Hymen  !  Immortal  Go-between  !  who  and  what  manner  of 
person  art  thou  ]  .  .  .  .  Wert  thou  indeed  a  mortal  prelate, 
with  thy  tippet  and  thy  rochet  on,  and  decent  lawn  sleeves  ? 
Mysterious  personage  !  Like  unto  thee,  assuredly  there  is  no 
other  mitred  father  in  the  calendar." 

Here  there  is  a  humorous  affectation  of  sublimity,  and 
poetic  diction  is  in  its  place.  And  even  in  his  serious 
passages  the  humour  peeps  out,  and  is  often  expressed  by  a 
poetic  expression  or  quotation,  as  : 

"What  is  the  stillness  of  the  desert  compared  with  this 
place  1  what  the  uncommunicating  muteness  of  fishes  ?  " 

"Their  garb  and  stillness  conjoined  present  a  uniformity 
tranquil  and  herd-like — as  in  the  pasture — '  forty  feeding  like  one.'  " 

When  poetic  diction  is  used  in  this  humorous  manner,  it 
is  the  result  of  affectation,  an  intentional  and  pleasant  affecta- 
tion of  bard-like  sublimity.  When  it  is  not  used  humorously, 

7 


98  THE   DICTION   OF  PROSE. 

there  is  the  danger  that  the  writer  will  appear  to  be  affected 
without  intending  to  be  so.  Nothing  but  sublimity  of  thought 
can  possibly  make  sublime  diction  seem  natural.  It  may  be 
a  matter  of  question  how  far  poetic  prose — i.  e.,  prose  using 
poetic  diction — has  been  justified  by  success  in  individual 
instances.  It  is  no  question  at  all  that  this  style  is  very 
rarely  successful,  and  to  be  successful  at  all,  must  be  original. 
A  beginner  who  wants  to  write  poetic  prose  wishes  to  suc- 
ceed where  only  a  few  men  of  genius  have  tried,  and  only  a 
few  of  those  few  have  succeeded. 

62.  Speech  the  Guide  to  Prose. — It  is  impossible 
to  write  prose  by  merely  resolving  to  write  what  is  not 
poetry.  A  positive  standard  is  required  as  well  as  negative 
rules  ;  and  the  best  positive  rule  that  can  be  given  is,  subject 
to  certain  qualifications  which  will  be  mentioned  presently,  to 
write  as  you  would  speak.  This  rule  leaves  great  latitude 
for  variety  of  style  and  rhythm,  as  much  latitude  as  is  re- 
quired by  speech.  A  man  speaks  in  a  very  different  manner 
according  as  he  is  conversing  at  the  dinner-table,  or  holding 
a  literary  discussion,  or  arguing  in  a  law-court,  or  addressing 
a  public  meeting  or  a  congregation ;  and  every  different 
shade  in  speaking  will  be  represented  in  writing.  But  the 
differences  will  consist  almost  entirely  in  the  rhythm  of  the 
sentences,  in  the  use  of  question  instead  of  statement,  of  short 
sentences  instead  of  long  ones,  not  in  words,  ichich  will  be  very 
nearly  the  same  throughout. 

63.  The  differences  between  Speech  and  Prose 

spring  very  naturally  from  the  different  circumstances  of 
either.  The  speaker  must  make  his  meaning  immediately 
intelligible,  and  must  arrest  attention  at  once ;  otherwise  the 


THE   DICTION   OF  PROSE,  99 

effect  is  lost  altogether.  The  reader  can  review  a  written 
sentence  at  his  leisure.  Hence  the  sentences  may  fairly  be 
a  little  longer  and  more  complicated  in  writing  than  in  speech; 
and  hence  also,  for  the  sake  of  arresting  attention,  a  little 
sacrifice  of  literal  truth  to  vividness,  in  other  words,  a  little 
exaggeration,  is  not  uncommon  in  speech.  While  speaking, 
the  speaker  can  explain  himself  if  he  perceives  that  he  is  not 
understood ;  this  cannot  be  done  in  writing.  Hence  speech 
is  more  irregular  and  less  exact  than  writing.  In  speaking 
there  are  certain  aids  to  help  the  speaker,  action  and  gesticu- 
lation, the  modulation  of  the  voice,  and  the  changing  expres- 
sion of  the  countenance ;  objects  or  persons  mentioned  can 
often  be  indicated  by  the  hand ;  the  auditor  or  audience  can 
be  questioned,  and  the  expression  of  their  faces  can  be 
interpreted  as  assent  or  dissent,  and  answered  accordingly. 
The  result  of  all  these  differences  in  circumstance  is  that 
speech  as  compared  with  writing  is,  («)  less  exact  in  the  choice 
of  words,  (b)  more  brief,  and  (c)  more  varied  in  construction. 

64.  Writing  is  more  exact  than  Speech  in  the  choice 
of  words.  "We  cannot  stand  thinking  about  the  most  exact 
word  when  some  word  to  produce  an  immediate  effect  is 
required,  and  therefore  in  conversation  we  allow  ourselves  to 
say,  "  he's  a  clever  fellow,"  where,  perhaps,  we  mean  "  origi- 
nal," or  "thoughtful,"  or  "judicious,"  or  "sagacious."  In 
the  same  way  "a  fine  fellow"  may  be  sometimes  used  in 
conversation  to  express  "gallant,"  or  "unselfish,"  or 
"noble."  This  inexactness  is  extremely  common  in  super- 
latives, which  seem  almost  necessary  as  stimulants  to  give 
a  flavour  to  familiar  conversation,  and  to  arrest  attention. 
Hence,  "  I  feared  '  becomes  in  conversation  "  I  was  terribly 
afraid,"  "  It  is  a  pleasant  day  "  becomes  "  a  most  delightful 


100  THE  DICTION   OF  PROSE. 

day,"  and  "I  was  in  haste,"  is  changed  into  "  I  was  in  a 
tremendous  hurry."  This  craving  for  picturesqueness  some- 
times manifests  itself  in  similes  that  would  scarcely  bear  the 
test  of  writing,  e.g.,  "He's  as  grave  as  a  judge,"  "as  sharp 
as  a  needle,"  etc.  Some  exaggeration  and  inexactness  of 
this  kind  is  pardonable  in  speech,  though  where  it  is  exces- 
sive and  obtrusive  it  makes  conversation  somewhat  tedious 
( and  good  talkers  avoid  it) ;  but  in  written  prose  such  in- 
exactness is  a  fault,  except  in  letters,  when  something  of  the 
carelessness  of  conversation  is  agreeable. 

65.  Writing  is  less  brief  than  Speech. — The  brevity 
of  conversation  manifests  itself  in  such  contractions  as  don't, 
can't,  won't,  's  for  is,  Til  for  I  will,  and  the  like  ;  in  the 
omission  of  prepositions  in  such  phrases  as  "What  time  will 
the  train  start  ?",  "  What  day  will  you  come  to  see  me  ?"  ; 
in  elliptical  phrases,  such  as  "I  tell  you  what,"  "I  say  ";  in  the 
use  of  short,  inexact  approximations  to  a  meaning  that  can 
be  expressed  by  a  periphrasis,  e.g.,  "It  is  very  unlucky,"  only 
for  "it  is  very  much  to  be  regretted  ";  "  he  is  sharp  enough," 
for  "he  is  sufficiently  alive  to  his  own  interests"  ;  and  also  in 
the  use  of  other  short  and  expressive  words  which  border 
upon,  or  are,  slang,  e.g.,  a  snob,  a  bore,  a  swell,  a  muff. 

66.  Writing  is  less  varied  in  construction  than 
Speech. — The  greater  variety  of  speech  is  a  natural  result 
of  the  presence  of  a  second  person  who  may  at  any  moment 
interrupt,  or  be  appealed  to.  Thus,  compare  the  following 
narrative  translated  from  Plutarch  with  the  same  words  put 
into  the  mouth  of  Cassius  by  Shakspeare,  and  mark  the  con- 
versational abruptness  of  the  hitter  rendering  : 

"  When  they  raised  their  camp,  there  came  two  eagles  that, 
flying  with  a  marvellous  force,  lighted  upon  two  of  the  foremost 


THE  DICTION   OF  PEOSE.  101 

ensigns,  and  followed  the  soldiers,  which  gave  them  meat  and 
fed  them  until  they  came  near  to  the  city  of  Philippi,  and  there, 
one  day  before  the  battle,  they  both  fled  away." 

Coming  from  Sardis,  on  our  former  ensign 
Two  mighty  eagles  fell ;  and  there  they  perched, 
Gorging  and  feeding  from  our  soldiers'  hands ; 
Who  to  Philippi  here  consorted  us. 
This  morning  are  they  fled  away  and  gone. 

This  conversational  abruptness  also  appears  in  the  dra- 
matic rendering  by  Shakspeare  of  the  following  passage  from 
Plutarch.  Here  both  passages  are  intended  to  represent 
speech ;  but  it  cannot  be  doubted  that  Shakspeare's  render- 
ing is  the  more  like  speech  of  the  two : 

"  Among  the  Yolsces  there  is  an  old  friend  and  host  of  mine, 
an  honest,  wealthy  man,  and  now  a  prisoner,  who,  living  before 
in  great  wealth  in  his  own  country,  liveth  now  a  poor  prisoner 
in  the  hands  of  his  enemies  ;  and  yet,  notwithstanding  all  this 
his  misery  and  misfortune,  it  would  do  me  great  pleasure  if  I 
could  save  him  from  this  one  great  danger,  to  keep  him  from 
being  sold  as  a  slave." — North's  PhitarcK 

I  sometime  lay  here  at  Corioli 
At  a  poor  man's  house  :  he  used  me  kindly  : 
He  cried  to  me:  I  saw  him  prisoner ; 
But  then  Aufidius  was  within  my  view 
And  wrath  o'erwhelmed  my  pity :  I  request  you 
To  give  my  poor  host  freedom.  Coriolanus. 

The  greater  vividness  and  abruptness  of  conversation,  and 
the  appeal  to  the  personal  knowledge  of  the  person  addressed, 
are  illustrated  by  comparing  the  two  following  passages  : 

A  common  slave—  you  Tmoiv  him  well  by  sight- 
Held  up  his  left  hand,  which  did  flame  and  burn 
Like  twenty  torches  join'd,  and  yet  his  hand, 
Not  sensible  of  fire,  remain'd  unscorch'd, — 

Julius  Ccesar. 


102      FAULTS  IN  DICTION,   AND   THEIR   REMEDIES. 

6 '  There  was  a  slave  of  the  soldiers  that  did  cast  a  marvellous 
burning  flame  out  of  his  hand,  insomuch  as  they  that  saw  it 
thought  he  had  been  burnt :  when  the  fire  was  out,  it  was 
found  he  had  no  hurt." — North's  Plutarch, 


CHAPTER  III. 

FAULTS    IN   DICTION,   AND  THEIR  REMEDIES. 

67.  Slang  arises  in  part  from  conversational  exaggeration 
carried  to  excess.  "  Comfortable"  or  "  merry"  being  some- 
what sober  words,  we  use  "  jolly  "  as  being  more  expressive  ; 
so  "  plucky  "  is  used  instead  of  "  bold,"  a  "  dodge  "  instead 
of  a  "  trick,"  "awfully"  instead  of  "  very,"  a  "sham" 
instead  of  a  "  deception." 

Again,  a  desire  to  speak  humorously  sometimes  origi- 
nates slang.  In  the  attempt  to  be  picturesque,  the  device 
of  poetry  is  adopted,  and  an  object  is  represented  not  by 
the  ordinary  word  representing  it,  but  by  some  epithet 
or  periphrasis.  Thus,  wine  has  been  called  "  the  rosy," 
a  bed  "the  downy,"  tobacco  "the  noxious  weed"  or 
"the  fragrant  weed,"  and  a  father  "the  governor."  In 
many  cases  these  epithets  are  quite  out  of  place,  and  a 
comical  effect  is  produced  by  the  incongruity.  The  whole 
of  the  vocabulary  of  the  prize-ring  is  based  upon  this 
principle ;  it  throws  a  veil  of  grotesqueness  and  comicality 
over  descriptions  that  are  intrinsically  disgusting  and  brutal. 
More  often  slang  is  used  to  save  the  trouble  of  choosing 
the  right  word.  Thus,  "  he  is  a  jolly  fellow,"  is  often  used 
to   mean  that  the   person   spoken   of  is    kind-hearted,    or 


FAULTS   IN   DICTION,   AND   THEIR   REMEDIES.       103 

generous,  or  pleasant,  or  amiable,  or  good-humoured,  or 
amusing,  or  good.  In  some  cases  slang  may  cover  positive 
ignorance  of  the  words  of  polite  diction  ;  but  more  often  it 
is  not  so  much  ignorance  as  laziness  that  is  the  cause. 
Slang  is  intended  to  save  the  necessity  of  thinking,  and  it 
answers  the  purpose. 

68.  Technical  Slang. — Another  kind  of  slang  may  be 
called  technical.  Some  technical  slang  is  altogether  vulgar. 
No  one  in  polite  society  could  use  the  slang  of  thieves  or 
roughs.  But  (i.)  every  art  and  profession  and  trade  has 
some  technical  terms  of  its  own,  which  may  be  called  its 
slang.  Thus  the  Cambridge  man  speaks  of  being  "  plucked," 
the  Oxford  man  of  being  "  ploughed,"  the  barrister  of 
"  eating  his  terms"  and  "getting  silk,"  the  cavalry  officer 
of  "  the  heavies,"  and  so  on.  And  besides  this  legitimate 
use  of  slang  in  speaking  of  particular  employments,  there  is 
(ii.)  another  which  consists  in  the  metaphorical  application  of 
technical  terms  of  some  employment,  to  objects  not  in  the 
scope  of  that  employment.  Thus,  men  are  said  "  to  pull 
well  together,"  instead  of  "to  work  well  together;" 
a  diplomatist  outwitting  another,  is  said  to  "  force  his 
antagonist's  hand;"  a  witness  is  exposed  to  "a  running 
fire  of  questions."  All  these  expressions  lie  within  the 
province  of  polite  diction.  They  are  technical  metaphors 
borrowed  from  athletic  sports,  polite  amusements,  and  war- 
fare ;  and  being  also  vivid  and  real,  they  are  liked  by  the 
English  people,  and  used  by  our  best  authors.  King 
Henry  Y.  answers  the  French  ambassadors  with  an  elabo- 
rate metaphor  from  the  game  of  tennis  : 

When  we  have  match'd  our  rackets  to  these  balls, 
We  will,  in  France,  by  God's  grace,  play  a  set 
Shall  strike  his  father's  crown  into  the  hazard. 


104      FAULTS  IN  DICTION,  AND  THEIR  REMEDIES. 

Tell  him  he  hath  made  a  match  with  such  a  wrangler 
That  all  the  courts  of  France  will  be  disturbed 
With  chaces.  Henry  V. l 

But  many  other  technical  metaphors,  borrowed  from 
agriculture  and  horse-racing,  are  in  bad  taste  and  vulgar. 
The  only  safe  rule  by  which  we  can  distinguish  between 
polite  and  vulgar  diction  in  such  cases,  is  the  custom  of 
polite  society.  But  the  principle  upon  which  the  rule  of 
discrimination  ought  to  be  based  is  this :  The  metaphor 
should  be  (1)  obvious,  and  not  far-fetched ;  (2)  necessary,  or, 
at  all  events,  very  useful,  substituting  a  short  and  clear 
expression  for  a  long  and  vague  one. 

Thus  we  might  perhaps  say  of  the  result  of  a  competitive 
examination,  that  the  first  man  "  won  in  a  canter;  "  but  it 
would  be  an  unnecessary  and  vulgar  expression  to  speak  of 
"  trotting  a  person  out,"  or  instead  of  saying  that  a  child 
is  "  nearly  ten  years  old,"  to  say  that  he  is  "  rising  ten." 
Again,  though  we  can  say  metaphorically,  "  The  die  is 
cast,"  and,  "  I  will  stake  my  all,"  it  is  slang  to  say,  "  He 
is  a  trump,"  for  this  is  unnecessary,  and  the  metaphorical 
meaning  too  loosely  corresponds  to  the  technical  reality. 
On  the  other  hand,  "This  fellow  is  evidently  hedging," 
contains  a  terse  and  almost  necessary  metaphor. 

69.  Fine  Writing, — Closely  connected  with  slang,  is  a 
kind  of  writing  very  common  in  inferior  newspapers,  in 
which  the  writer  carefully  avoids  saying  what  he  means  in 
a  natural  manner,  always  preferring  some  kind  of  circumlo- 
cution. This,  which  may  be  called  the  fault  of  fine  writing, 
often  springs  from  the  consciousness  of  a  want  of  familiarity 

1  Of  course  the  present  of  the  tennis-balls  is  a  special  reason  for  this 
elaborate  Metaphor.—  Henry  V.,  Act  i.  Sc.  2. 1.  258. 


FAULTS  IN  DICTION,   AND   THEIR  REMEDIES.      105 

with  the  common  words  of  polite  diction,  and  from  a  con- 
sequent determination  to  avoid  vulgarity  at  any  price.  Thus, 
instead  of  "  a  fine  lot  of  poultry,"  we  find  "  an  interesting 
assortment  of  the  feathered  creation;"  "they  lunched  or 
dined,"  becomes  "  they  partook  of  some  refreshment,"  and 
instead  of  "women,"  we  have  "  that  moiety  of  the  popula- 
tion wont  to  be  termed  the  gentler  sex."  Sometimes  the 
chase  after  fine  words  results  in  letting  slip  any  intelligible 
meaning,  or,  at  all  events,  it  produces  an  inconvenient 
vagueness,  as  in  "  The  return  of  youths  to  their  respective 
boarding-houses  induces  a  solicitude  for  their  personal 
comfort  and  attraction." 

The  one  peculiarity  of  this  very  offensive  style  is  that 
it  eschews  words  of  pure  English  derivation  as  much  as 
possible.  Instead  of  a  "  man,"  ilprefers  an  "  individual;  " 
instead  of  a  "kind,"  a  "species;"  instead  of  "May  I 
help  you  to  some  potatoes  ?  "  it  prefers  "  may  I  assist  you  ; " 
instead  of  "  I  have  enough  of  this,"  it  prefers  "I  have 
sufficient  of  this,"  which  is  as  incorrect  as  "I  have  in- 
adequate of  this."  In  ascending  a  hill,  a  man  is  said  (in 
fine  writing)  to  "  climb  to  its  wpex"  instead  of  to  its  top. 
Besides  spoiling  the  particular  sentence  in  which  it  occurs, 
this  substitution  of  recondite  for  common  words  engenders 
an  inaccurate  use  of  the  former,  as  when  period  is  used  for  a 
point  of  time,  and  a  man  proposes  to  do  something  "  at  the 
earliest  practicable  period/5  instead  of  "as  soon  as  possible," 
or,  "  at  the  earliest  opportunity:5' 

Even  where  fine  ivriiing  does  not  result  in  vagueness,  it 
is  sure  to  be  pompous  and  stilted.  A  well-known  example 
of  this  style  is  quoted  by  Lord  Macaulay  from  Dr.  Johnson, 
who  tells  the  same  story  in  the  two  following  different 
styles.     The  former  and  more  natural  version  is  taken  from 


106      FAULTS   IN   DICTION,   AND   THEIR  REMEDIES. 

his  letters  ;  the  latter  from  his  "  Journey  to  the  Hebrides." 
Dr.  Johnson  seems  to  have  thought  the  diction,  as  well  as 
the  rhythm  of  epistolary  correspondence  unfit  for  the 
dignity  of  a  book. 

(1)  "When  we  were  taken  upstairs,  a  dirty  fellow  bounced 
out  of  the  bed  on  which  one  of  us  was  to  lie." 

(2)  "  Out  of  one  of  the  beds  on  which  we  were  to  repose, 
started  up  at  our  entrance  a  man  as  black  as  a  Cyclops  from  the 
forge." 

One  common  fault  in  this  pompous  style  is  to  substitute 
"  we  "  for  "I." '  Where  a  person  is  writing  in  the  name  of 
a  number  of  persons, — as,  for  instance,  in  a  newspaper, — 
or  where  he  includes  the  reader,  as  his  companion,  the 
"we"  is  in  place  :  it  represents  the  truth,  and,  because  it 
represents  the  truth,  it  adds  a  certain  weight  to  what  is 
written.  But  where  a  man  is  expressing  his  individual 
convictions,  or  narrating  his  personal  experiences,  "  we  "  is 
is  out  of  place,  and  is  often  ridiculous,  as  if  a  man  should 
write  "  we  once  went  with  our  wife  to  the  Crystal  Palace." 

70.  Patch-work. — The  fault  of  fine  writing  very  often 
manifests  itself  in  a  hankering  after  little  chips  of  poetic 
expressions  as  substitutes  for  common  words.  Thus,  in- 
stead of  "portrait,"  we  are  treated  to  "a  counterfeit  pre- 
sentment ;"  instead  of  "  a  dinner-table,"  we  have  "  a  festive 
board;"  instead  of  "tea,"  "the  cup  that  cheers,  but  not 
inebriates;"  and,  in  the  same  way,  we  are  told  that  "the 
head  and  front"  of  an  author's  offending  is  that  his 
moments  of  common  sense  are  "few  and  far  between." 

Are  we  then  never  to  use  poetic  quotations  or  amusing 

1  Sec  extract  from  Wilson  above.     Par.  CO. 


FAULTS   IN   DICTION,   AND   THEIR   REMEDIES.       107 

periphrases  to  illustrate  and  enliven  what  we  have  to  say  ? 
Yes,  when  they  really  are  amusing  and  really  do  illustrate, 
e.g.,  Addison's  periphrasis  for  a  "fan,"  "  this  little  modish 
machine,"  at  once  suggests  a  deliberate  use  of  it  in  a 
systematic  warfare  of  flirtation.  But  a  poetic  quotation 
that  has  been  quoted  threadbare  is  neither  amusing  nor 
illustrative,  and  a  commonplace  periphrasis  is  offensive. 
Lamb's  essays  contain  many  exquisite  examples  of  the  use 
of  (a)  quotation  and  (b)  periphrasis,  which  show  at  once  the 
beauty  of  his  style  and  the  danger  of  imitating  it : 

(a)  a  Dost  thou  love  silence  deep  as  that  i  before  the  winds 
were  made  ? '  go  not  into  the  wilderness,  descend  not  into  the 
profundities  of  the  earth,  shut  not  up  thy  casements,  nor  pour 
wax  into  the  little  cells  of  thy  ears,  with  little-faith'd,  self-mis- 
trusting Ulysses. — Retire  with  me  into  a  Quaker's  Meeting.  .  .  . 
What  is  the  stillness  of  the  desert  compared  with  this  place  ? 
what  the  uncommunicating  muteness  of  fishes  f1  Here  the  god- 
dess reigns  and  revels.  e  Boreas  and  Cesias  and  Argestes  loud ' 
do  not  with  their  interconfounding  uproars  more  augment  the 
brawl,  nor  the  waves  of  the  blown  Baltic  with  their  clubbed 
sounds — than  their  opposite  (Silence  her  sacred  self)  is  multiplied 
and  rendered  more  intense  by  numbers  and  by  sympathy." 

(b)  "  In  other  words,  this  is  the  day  on  which  those  charming 
little  missives  ycleped  Valentines,  cross  and  intercross  each  other 
at  every  street  and  turning.  The  weary  and  all  forspent  two- 
penny postman  sinks  beneath  a  load  of  delicate  embarrassments, 
not  his  own.  It  is  scarcely  credible  to  what  extent  this  ephemeral 
courtship  is  carried  on  in  this  loving  town,  to  the  great  enrich- 
ment of  porters,  and  detriment  of  knockers  and  bell- wires.  In 
these  little  visioal  interpretations  no  emblem  is  so  common  as  the 
heart, — that  little  three-cornered  exponent  of  all  our  hopes  and 

1  Horace,  "mutis  piscibus." 


108      FAULTS   IN  DICTION,   AND   THEIR   REMEDIES. 

fears.    .    .    .    Custom  has  settled  these  things,  and  awarded  the 
seat  of  sentiment  to  the  aforesaid  triangle.''9 

Further  on,  the  posting  of  a  Valentine  is  described  thus  : 

"  This,  on  Valentine's  eve,  he  committed  to  the  all-sivalloiving 
indiscriminate  orifice  (0  ignoble  trust)  of  the  common  post ;  but 
the  humble  medium  did  its  duty,  and  from  his  watchful  stand, 
the  next  morning  he  saw  the  cheerful  messenger  knock,  and  by- 
and-by  the  precious  charge  delivered." 

The  antidote  to  "  fine  writing  "Is  simplicity  and  straight- 
forwardness. Slang  is  more  difficult  to  avoid,  and  when  any 
one  has  once  contracted  a  habit  of  slang,  he  often  afterwards, 
in  the  reaction  from  one  bad  habit,  falls  into  another  almost 
as  bad,  the  habit  of  u  fine  writing;"  In  the  great  anxiety 
to  avoid  what  is  grossly  vulgar,  the  writer  chooses,  not 
the  simplest,  but  the  finest  words  that  he  can  think  of. 
Familiarity  with  one  or  two  standard  English  works,  such 
as  the  authorized  version  of  the  Bible,  and  Shakspeare,  will 
go  far  to  cure  both  slang  and  fine  writing.  But  besides 
these,  there  must  be  a  feeling  that  one  has  something  to 
say,  and  a  desire  to  say  it  as  clearly  as  possible — a  supe- 
riority to  that  temptation  of  making  petty  jokes  and  wittic- 
isms which  characterizes  the  writer 

who  now  to  sense,- bow  nonsense,  leaning, 
Means  not,  but  blunders  round  about  a  meaning, 

and  a  determination  to  go  straight  to  the  point,  and  to  use 
the  clearest  words  in  the  clearest  possible  way. 

71.  The  Antidote  for  Tautology. — "  Fine  writing  " 
thinks  it  can  escape  tautology  of  thought  by  avoiding  mere 
repetition  of  language.  Repetition  of  thought  is  unques- 
tionably a  fault,  but  it  is  only  increased  by  being  glossed 
over   by   variety    of   expression.      When   we   are'  reading 


FAULTS  IN  DICTION,   AND   THEIR  REMEDIES.      109 

one  of  Bishop  Burnet's  descriptions  of  character,  it  is  no 
doubt  unpleasant  to  find  seven  or  eight  consecutive  sen- 
tences beginning  with:  "he."  Such  a  style  of  writing 
betokens  a  want  of  connected  thought,  and  an  absence  of 
that  discrimination  which  would  emphasize  now  one,  now 
another  circumstance,  and  which,  by  placing  the  emphatic 
word  in  each  case  at  the  beginning,  would  naturally  vary 
the  rhythm  and  construction.  But  the  cure  for  the  fault 
lies  in  an  improvement  of  the  thought,  not  merely  in  vary- 
ing the  expression  of  it. 

If  the  thought  that  is  uppermost  in  the  writer's  mind  be 
allowed  its  proper  emphatic  position  in  the  sentence,  the 
result  will  be  (provided  that  the  writer  thinks  clearly)  a 
clear,  straightforward  style  which  will  not  involve  any  un- 
pleasant tautology.  The  following  passage  is  a  description  of 
the  character  of  Charles  II.  in  Bishop  Burnet's  characteristic 
style.  Almost  every  sentence  begins  with  he  or  his,  and  the 
subject  is  in  each  case  closely  followed  by  the  verb.  Such 
a  repetition  in  good  authors  would  imply  an  increasing 
emphasis  on  the  pronoun,  denoting  he  and  no  one  else. 
Thus,  "  The  captain  was  the  life  and  soul  of  the  expedition : 
it  was  he  who  first  pointed  out  the  possibility  of  advancing  ; 
he  warned  them  of  the  approaching  scarcity  of  provisions ; 
he  showed  how  they  might  replenish  their  exhausted  stock  ; 
he  calmed  the  excessive  exultation  of  the  ignorant ;  he  cheered 
the  weary  and  dejected ;  in  a  word,  he,  and  he  alone,  was 
entitled  to  the  merit  of  their  ultimate  success."  No  such 
justification  exists  for  the  monotonous  repetition  in  Bishop 
Burnet : 

"He  had  a  very  good  understanding.  He  knew  well  the 
state  of  affairs  both  at  home  and  abroad.  He  had  a  softness  of 
temper  that  charmed  all  who  came  near  him,  till  they  found 


110      FAULTS   IN  DICTION,   AND  THEIR  REMEDIES. 

how  little  they  could  depend  on  good  looks,  kind  words,  and 
fair  promises,  in  which  he  was  liberal  to  excess,  because  he 
intended  nothing  by  them  but  to  get  rid  of  importunities,  and 
to  silence  all  farther  pressing  upon  him.  He  seemed  to  have  no 
sense  of  religion  :  both  at  prayers  and  at  sacrament,  he,  as  it 
were,  took  care  to  satisfy  people  that  he  was  in  no  sort  con- 
cerned in  that  about  which  he  was  employed.  So  that  he  was 
very  far  from  being  a  hypocrite,  unless  his  assisting  at  those 
performances  was  a  sort  of  hypocrisy  (as  no  doubt  it  was)  :  but 
he  was  sure  not  to  increase  that,  by  any  the  least  appearance 
of  religion.  He  said  once  to  myself  he  was  no  atheist,  but  he 
could  not  think  God  could  make  a  man  miserable  only  for 
taking  a  little  pleasure  out  of  the  way." 

The  cure  for  such  tautology  is,  not  to  adopt  a  periphrasis 
for  every  he, — "  The  merry  monarch  had  a  very  good  under- 
standing;" "  The  son  of  Charles  I.  knew  well  the  state  of 
affairs;"  "  The  royal  votary  of  pleasure  had  a  softness  of 
temper; "  "  The  third  of  the  Stuarts  seemed  to  have  no  sense 
of  religion ;"  "  This  irreligious  monarch  said  once  to  myself," 
— but  rather  to  give  its  duly  emphatic  position  to  every  word 
that  should  be  emphatic,  and  to  supply  the  necessary  logical 
connection  between  each  sentence,  e.g., 

"He  had  a  very  good  understanding,  and  knew  well,"  etc. 
"  His  temper  was  so  soft,"  etc. 

In  the  following  description  of  a  "  Poor  Eelation,"  Lamb 
seems,  whether  consciously  or  not,  to  imitate  the  description 
of  the  Virtuous  Woman  in  the  Book  of  Proverbs.1  There 
is  a  mock  assumption  of  dignity,  superior  to  rhetoric  and 
emphasis  : 

"  He  entereth  smiling  and — embarrassed.    He  holdeth  out  his 

1  Proverbs  xxxi.  Examples  of  the  Oriental  fondness  for  repetition  are  the 
recurring'  "Shadrach,  Meshach,  and  Abednego,"  "cornet,  flute,  harp," 
etc.,  in  the  Book  of  Daniel.  There  are  cases  where  such  repetition  befits  the 
nature  of  the  subject. 


FAULTS  IN  DICTION,   AND   THEIR  REMEDIES.      Ill 

hand  to  you  to  shake,  and — draweth  it  back  again.  He  casually 
looketh  in  about  dinner-time — when  the  table  is  full.  He 
offereth  to  go  away,  seeing  you  have  company — but  is  induced 
to  stay." 

Six  sentences  follow  beginning  in  the  same  way.  Three 
or  four  sentences  may  sometimes  naturally  and  pleasingly 
begin  in  the  same  way,  but  an  excess  is  to  be  avoided, 
though  not  by  the  use  of  periphrasis. 

Of  course  there  are  cases  where  a  periphrasis  is  an 
essential  part  of  the  sense.  "  The  conqueror  of  Jena  was 
not  likely  to  consent  to  such  terms  as  these,"  is  quite  a 
different  statement  from  the  same  sentence  with  "  Napoleon" 
for  "  the  conqueror  of  Jena."  It  is  equivalent  to  saying, 
"  Napoleon,  flushed  with  the  victory  of  Jena,  was  not  likely, 
to,"  etc.  But  without  this  justification,  a  periphrasis  used 
merely  to  disguise  tautology,  is  objectionable. 

Contrast  with  the  passage  quoted  above  from  Burnet  the 
variety  of  the  following  description  of  the  valour  of  Corio- 
lanus,  where  some  repetition  is  natural  and  justifiable,  as 
the  he  is  emphatic.  Here  tautology  is  not  avoided  by  peri- 
phrases, but  by  the  emphatic  position  of  the  object,  or  of 
some  adverbial  phrase  or  sentence. 

He  bestrid 
An  o'er-pressed  Roman,  and  i'  the  consul's  view 
Slew  three  opposers :  Tar  quirts  self  he  met, 
And  struck  him  on  his  knee :  in  that  day's  feats, 
When  he  might  act  the  woman  in  the  scene, 
He  proved  best  man  i'  the  field,  and  for  his  meed 
Was  brow-bound  with  the  oak.    His  pupil-age 
Man-enter 'd  thus,  he  waxed  like  a  sea, 
And  in  the  brunt  of  seventeen  battles  since, 
He  lurch'd  all  swords  of  the  garland. 

72.  Obscurity  may  arise  (i.)  from  an  inaccurate  and  lax 


112      FAULTS   IN   DICTION,   AND   THEIR  REMEDIES. 

use  of  words,  the  same  word  being  used  in  different  senses; 
(ii.)  from  a  careless  arrangement  of  words  ;  (iii.)  from  a  care- 
less use  of  certain  ambiguous  words,  especially  the  pronouns. 
The  accurate  use  of  words  is  treated  of  above  in  the  Chapter 
on  Words,  and  need  not  be  discussed  here.  A  few  remarks 
will  be  made  on  (ii.)  the  arrangement  of  sentences ;  (iii.)  the 
use  of  jironouns,  etc.,  with  a  view  to  clearness.  Obscurity 
is  not  a  necessary  accompaniment  of  long  sentences,  nor  can 
it  be  avoided  by  merely  avoiding  long  sentences.  A  well- 
arranged  sentence  may  be  clear,  however  long  it  may  be,  if 
the  dependent  and  subordinate  clauses  are  so  arranged  as 
not  to  interfere  with  the  independent  part  which  constitutes, 
as  it  were,  the  back  bone  of  the  sentence.  A  marked  dis- 
tinction must  be  made  between  (a)  the  sentences  that  are 
long  by  reason  of  enumeration  (i.e.,  the  number  of  the 
subordinate  clauses),  and  (b)  sentences  that  are  long  by 
reason  of  complication.  The  number  of  subordinate  clauses 
makes  but  little  difference  provided  that  they  are  simple,  and 
simply  connected  with  the  main  part  of  the  sentence.  Thus : 
(a.)  A  long  enumerative  sentence  : — 

"  Now  that  you  have  recognized  the  failure  of  your  plans,  and 
have  lost  all  hope  of  success  ;  now  that  you  are  deserted  by 
your  followers  and  suspected  by  your  own  family  ;  a  king  with- 
out subjects,  a  general  without  an  army,  and  a  plotter  without 
so  much  as  the  basis  for  a  plot, — it  is  absurd  for  you  to  expect  to 
dictate  in  your  adversity  the  same  conditions  which  you  rejected 
in  prosperity." 

But  if  the  subordinate  clauses  are  complicated,  and  them- 
selves contain  other  subordinate  clauses,  it  is  difficult  to 
make  even  a  short  sentence  readily  perspicuous,  e.g., 

(b.)  A  complicated  sentence: — 

"The  former,  being  a  man  of  good  parts   of  learning,  and 


FAULTS   IN  DICTION,   AND   THEIR   REMEDIES.      ll3 

after  some  years  spent  in  New  College  in  Oxford,  of  which  his 
father  had  been  formerly  fellow  (that  family  pretending  and 
enjoying  many  privileges  there,  as  of  kin  to  the  founder),  had 
spent  his  time  abroad,  in  Geneva  and  among  the  cantons  of 
Switzerland." — Clarendon. 

When  the  sentence  is  longer,  the  difficulty  is  greatly 
increased  : 

"  Yet  when  that  discovery  drew  no  other  severity  but  the 
turning  him  out  of  office,  and  the  passing  a  sentence  con- 
demning him  to  die  for  it  (which  was  presently  pardoned,  and 
he  was  after  a  short  confinement  restored  to  his  liberty),  all 
men  believed  that  the  king  knew  of  the  letter,  and  that  the  pre- 
tended confession  of  the  secretary  was  only  collusion  to  lay  the 
jealousies  of  the  king's  favouring  popery,  which  still  hung  upon 
him,  notwithstanding  his  writing  on  the  Revelation,  and  his 
affecting  to  enter  on  all  occasions  into  controversy,  asserting  in 
particular  that  the  Pope  was  antichrist." — Burnet. 

A  sentence  that  is  heterogeneous  cannot  be  readily  com- 
prehended. There  is  a  difficulty  in  passing  rapidly  from  one 
statement  to  a  second  having  no  natural  connection  with  the 
first.  This  difficulty  remains,  even  if  the  statements  are 
written  as  separate  sentences.  The  mere  transition  from  one 
subject  of  a  verb  to  another,  if  too  abrupt,  is  sufficient  to 
prevent  ready  comprehension. 

The  following  sentence  describes  an  execution,  its  subse- 
quent legalization,  a  pardon,  the  suppression  of  a  rebellion,  a 
popular  reaction,  the  consequent  unpopularity  of  a  states- 
man, and  a  general  characteristic  of  the  English  people. 
Such  a  sentence  would  have  been  far  better  broken  up  into 
two  or  three  sentences. 

(c.)  Heterogeneous  sentence: 

"  In  all,  fifty-eight  were  executed  in  several  places,  whose 


114      FAULTS   IN  DICTION,  AND   THEIR   REMEDIES. 

attainders  were  confirmed  by  an  act  of  the  f ollowing  parliament ; 
six  hundred  of  the  rabble  were  appointed  to  come  before  the 
queen  with  halters  about  their  necks,  and  to  beg  their  lives, 
which  she  granted  them  ;  and  so  was  this  storm  dissipated  : 
only  the  effusion  after  it  was  thought  too  liberal :  and  this  excess 
of  punishment  was  generally  cast  on  Gardiner,  and  made  him 
become  very  hateful  to  the  nation,  which  has  been  always  much 
moved  at  a  repetition  of  such  sad  spectacles." 

Obscurity  also  arises  from  inversions  and  omissions. — In 
letter- writing,  inversions  are  not  uncommon,  and  sometimes 
cause  mistakes,  especially  where  punctuation  is  neglected  ; 
but  they  are  most  common  in  poetry,  e.g., 

(d.)  Inversion  : 

And  all  the  air  a  solemn  stillness  holds. 

Gray's  Elegy. 

The  following  is  a  case  of  intentional  ambiguity : 

The  duke  yet  lives  that  Henry  shall  depose, 
But  him  outlive  and  die  a  violent  death. 

Skakspeare. 

When  Adam,  first  of  men, 
To  first  of  women,  Eve,  thus  moving  speech, 
Turned  him  all  ear  to  hear  new  utterance  flow. 

Milton. 

Here  there  would  have  been  some  obscurity  even  if  the 
sentence  had  run  "  turned  him  to  Eve  (who  was)  all  ear  to 
hear,"  etc.  But  the  inversion  makes  the  obscurity  still 
greater. 

The  omission  or  rather  non-repetition  of  the  Subject  some- 
times strains  the  attention,  and  causes  some  degree  of  obscu- 
rity, especially  when  the  non-repetition  is  in  a  subordinate 
clause. 


FAULTS  IN   DICTION,  AND   THEIR  REMEDIES.      115 

(e.)  Non-repetition  of  Subject : 

"  So  that  it  is  but  a  groundless  fiction,  made  by  those  who 
have  either  been  the  authors,  or  at  least  have  laid  down  the 
principles  of  all  the  rebellions,  and  yet  would  cast  that  blame 
on  others,  and  exempt  themselves  from  it ;  as  if  they  were  the 
surest  friends  of  princes,  while  they  design  to  enslave  them  to  a 
foreign  power,  and  will  neither  allow  them  to  reign  nor  to  live, 
but  at  the  mercy  of  the  head  of  that  principality  to  which  all 
other  powers  must  bend ;  or  break  if  they  meet  with  an  age 
that  is  so  credulous  and  superstitious  as  to  receive  their  dictates." 
— Burnet. 

The  omission  of  the  Subject  is  particularly  likely  to  cause 
obscurity  after  a  Kelative  standing  as  Subject  : 

"  Just  at  this  moment  I  met  a  man  who  seemed  a  suspicious 

sort  of  fellow,  and  turned  down  a  lane  (  to  avoid  \    lm"  ) 

V  (  me.  ; 

Here,  if  the  sentence  ended  at  the  word  "  lane,"  the  ambi- 
guity would  be  complete. 

73.  Ambiguous  Words,  and  above  all  the  pronouns, 
often  cause  obscurity. 

A  rule  should  be  laid  down  that  no  pronoun  is  to  be  used 
unless  the  context  clearly  shows  what  noun  is  represented  by 
the  pronoun. 

(a.)  Ambiguity  of  personal  pronouns : — - 

"  By  these  the  King  was  mollified,  and  resolved  to  restore  him 
(the  Duke  of  Monmouth)  again  to  his  favour.  It  stuck  much 
at  the  confession  that  he  was  to  make.  The  King  promised  that 
no  use  should  be  made  of  it :  but  he  stood  on  it,  that  he  must 
tell  him  the  whole  truth  of  the  matter.  Upon  which  he  con- 
sented to  satisfy  the  King.  But  he  would  say  nothing  to  the 
(Duke  of  York)  more  than  to  ask  his  pardon  in  a  general  com- 
pliment." 


116      FAULTS  IN  DICTION,   AND   THEIR   REMEDIES. 

The  ambiguity  arising  from  he  in  a  reported  speech  is  well 
known : 

"He  told  the  coachman  that  he  would  be  the  death  of  him  if 
he  did  not  take  care  what  he  was  about  and  mind  what  he  said." 

Here  the  intention  of  the  writer  was  that  the  he  in  the 
"  he  would  be  the  death"  should  refer  to  the  coachman, 
who  would  cause  his  employer  to  lose  his  life  by  rash 
driving,  but  the  employer  might  very  easily  be  meant. 

(b.)  The  relative  pronoun  also  causes  ambiguity  when  the 
antecedent  is  not  clearly  indicated.  When  the  relative  may 
refer  to  a  noun  in  the  preceding  sentence,  or  to  the  whole  of 
the  sentence,  the  ambiguity  is  sometimes  very  perplexing, 
e.g.,  "  There  was  a  public-house  next  door  which  was  a 
great  nuisance."  Here  which  may  refer  to  the  "  public- 
house,"  but  it  may  refer,  not  to  the  "  public-house,"  but  to 
to  the  fact  that  the  public-house  was  next  door.  Strictly 
speaking,  that  should  have  been  used  in  the  former  case,  and 
which  in  the  latter.1 

It  is  a  vulgar  fault  to  connect  heterogeneous  sentences  and 
combine  them  into  one  long  sentence  by  a  frequent  use  of 
the  relative  pronoun.  Every  repetition  of  the  relative  in  the 
same  sentence  introduces  a  possibility  of  ambiguity,  and 
therefore  an  excessive  use  of  which  (or,  as  it  has  been 
jestingly  termed,  "  the  sin  of  witchcraft")  ought  to  be  care- 
fully avoided.  The  standard  prose  writers  of  the  seven- 
teenth and  eighteenth  centuries  sometimes  commit  this  fault. 
It  would  have  been  better  not  to  combine  two  sentences  by 
the  relative  adverb  where,  but  to  keep  the  two  distinct  in — 

1  That  should  introduce  a  clause  defining  or  limiting  the  antecedev  t, 
which  a  fact  about  the  antecedent.  "A  friend  that  helps  is  better  thin 
my  friend  who  (for  he)  only  advises." — See  Shakespearian  Grammar,  p.  176-7. 


FAULTS  IN  DICTION,  AND  THEIR  REMEDIES.      117 

"He  is  supposed  to  have  fallen  by  his  father's  death  into  the 
hands  of  his  uncle,  a  vintner  near  Charing  Cross,  who  sent  him 
for  some  time  to  Dr.  Busby  at  Westminster ;  but,  not  intending 
to  give  him  any  education  beyond  that  of  the  school,  took  him 
when  he  was  well  advanced  in  literature  to  his  own  house,  where 
the  Earl  of  Dorset,  celebrated  for  patronage  of  genius,  found 
him  by  chance,  as  Burnet  relates,  reading  Horace,  and  was  so 
well  pleased  with  his  proficiency,  that  he  undertook  the  care  and 
cost  of  his  academical  education." 

Here,  preceded  by  a  fullstop,  would  be  better  than  where. 

This  leads  us  to  distinguish  those  cases  (a)  where  the 
relative  who,  etc.,  is  divisible  into  the  demonstrative  with 
some  conjunction,  "  and  he,"  "for  he,"  etc.,  from  those 
cases  (j3)  where  the  relative  is  indivisible. 

(a).  Divisible  Relative. 

"And  when  they  had  laid  many  stripes  upon  them,  they  cast 
them  into  prison,  charging  the  jailor  to  keep  them  safely ;  who, 
(and  he)  having  received  such  a  charge,  thrust  them  into  the 
inner  prison,  and  made  their  feet  fast  in  the  stocks." — Acts  of 
the  Apostles,  xvi.  23,  24. 

This  use  of  the  Belative  is  perhaps  an  imitation  of  Latin. 
It  is  at  all  events  more  suitable  for  Latin,  where  the  Antece- 
dent of  the  Eelative  is  indicated  by  the  gender  and  number 
of  the  Belative,  than  for  English  where  no  inflectional 
means  exist  for  connecting  the  Belative  with  its  Antecedent, 
so  as  to  avoid  ambiguity.1 

(]3).  Indivisible  Relative. 

The  man  that  hath  no  music  in  himself, 

Nor  is  not  moved  with  concord  of  sweet  sounds, 

Is  fit  for  treasons,  stratagems,  and  spoils. 

Merchant  of  Venice. 

1  When  and  where  are  often  thus  used. 


118      FAULTS   IN    DICTION,   AND   THEIR   REMEDIES. 

Here  the  Kelative  does  not  introduce  an  additional  fact, 
but  an  essential  part  of  the  subject,  which  is  not  complete 
without  the  Eelative  clause.  In  this  case  the  Relative  cannot 
be  avoided  by  using  the  demonstrative  and  a  conjunction. 

(c.)  The  Negative  often  causes  ambiguity  when  it  is  not  clear 
what  part  of  the  sentence  is  modified  by  not.  "  The  remedy 
for  drunkenness  is  not-to-be-ascetic,  or  is-not  to-be-ascetic." 
"  I  shall  not  help-you-because-you-are-my-friend  (but  because 
you  are  in  the  right),"  or  "  I  shall-not-help-you,  because- 
you-are-my-enemy." 

The  following  instance,  though  not  itself  ambiguous, 
suggests  the  ambiguities  that  may  arise  in  this  way : 

"  They  shall  not  build,  and  another  inhabit  ;  they  shall  not 
plant,  and  another  eat." — Isaiah  lxv.  22.  (A.  Y.) 

(d.)  Any  is  often  ambiguously  used.  When  not  modified  by  a 
negative,  it  means  "  any  you  like,"  i.e.,  "  every ;"  but  "  not 
any"  instead  of  meaning  "not  every,"  means  "not  a  single 
one."  Hence,  where  the  negative  is  carelessly  placed,  any 
becomes  ambiguous,  because  we  cannot  tell  whether  it 
means  every  or  one,  e.g., 

' i  No  person  shall  derive  any  benefit  from  this  rule  who  has 
not  been  engaged  for  at  least  five  years  to  a  house  of  business 
employing  not  less  than  a  hundred  clerks  at  any  time." 

This  ought  to  mean  "  em}jloying  at  no  time  less  than  a 
hundred;"  but  any  in  such  cases  is  often  confused  with 
some.  Again,  in  "I  cannot  believe  anything  that  you 
say,"  and  "  I  cannot  believe  anything  that  you  choose  to 
say,"  anything  means  in  the  first  case  "  a  single  thing,"  in 
the  second  case  "  everything." 

It  is  quite  impossible  to  determine,  without  fuller  context, 
the  meaning  of  the  word  any  in  such  a  sentence  as  : 


FAULTS   IN   DICTION,   AND   THEIR  REMEDIES.      119 

"I  am  not  bound  to  receive  any  messenger  whom  you  may 
send." 

(e.)  But  sometimes  causes  obscurity,  and  since  it  may 
mean,  according  to  the  context,  except,  or  on  the  other  hand, 
or  only,  must  be  very  carefully  handled. 

(a)  "  As  for  the  falsehood  of  your  brother,  I  feel  no  doubt ; 
but  what  you  say  is  true." 

"  As  for  the  falsehood  of  your  brother,  I  feel  no  doubt  but 
what  you  say  is  true." 

(,3)  "  I  expected  twelve;  but  (either  only  or  contrary  to  my 
expectation)  ten  came." 

The  following  is  perfectly  clear,  but  shows  the  possibility 
of  ambiguity  : 

(7)  There's  ne'er  a  villain  dwelling  in  all  Denmark 
But  he's  an  arrant  knave. 

Hamlet. 

(/.)  Adverbs,  when  misplaced,  or  even  inverted  for  em- 
phasis, may  easily  cause  obscurity.  Sometimes  without 
being  positively  wrongly  placed,  they  cause  confusion  when 
they  come  at  the  end  of  a  clause,  and  are  followed  by 
a  new  clause  beginning  with  a  participle : 

"  He  left  the  room  very  slowly  repeating  his  determination 
not  to  obey." 

' '  He  charged  me  with  peculation  falsely  asserting  that  I  had 
not  sent  in  my  accounts." 

(g.)  Participles  are  often  used  with  nothing  to  show  what 
noun  they  qualify.  This  produces  great  obscurity  in  poetry. 
Thus,  in  the  passage  quoted  above  from  Milton  : 

Adam,  first  of  men, 
To  first  of  women,  Eve,  thus  moving  speech 
Turned  him. 


120      FAULTS   IN   DICTION,   AND   THEIR  REMEDIES. 

But  such  ambiguity  is  also  common  in  the  most  ordinary- 
prose. 

(a)  "I  did  not  hear  what  you  said  coming  so  suddenly  into 
the  noisy  room." 

(/3)  "I  saw  an  old  schoolfellow  yesterday  when  I  was  in 
London  ivalking  down  Regent  Street,  carpet-bag  in  hand." 

(7)  "I  must  be  forgiven  if  this  stranger  has  not  received 
allowance  from  me,  placed  in  these  trying  circumstances,  and 
surrounded  by  everything  that  can  perplex  and  distract." 

(h.)  A  congestion  of  infinitives  causes  ambiguity,  when  it 
is  not  clear  whether  an  infinitive  is  parallel  to  or  depending 
on  a  previous  infinitive.  This  ambiguity  may  occur  even 
in  a  very  short  sentence : 

"Do  you  intend  to  send  your  son  to  help  me  to  work  or  to 
play?" 

(1)  "  Do  you  intend  (to  send  your  son,  or  to  help  me,  or  to 
work,  or  to  play  ?)  " 

(2)  "...  to  send  your  son  (that  he  may  help  me  or  that 
he  may  work  or  that  he  may  play  V)  " 

(3)  "  ...  to  send  your  son  to  help  me  (that  I  may  work  or 
that  I  may  play  V)  " 

74.  The  Antidote  for  Obscurity  is  a  careful  obser- 
vation of  such  natural  obscurities  of  the  English  language 
as^have  been  enumerated  above,  and  watchfulness  in  avoiding 
them.  The  causes  of  error  are  very  few,  but  they  recur 
again  and  again ;  and  if  they  are  once  carefully  noted  and 
avoided,  a  very  few  simple  rules  will  be  sufficient  to  prevent 
a  great  many  mistakes.  For  example,  a  careful  use  of  the 
relative  and  personal  pronouns  will  remove  a  great  many 
common  obscurities. 

Conversational  license  sometimes  encourages  us  to  take 
liberties  in  writing   which  produce  obscurity :  against  this 


FAULTS   IN  DICTION,  AND   THEIR  REMEDIES.      121 

we  must  be  on  our  guard.  As  there  are  few  inflections  in 
English,  the  function  of  a  word  in  a  sentence  is  determined 
partly  by  the  position  of  the  word,  partly  by  emphasis  and 
modulation  of  the  voice.  The  four  words  "  When  will  you 
ride  ?  "  admit  of  four  somewhat  different  meanings,  accord- 
ing as  the  emphasis  is  laid  on  one  or  other  of  the  words. 
There  is  a  danger  that  when  we  write  we  may  write  too 
much  as  we  speak,  forgetting  that  a  reader  cannot  be  ex- 
pected to  put  the  precise  emphasis  which  we  should  put. 
The  emphasis  is  perhaps  necessary  to  explain  the  exact 
meaning,  and  in  such  cases  what  was  clear  when  spoken, 
becomes  obscure  when  written.  Almost  all  the  ambiguous 
sentences  noted  in  the  last  paragraph  would  be  free  from 
obscurity  if  they  were  spoken.  It  follows  that  more  care 
must  be  bestowed  upon  the  arrangement  of  words  in  writing 
than  in  conversation, 

A  few  further  remarks  on  the  best  way  to  write  or  speak 
a  long  sentence  intelligibly,  will  be  conveniently  given  under 
the  head  of  the  rhetorical  period. 

75.  The  Rhetorical  Period  is  based  upon  the  necessity 
for  (a)  clearness  and  (b)  impressiveness  which  is  felt  by 
those  who  have  to  persuade  a  large  assembly.  The  paren- 
theses and  rambling  anarchy  of  conversation  are  out  of 
place  here  :  for  rhetoric  must  be  pointed  and  incisive.  The 
continuous  pursuit  of  some  thread  of  subtle  thought,  the 
quiet  soliloquizing  or  sudden  outburst  of  lyrical  poetry,  are 
also  out  of  place, — either  too  subtle,  or  too  quiet,  or  too 
difficult  to  follow  for  a  large  audience  of  average  persons. 
Excitement  must  be  sometimes  produced,  but  the  way  for 
it  must  be  carefully  prepared.  There  must  be  no  surprises 
and  perplexities  to  the  audience,  nothing  to  prevent  them 


122      FAULTS   IX   DICTION,  AND   THEIR   REMEDIES. 

from  being  carried  uninterruptedly  and  insensibly  along  with 
the  speaker.     No  speaker  would  begin  a  long  speech  by 

O  that  this  too,  too  solid  flesh  would  melt ! 
or, 

Ruin  seize  thee,  ruthless  king  ! 
or, 

Hence,  loathed  Melancholy. 

Accordingly,  a  long  rhetorical  sentence  is  often  preceded  by 
a  kind  of  introductory  epitome  of  what  is  going  to  be  said. 
Many  examples  of  this  might  be  extracted  from  Burke.  The 
two  following,  which  are  consecutive  in  the  original,   will 

/suffice : 

"But  now  all  is  to  be  changed.  All  the  pleasing  illusions 
which  made  power  gentle,  and  obedience  liberal,  which  harmo- 
nized the  different  shades  of  life,  and  which,  by  a  bland  assimi- 
lation, incorporated  into  politics  the  sentiments  which  beautify 
and  soften  private  society,  are  to  be  dissolved  by  this  new  con- 
quering empire  of  light  and  reason.  All  the  decent  drapery  of 
life  is  to  be  rudely  torn  off.  All  the  superadded  ideas  furnished 
from  the  wardrobe  of  a  moral  imagination,  which  the  heart  owns 
and  the  understanding  ratifies  as  necessary  to  cover  the  defects 
of  our  naked  shivering  nature,  and  to  raise  it  to  dignity  in  our 
own  estimation,  are  to  be  exploded  as  a  ridiculous,  absurd,  and 
antiquated  fashion." — Burke. 

The  repetition  of  the  connecting  words,  the  conjunctions, 
relative  pronouns,  auxiliary  verbs,  and  prepositions  in  a 
long  sentence  is  very  conducive  to  clearness,  often  also  to 
impressiveness,  as  in  the  following  example  : 

"  My  lords,  you  have  here  also  the  lights  of  our  religion  ;  you 
have  the  bishops  of  England.  My  lords,  yoii  have  that  true 
image  of  the  primitive  church  in  its  ancient  form,  in  its  ancient 
ordinances,  purified  from  the  superstitions  and  the  vices  which  a 


FAULTS   IN   DICTION,   AND    THEIR    REMEDIES.      123 

long  succession  of  ages  will  bring  upon  the  best  institutions. 
You  have  the  representatives  of  that  religion  which  says  that 
their  God  is  love,  that  the  very  vital  spirit  of  their  institution  is 
charity;  a  religion  which"  etc.  " Therefore  it  is  with  confi- 
dence that,  ordered  by  the  Commons,  I  impeach  Warren  Hast- 
ings, Esq.,  of  high  crimes  and  misdemeanors.  I  impeach  him 
in  the  name  of  the  Commons  of  Great  Britain  in  Parliament 
assembled,  whose  parliamentary  trust  he  has  betrayed.  I  im- 
peach him  in  the  name  of,"  etc.  (three  more  times  repeated.) — 
Burke. 

(b.)  Impressiveness  and  clearness  both  require  the  antithe- 
tical style,  which  is  very  common  in  rhetoric.  Very  common- 
place considerations  may  explain  the  kind  of  duality  of 
expression  which  pervades  many  great  popular  harangues. 
The  mere  effort  to  make  one's  meaning  perfectly  clear  in  a 
somewhat  noisy  audience  (and  perhaps  the  convenience  of 
gaining  more  time  for  thought)  may  explain  why  speakers 
should  sometimes  use  two  words  for  one,  so  that  if  one  be 
lost,  the  meaning  may  be  explained  by  the  other,  e.g.,  "  If  I 
saw  a  hamlet,  or  if  I  saw  a  homestead  at  the  foot  of  yonder 
mountain."1 

But,  independent  of  all  such  obvious  considerations  of  ex- 
pediency, there  is  something  striking  in  the  neatness  and  sym- 
metry of  a  well-balanced  antithesis  which  arrests  the  attention. 
Very  often  the  meaning  of  one-half  of  the  antithesis  is  also 
illustrated  by  the  other  half.  For  example,  in  considering 
the  meaning  of  liberal  in  such  a  sentence  as  "  all  the 
pleasing  illusions  which  made  power  gentle,  and  obedience 
liberal,"  we  are  helped  very  much  by  bearing  in  mind  that 

1  Twice  repeated  in  a  beautiful  and  well-known  passage  in  one  of  Mr. 
Bright' s  speeches  (as  reported  in  the  Times),  illustrating  the  danger  from 
impending  political  disturbance  by  a  description  of  the  danger  of  a  hamlet 
situated  at  the  foot  of  a  volcanic  mountain. 


124      FAULTS   IN    DICTION,  AND   THEIR  REMEDIES. 

"  liberal  obedience  "  corresponds  to  "  gentle  power,"  i.e., 
power  without  the  natural  defect  of  power,  brutality ;  and 
hence  we  are  led  to  the  inference  that  "  liberal  obedience  M 
means  obedience  without  the  natural  defect  of  obedience,  i.e., 
without  servility.  Any  page  of  Burke's  speeches  will  give 
instances  of  antithesis : 

"  They  had  long  views.  They  aimed  at  the  rule,  not  at  the 
destruction  of  their  country.  They  were  men  of  great  civil  and 
great  military  talents,  and,  if  the  terror,  the  ornament  of  their 
age." — Burke. 

A  constant  repetition  of  antithesis  becomes  forced  and 
wearisome,  especially  when  accompanied  by  alliteration  : 

"  Who  can  persuade  where  treason  is  above  reason,  and 
might  ruleth  right,  and  it  is  had  for  lawful  whatsoever  is  lust- 
ful, and  commotioners  are  better  than  commissioners,  and 
common  woe  is  named  common  wealth  1 " — CheJce,  quoted  by 
Ben  Jonson. 

When  the  audience  is  worked  up  to  a  sufficient  height, 
the  impressiveness  of  rhetoric  not  only  justifies,  but  some- 
times demands  the  impassioned  exclamations  and  repetitions 
of  poetry.  See  the  passage  quoted  from  Burke1  in  para- 
graph 60,  where,  after  the  quiet  introduction,  "It  is  now 
sixteen  or  seventeen  years  since  I  saw  the  Queen  of  France," 
the  speaker1  goes  on  to,  "  Oh,  what  a  revolution  !  .  .  .  . 
Never,  never  more  shall  we  behold  .  ...  It  is  gone,  that 
sensibility'  of  principle, ' '  etc. 

The  impressiveness  of  rhetoric  requires  an  abundant  use 

1  The  "  Reflections  on  the  Revolution  in  France,"  though  written  in  "a 
letter  intended  to  have  been  sent  to  a  gentleman  in  Paris/'  have  notlung  but 
the  "  dear  sir  "  at  the  beginning  in  common  with  the  style  of  a  letter. 


SIMILE    AND    METAPHOE.  125 

of  metaphor, — not  the  quiet,  subtle,  and  exquisite  metaphor 
of  the  higher  kind  of  written  prose,  but  effective  and  in- 
telligible metaphor.  Khetoric  is  altogether  alien  from  ex~ 
quisiteness;  it  addresses  itself  to  the  average  person,  and  is 
very  often  forcible  at  the  expense  of  grace : 

"  In  the  groves  of  their  Academy,  at  the  end  of  eveiy  vista,  you 
see  nothing  but  the  gallows." — Burke. 

It  is  scarcely  necessary  to  add  that  a  repetition  of  the 
period,  unbroken  by  more  abrupt  sentences,  would  soon 
become  monotonous,  and  produce  a  sense  of  artificiality. 
Cicero  says  that  the  continuous  use  of  the  period  is  fitter  for 
history  and  panegyric  than  for  forensic  oratory.  He  adds 
that  in  oratorical  narration  and  compliment  it  can  be  more 
freely  used  than  in  other  parts  of  an  orator's  speech.  The 
frequent  use  of  the  period  may  tend  to  ornateness,  as  in 
Burke ;  but  we  know  that  Burke's  speeches  were  not  re- 
markable for  their  success  in  persuading.1 


CHAPTER  IV. 

SIMILE  AND  METAPHOR. 


76.  Similarity. — In  order  to  describe  an  object  that  has 
not  been  seen  we  use  the  description  of  some  object  or  objects 
that  have  been  seen.  Thus,  to  describe  a  lion  to  a  person 
who  had  never  seen  one,  we  should  say  that  it  had  some- 
thing like  a  horse's  mane,  the  claws  of  a  cat,  etc.  We 
might  say,  "  A  lion  is  like  a  monstrous  cat  with  a  horse's 

1  See  page  222. 


126  SIMILE    AND    METAPHOR. 

mane."     This  sentence  expresses  a  likeness  of  things,  or  a 
similarity. 

77.  Simile. — In  order  to  describe  some  relation  that  can- 
not be  seen,  e.g.,  the  relation  between  a  ship  and  the  water, 
as  regards  the  action  of  the  former  upon  the  latter,  to  a  lands- 
man who  had  never  seen1  the  sea  or  a  ship,  we  might  say, 
"The  ship  acts  upon  the  water  as  a  plough  turns  up  the 
land."  In  other  words,  "  The  unknown  relation  between  the 
ship  and  the  sea  is  similar  to  the  known  relation  between 
the  plough  and  the  land."  This  sentence  expresses  a  simi- 
larity of  relations,  and  is  called  a  simile.  It  is  frequently 
expressed  thus : 

"  As  the  plough  turns  up  the  land,  so  the  ship  acts  on  the 
sea." 

Def. — A  Simile  is  a  sentence  expressing  a  simi- 
larity of  relations. 

1  Very  rarely  a  simile  illustrates  what  is  seen  by  what  is  not  seen.  Take, 
as  an  example,  the  following  description  of  the  rainbow  over  a  cataract : 

But  on  the  verge 
From  side  to  side,  beneath  the  glittering  morn 
An  Iris  sits,  amidst  the  infernal  surge, 
Like  Hope  upon  a  deathbed,  and,  unworn 
Its  steady  dyes,  while  all  around  is  torn 
By  the  distracted  waters,  bears  serene 
Its  brilliant  hues  with  all  their  beams  unshorn  : 
Resembling,  'mid  the  horror  of  the  scene, 
Love  watching  Madness  with  unalterable  mien. 

Childe  Harold. 

These  similes  are  intended,  not  to  make  the  object  described  clearer,  but 
more  interesting.  They  suggest  a  kind  of  sympathy  and  personality  in 
Nature.  "  A  sighing  oak"  and  "  an  angry  torrent"  give  clearness  as  well  as 
interest,  because  sighs  and  anger  are  familiar  to  all;  but  "  Love  watching 


SIMILE    AND    METAPHOE.  127 

Consequently  a  simile  is  a  kind  of  rhetorical  proportion, 
and  must,  when  fully  expressed,  contain  four  terms  : 

A     :     B     :  :     C     :     D. 

78.  Compression   of  Simile   into  Metaphor. — A 

simile  lingers  over  illustration  and  ornament,  and  is  there- 
fore better  suited  for  poetry  than  for  prose.  Moreover,  when 
a  simile  has  been  long  in  use,  there  is  a  tendency  to  consider 
the  assimilated  relations  not  merely  as  similar  but  as  identical. 
The  simile  modestly  asserts  that  the  relation  between  the  ship 
and  the  sea  is  like  ploughing.  The  compressed  simile  goes 
further,  and  asserts  that  the  relation  between  the  ship  and 
the  sea  is  ploughing.  It  is  expressed  thus:  "  The  ship 
ploughs  the  sea." 

Thus  the  relation  between  the  plough  and  the  land  is 
transferred  to  the  ship  and  the  sea.  A  simile  thus  com- 
pressed is  called  a  Metaphor,  i.e.,  transference. 

Def.  A  Metaphor  is  a  transference  of  the  relation 
between  one  set  of  objects  to  another,  for  the  pur- 
pose of  brief  explanation. 

79.  Metaphor  fully  stated  or  implied. — A  metaphor 
may  be  either  fully  stated,  as  "  The  ship  ploughs  (or  is  the 
plough  of)  the  sea"  or  implied,  as  "The  winds  are  the  horses 
that  draw  the  plough  of  the  sea."     In  the  former  case  it  is 

Madness  "  does  not  help  you  to  see  the  waterfall,  but  only  to  feel  the  charm 
of  it.    The  following  is  not  on  quite  the  same  footing : 

She  sat  like  Patience  on  a  monument, 

Smiling  at  Grief.  Twelfth  Night. 

A  woman  is  compared,  not  to  Patience  in  the  abstract,  but  to  a  female  figure 
representing  it.  The  prose  version  would  be,  "  She  looked  so  patient,  that 
she  might  have  stood  for  a  statue  of  Patience." 


128  SIMILE    AND    METAPHOR. 

distinctly  stated,  in  the  latter  implied,  that  the  "  plough  of 
the  sea  "  represents  a  ship. 

80.  Implied  Metaphor  the  basis  of  Language. — A 
great  part  of  our  ordinary  language,  all  that  concerns  the 
relations  of  invisible  things,  consists  of  implied  metaphors; 
for  we  most  naturally  describe  the  relations  of  those  things 
which  are  not  visible,  tangible,  etc.,  by  means  of  the  re- 
lations of  those  things  which  are  visible,  tangible,  etc. 
We  are  in  the  habit  of  assuming  the  existence  of  a  certain 
proportion  or  analogy  between  the  relations  of  the  mind 
and  those  of  the  body.  This  analogy  is  the  foundation 
of  all  words  that  express  mental  and  moral  qualities.  For 
example,  we  do  not  know  how  a  thought  suggests  itself 
suddenly  to  the  mind,  but  we  do  know  how  an  external 
object  makes  itself  felt  by  the  body.  Experience  teaches  us 
that  anything  which  strikes  the  body  makes  itself  suddenly 
felt.  Analogy  suggests  that  whatever  is  suddenly  perceived 
comes  in  the  same  way  into  contact  with  the  mind.  Hence 
the  simile — "  As  a  stone  strikes  the  body,  so  a  thought 
makes  itself  perceptible  to  the  mind."  This  simile  may  be 
compressed  into  the  full  metaphor,  thus,  "  The  thought 
struck  my  mind,"  or  into  the  implied  metaphor,  thus,  "  This 
is  a  striking  thought."  In  many  words  that  express  im- 
material objects  the  implied  method  can  easily  be  traced 
through  the  derivation,  as  in  "  excellence,"  "tribulation," 
"integrity,"  "  spotlessness,"  etc. 

N.B.  The  use  of  metaphor  is  well  illustrated  in  words  that 
describe  the  effects  of  sound.  Since  the  sense  of  hearing  seems 
less  powerful  and  less  suggestive  of  words  than  the  senses 
of  sight,  taste,  and  touch,  the  poorer  sense  is  compelled  to 
borrow  a  part  of  its  vocabulary  from  the  richer  senses.     Thus 


SIMILE   AND   METAPHOR. 


129 


we  talk  of  "  a  sweet  voice,"  "a  soft  whisper,"  "a  sharp 
scream,"  "  a  piercing  shriek,"  and  the  Romans  used  the  ex- 
pression "  a  dark- coloured  voice,"1  where  we  should  say  "  a 
rough  voice." 

81.  Metaphor  expanded. — As  every  simile  can  be  com- 
pressed into  a  metcqjhor,  so,  conversely,  every  metaphor  can 
be  expanded  into  its  simile.  The  following  is  the  rule  for 
expansion.  It  has  been  seen  above  that  the  simile  consists 
of  four  terms.  In  the  third  term  of  the  simile  stands  the 
subject  ("ship,"  for  instance)  whose  unknown  predicated 
relation  ("  action  of  ship  on  water")  is  to  be  explained.  In 
the  first  term  stands  the  corresponding  subject  ("  plough") 
whose  predicated  relation  ("  action  on  land")  is  known.  In 
the  second  term  is  the  known  relation.  The  fourth  term  is 
the  unknown  predicated  relation  which  requires  explanation. 
Thus— 


the  plough 
Known  subject. 


turns  up  the  land, 
Known  predicate. 


the  ship 

Subject  whose 

predicate  is 

unknown. 


acts  on  the  sea, 

Unknown 
predicate. 


Sometimes  the  fourth  term  or  unknown  predicate  may  re- 
present something  that  has  received  no  name  in  the  language. 
Thus,  if  we  take  the  words  of  Hamlet,  "  In  my  mind's  eye," 
the  metaphor  when  expanded  would  become — 


As 

the  body 

is  enlightened  by  the 
eye, 

so 

the  mind 

Subject 

whose 

is  enlightened  by 
a  certain  percep- 
tive faculty. 

Unknown  predi- 

Known subject. 

Known  predicate. 

predicate 
is  un- 
known. 

cate. 

1 "  Voxfusca." 


130  SIMILE  AND    METAPHOR, 

For  several  centuries  there  was  no  word  in  the  Latin  lan- 
guage to  describe  this  "  perceptive  faculty  of  the  mind."  At 
last  they  coined  the  word  "  imaginatio,"  which  appears  in 
English  as  "imagination."  This  word  is  found  as  early  as 
Chaucer ;  but  it  is  quite  conceivable  that  the  English  lan- 
guage should,  like  the  Latin,  have  passed  through  its  best 
period  without  any  single  word  to  describe  the  "  mind's  eye." 
The  details  of  the  expansion  will  vary  according  to  the 
point  and  purpose  of  the  metaphor.  In  "  the  ship  is  the 
plough  of  the  sea,"  nothing  more  than  the  action  of  the 
plough  on  the  surface  of  the  water  is  the  relation  considered  ; 
but  in  "  the  conversation  of  Socrates  was  the  plough  of  the 
Greek  mind,"  the  point  of  the  metaphor  is  the  fertilizing 
action  of  the  plough  in  breaking  up  the  land  and  making 
it  ready  to  receive  the  seed. 

82.  Personifications. —  (1)  Men  are  liable  to  certain 
feelings,  such  as  shame,  fear,  repentance,  and  the  like,  which 
seem  not  to  be  originated  by  the  person,  but  to  come  upon 
him  from  without.  For  this  reason  such  impersonal  feelings 
are  in  some  languages  represented  by  impersonal  verbs. 
In  Latin  these  verbs  are  numerous,  "pudet,"  "piget," 
"taedet,"  "pcenitet,"  "  libet,"  etc.  In  early  English 
they  were  still  more  numerous,  and  we  retain  "it  snows," 
"it  rains,"  "it  hails,"  though  we  have  almost,  or  quite, 
lost  "  methinks,"  "  meseems,"  "  it  shames  me,"  "  it  pitieth 
me,"  "  it  repents  me."  Men  are,  however,  not  contented 
with  separating  their  feelings  from  their  own  person ;  they 
also  feel  a  desire  to  account  for  them.  For  this  purpose 
they  have  often  imagined  as  the  cause  of  their  feelings,  Per- 
sonal Beings,  such  as  Hope,  Fear,  Faith,  etc.  Hence  arose 
what  may  be  called  Personification. 


SIMILE  AND   METAPHOR.  131 

(2)  Personification  is  also  used  to  account  for  results  in 
the  outer  world  of  which  the  causes  are  not  visible.  Hence 
the  Winds  and  the  Seasons  are  connected  or  identified 
with  Persons,  e.g.,  Zephyr,  Flora,  and  other  natural  objects 
which  seem  to  have  a  kind  of  life,  are  personified  in  the 
same  way.     Thus,  the  trees  are  personified  as  Dryads. 

(3)  Personal  Metaphor  is  the  name  that  should  strictly 
be  given  to  a  third  class  of  Personifications.  A  complex 
system,  such  as  the  earth,  or  sea,  considered  and  spoken  of 
as  a  whole,  comes  easily  to  be  regarded  and  spoken  of  as 
possessing  a  kind  of  Personality.  Thus  Wordsworth,  in 
the  following  verses,  is  on  the  point  of  personifying  evening 
and  the  sun  :  the  tendency  becomes  stronger  as  he  con- 
tinues, and  at  last  the  Sea  is  spoken  of  as  a  "  Being,"  and 
actually  personified  : 

It  is  a  beauteous  evening-,  calm  and  free, 
The  holy  time  is  quiet  as  a  Nun 
Breathless  with  adoration ;  the  broad  sun 
Is  sinking  down  in  its  tranquillity ; 
The  gentleness  of  heaven  is  on  the  Sea : 
Listen !  the  mighty  Being  is  awake, 
And  doth  with  his  eternal  motion  make 
A  sound  like  thunder — everlastingly. 

Sonnets. 

For  the  same  reason  nations  and  cities,  e.g.,  England, 
France,  Rome,  Jerusalem,  are  regarded  as  Persons  possess- 
ing individual  characteristics.  Lastly,  Youth,  Pleasure,  Old 
Age,  appear  sometimes  to  be  instances  of  this  kind  of 
Personification  : 1 

Youth  at  the  prow,  and  Pleasure  at  the  helm. — Gray. 

1  These  cases,  however,  approximate  to  those  in  Classes  (1)  and  (2)  above. 
See  page  134  to  distinguish  between  Personal  Metaphor  and  Personification. 


132  SIMILE  AND   METAPHOR. 

Def.  Personification  is  the  creation  of  a  fictitious 
Person  in  order  to  account  for  (1)  Psychological  or 
(2)  obscure  Physical  phenomena. 

83.  Personifications  of  Classes  (1)  and  (2)  cannot 
be  expanded. — The  process  of  expansion  into  Simile  can 
be  performed  in  the  case  of  a  Metaphor,  because  there  is 
implied  a  comparison.  But  the  process  cannot  be  performed 
in  a  Personification  of  class  (1)  and  (2)  where  no  comparison 
is  implied.  "  A  frowning  mountain  "  can  be  expanded, 
because  this  is  a  Metaphor  implying  a  comparison  between 
a  mountain  and  a  person,  a  gloom  and  a  frown.  But  "  frown- 
ing Wrath  "  cannot  be  expanded,  because  this  is  a  Personifi- 
cation of  class  (1)  implying  no  comparison.  The  same 
applies  to  "  the  joyful  Dryads." 

It  is  the  essence  of  a  Metaphor  that  it  should  be  literally 
false,  as  in  "  a  frowning  mountain."  It  is  the  essence  of  a 
Personification  that,  though  founded  on  imagination,  it  is 
conceived  to  be  literally  true,  as  in  "  pale  Fear,"  "  dark  Dis- 
honour." A  painter  would  represent  " Death"  as  "pale," 
and  "Dishonour"  as  "dark,"  though  he  would  not  represent 
a  "mountain"  with  a  "frown,"  or  a  "  ship  "  as  a  "plough." 

84.  Apparent  Exception. — The  only  case  where  a 
simile  is  involved  and  an  expansion  is  possible  is  where  there 
is  an  implied  Metaphor  as  well  as  a  Personification.  Thus 
the  phrase  "  Mars  mows  down  his  foes  "  is  not  literally  true. 
No  painter  would  represent  Mars  (though  he  would  Time) 
with  a  scythe.  It  is  therefore  a  Metaphor,  and,  as  such, 
capable  of  expansion  thus  : 

"  As  easily  as  a  haymaker  mows  down  the  grass,  so  easily 
does  Mars  cut  down  his  foes  with  his  sword." 


SIMILE  AND   METAPHOR.  133 

But  the  phrase  "Mars  slays  his  foes"  is,  from  a  poet's 
or  painter's  point  of  view,  literally  true.  It  is  therefore  no 
metaphor,  and  cannot  be  expanded. 

85.  Personification  analysed. — Though  we  cannot 
expand  a  Personification  into  a  Simile,  we  can  explain  the 
details  of  it.  The  same  analogy  which  leads  men  to  find  a 
correspondence  between  visible  and  invisible  objects  leads 
them  also  to  assume  a  similarity  between  cause  and  effect. 
This  belief,  which  is  embodied  in  the  line 

Who  drives  fat  oxen  should  himself  be  fat, 

is  the  basis  of  all  Personification.  Since  fear  makes  men 
look  pale,  and  dishonour  gives  a  dark  and  scowling  ex- 
pression to  the  face,  it  is  inferred  that  Fear  is  "  pale," 
and  Dishonour  "  dark."  And  in  the  same  way  famine  is 
"  gaunt ;  "  Jealousy  "  green-eyed  ;  "  Faith  "  pure-eyed  ;  " 
Hope  "  white-handed." 

86.  Personal  Metaphor,  natural  and  convenient. — 

We  instinctively  wish  that  visible  nature,  e.g.,  mountains, 
winds,  trees,  rivers,  etc.,  should  have  a  power  of  sympathising 
with  men.  This  desire  begets  a  kind  of  poetical  belief  that 
such  a  sympathy  actually  exists.  Further,  the  vocabulary 
expressing  the  variable  moods  of  man  is  so  much  richer  than 
that  which  expresses  the  changes  of  nature  that  the  latter 
borrows  from  the  former.  For  these  reasons,  even  where 
we  do  not  venture  on  distinct  Personification,  we  often  attri- 
bute some  of  the  relations  of  a  Person  to  inanimate  objects, 
and  thus  the  morn  is  said  to  laugh,  mountains  to  frown,  winds 
to  whisper,  rivulets  to  prattle,  oaks  to  sigh.  The  following 
may  be  given  as  a  definition  of  Personal  Metaphor. 


134  SIMILE   AND   METAPHOR. 

Def.  A  Personal  Metaphor  is  a  transference  of 
personal  relations  to  an  impersonal  object  for  the 
purpose  of  assisting  conception. 

In  Personal  Metaphors,  if  we  attempt  to  expand  them, 
the  first  term  will  always  be  "  a  person;''  the  second,  the 
predicated  relation  properly  belonging  to  the  person,  and 
improperly  transferred  to  the  impersoDal  object ;  the  third, 
the  impersonal  object.     Thus — 

uAs  a  person  frowns,  so  an  overhanging  mountain  (looks 
gloomy). 

"  As  a  child  prattles,  so  a  brook  (makes  a  ceaseless  cheerful 
noise)." 

It  is  not  always  easy  to  draw  the  line  between  Personifi- 
cation and  Personal  Metaphor.  "  The  grey  morn  comes  on 
apace,"  or  "  the  morn  steals  on  the  night,"  may  fairly  be 
treated  as  Personal  Metaphors.  But  when  pictorial  details 
are  added,  e.g., 

But  see  the  Morn,  in  russet  mantle  clad, 
Walks  o'er  the  dew  of  yon  high  eastward  hill, 

Hamlet. 

there  seems  to  be  a  Personification,  which  is  still  more  evi- 
dent in 

Not  trick'd  and  frounced  as  she  was  wont 
With  the  Attic  boy  to  hunt. 

II  Penseroso. 

87.  Pseudo-Metaphors  and  Hyperbole. — Little  or 
nothing  can  be  gained  by  expanding  a  Personal  Meta- 
phor, A  frown  or  a  sigh  presupposes  &  person,  and  there- 
fore we  learn  little  from  stating  the  relation  fully,  aas  a 
person  sighs,  so  an  oak  makes  a  noise."  The  expression, 
"  a  sighing  oak"  may  either  be  treated  as  a  Personification 


SIMILE   AND   METAPHOE.  135 

(in  which  case  the  oak  is  regarded  as  a  Dryad),  or  else  as  an 
exaggerated  and  terse  way  of  expressing,  not  a  simile,  but  a 
similarity  :  thus  there  is  no  metaphor  in  the  "  fleecy  flood" 
applied  to  "  snow"  :  it  is  merely  a  short  way  of  saying  that 
"  snow"  resembles  "  fleece"  in  colour.  Just  so  "  a  sighing 
oak"  may  be  considered  as  a  short  exaggeration  for  "an 
oak  the  sound  of  whose  leaves  resembles  sighing."  It  is 
almost  as  unnecessary  to  explain  in  the  one  case  by  saying, 
"  as  a  person  sighs,"  etc.,  as  it  would  be  in  the  other  to 
explain  by  saying,  "  as  a  sheep  has  fleece,"  etc.  "  Fleece" 
presupposes  "  sheep"  little  more  than  "sigh"  presupposes 
"  person."  In  some  cases  the  exaggeration  is  evident,  and 
it  is  clear  there  is  no  metaphor.     Thus,  in 

Thy  voice  is  thunder,  but  thy  looks  are  humble, 

the  meaning  is  merely  "  thy  voice  is  as  loud  and  terrible  as 
thunder."     Again, 

Every  man's  conscience  is  a  thousand  swords 
To  fight  against  that  bloody  homicide. 

Richard  III. 
Or, 

But  he,  poor  soul,  by  your  first  order  died, 
And  that  a  winged  Mercury  did  bear ; 
Some  tardy  cripple  bore  the  countermand, 
That  came  too  lag  to  see  him  buried. 

lb. 

In  the  last  passage  one  messenger  is  said  to  be  as  swift  as 
Mercury,  and  the  other  as  slow  as  a  cripple.  This  is  Hyper- 
bole, and  not  Metaphor.  For  there  is  no  similarity  of  rela- 
tions; it  is  an  exaggeration  of  degree. 

Sometimes  it  is  not  easy  to  see  whether  there  is  a 
Metaphor  or  not.  Take  an  instance :  "  The  earth  drank 
up  his  blood."     Now  here  there  is  either  a  very  strong  Per- 


136  SIMILE  AND    METAPHOR. 

sonification,  or  else  there  is  only  the  slightest  possible 
Metaphor,  and  the  context  must  determine  for  us  which  is 
the  case.  Thus,  if  the  context  described  Gessler  dying  on 
the  land  that  he  had  oppressed,  Switzerland  might  be 
represented  as  vindictively  draining  the  life-blood  of  her 
oppressor,  and  this  might  be  a  distinct  and  vivid  Personi- 
fication. But  in  most  cases  the  Personification  would  be 
weak  or  non-existent,  and  the  expression  would  be  no  more 
than  a  way  of  saying  that  the  blood  oozed  into  the  earth 
almost  as  rapidly  as  water  disappears  when  drunk  up  by 
man  or  beast.  There  would  be  little  more  Metaphor  in 
this  than  in  saying  "  a  sponge  imbibes  water." 

88.  Confusions  of  Similarity. — There  is  no  Metaphor 
in  saying  that  "  a  man  has  a  cold  or  warm  heart,"  or  "  a  clear 
head,"  and  in  many  similar  expressions.  Easily  distinguish- 
able from  genuine  metaphors  (such  as  "a  stiff-necked  gene- 
ration"), these  pseudo-metaphors  are  found  in  all  languages, 
and  they  indicate  an  ancient  belief  that  certain  moral  qualities 
are  caused  by  or  identical  with  certain  qualities  of  the  bodily 
organs.  We  still  retain  many  of  these  old  expressions,  and 
use  them  in  a  confused  manner,  with  a  certain  feeling  that 
there  must  be  a  similarity  between  cause  and  effect.  Thus 
the  paleness  of  cowardice  seemed  naturally  to  spring  from 
"  a  white  liver  ;  'n  "  clear  reasoning"  seems  still  the  natural 
product  of  a  "clear  brain;"  and,  since  warmth  is  genial 
and  fostering,  what  can  be  a  more  natural  explanation  of  a 
man  whose  conduct  is  kind  and  genial  than  to  say  that  "lie 
has  a  warm  heart  "  ?     So  we  say  of  a  satirist  that  "  his  pen 


1  Go  prick  thy  face,  and  over-red  thy  fear, 
Thou  lily-liver  d  boy. 

Macbeth. 


SIMILE  AND   METAPHOR.  137 

is  steeped  in  gall."  An  instance  of  this  natural  confusion  is 
found  in  Bichard  III.'s  exhortation  to  the  murderers — 

Your  eyes  drop  mill-stones  when  fools'  eyes  drop  tears. 

Here  the  murderers  are  instructed  to  be  hard :  and  nothing 
can  be  more  natural  than  the  hyperbole  which  asserts  that 
the  conduct  of  hard  men  bears  the  impress  of  hardness,  and 
that  even  their  tears  are  of  stone. 

89.  Good  and  bad  Metaphors. — There  are  certain 
laws  regulating  the  formation  and  employment  of  Metaphors 
which  should  be  borne  in  mind. 

(1.)  A  Metaphor  must  not  be  used  unless  it  is  needed  for 
explanation  or  vividness,  or  to  throw  light  upon  the  thought  of 
the  speaker.    Thus  the  speech  of  the  Gardener  in  Richard  II., 

Go  then,  and  like  an  executioner 

Cut  off  the  heads  of  our  fast-growing  sprays,  etc., 

is  inappropriate  to  the  character  of  the  speaker,  and  conveys 
an  allusion  instead  of  an  explanation.  It  illustrates  what  is 
familiar  by  what  is  unfamiliar,  and  can  only  be  justified  by 
the  fact  that  the  gardener  is  thinking  of  the  disordered  con- 
dition of  the  kingdom  of  England,  and  the  necessity  of  a 
powerful  king  to  repress  unruly  subjects. 

(2.)  A  Metaphor  must  not  enter  too  much  into  detail:  for 
every  additional  detail  increases  the  improbability  that  the 
correspondence  of  the  whole  comparison  can  be  sustained. 
Thus,  if  King  Richard  (Richard  II.)  had  been  content, 
while  musing  on  the  manner  in  which  he  could  count  time 
by  his  sighs,  to  say — 

For  now  hath  Time  made  me  his  numbering  clock. 


138  SIMILE   AND   METAPHOR. 

there  would  have  been  little  or  no  offence  against  taste.  But 
when  he  continue.: — 

My  thoughts  are  minutes,  and  with  sighs  they  jar 

Their  watches  on  unto  mine  eyes,  the  outward  watch, 

Whereto  my  finger,  like  a  dial's  point, 

Is  pointing  still,  in  cleansing  them  from  tears. 

Now,  sir,  the  sound  that  tells  what  hour  it  is 

Are  clamorous  groans  which  strike  upon  my  heart, 

Which  is  the  bell, — 

we  have  an  excess  of  detail  which  is  only  justified  because  it 
illustrates  the  character  of  one  who  is  always  "  studying  to 
compare,"1  and  "  hammering  out"  unnatural  comparisons. 

Sometimes  a  single  word  in  a  Metaphor  will  suggest  a 
minute  detail  far  more  effectively  than  a  whole  sentence  would 
describe  it.     Take  the  word  liveries  in  the  following : 

Right  against  the  Eastern  gate, 
Where  the  great  sun  begins  his  state, 
Robed  in  flames  and  amber  bright, 
The  clouds  in  thousand  liveries  dight ; 

where  this  word  suggests  a  comparison  between  the  colours 
which  the  sun  bestows  upon  the  attendant  clouds  and  the 
liveries  of  servants  bearing  the  cognizance  of  their  lord.  The 
morning  sun,  surrounded  by  the  clouds  that  reflect  his  rays, 
is  compared  to  a  great  king  or  lord  issuing  from  his  palace 
gate,  and  accompanied  by  his  attendants,  who  are  clothed  in 
the  liveries  that  he  has  given  them. 

The  comical  effect  produced  by  excessively  minute  ela- 

1  I  have  been  studying  how  I  may  compare 
This  prison  where  I  live  unto  the  world ; 

***** 

I  cannot  do  it;  yet  111  hammer  it  out. 

Richard  II. 


SIMILE   AND   METAPHOR.  139 

boration  of  a  metaphor  is  well  illustrated  by  the  following 
parody : 

Can  the  quick  current  of  a  patriot  heart 
Thus  stagnate  in  a  cold  and  weedy  converse, 
Or  freeze  in  tideless  inactivity  ? 
No  !  rather  let  the  fountain  of  your  valour 
Spring  through  each  narrow  stream  of  enterprise, 
Each  petty  channel  of  conducive  daring, 
Till  the  full  torrent  of  your  foaming  wrath 
O'erwhelm  the  flats  of  sunk  hostility  ! 

The  Critic. 

(3.)  A  Metaphor  must  not  be  far -fetched,  nor  dwell  upon  the 
details  of  a  disgusting  picture  : 

Here  lay  Duncan, 
His  silver  skin  laced  with  his  golden  blood ; 

there  the  murderers, 

Steep'd  in  the  colours  of  their  trade,  their  daggers 
Unmannerly  breech' d  icith  gore, 

Macbeth. 

There  is  but  little,  and  that  far-fetched,  similarity  between 
gold  lace  and  blood,  or  between  bloody  daggers  and  breech1  d 
legs.  The  slightness  of  the  similarity,  recalling  the  greatness 
of  the  dissimilarity,  disgusts  us  with  the  attempted  com- 
parison. Language  so  forced  is  only  appropriate  in  the 
mouth  of  a  conscious  murderer  dissembling  guilt. 

Of  course  the  same  metaphors  may  be  natural  in  one  con- 
text and  far-fetched  in  another.  For  instance,  since  a  tree 
inhales  and  exhales  certain  gases  through  the  medium  of  its 
leaves,  "  the  leaves  are  the  lungs  of  a  tree  "  may  be  a  suitable 
metaphor  in  a  treatise  on  natural  science,  but  a  poet  would 
not  write — 

Spring  returns,  furnishing  the  trees  with  their  green  lungs. 


140  SIMILE  AND   METAPHOR. 

Again,  for  the  introspective  Hamlet,  the  " mind's  eye"  is  a 
very  appropriate  and  beautiful  metaphor ;  and  Menenius 
Agrippa,  wrangling  with  a  cobbler,  may  appropriately  call 
the  latter — 

You,  the  great  toe  of  this  assembly. 

Even  Hamlet,  in  his  lighter  mood,  may  say  that  his  friends 
in  their  moderate  prosperity,  are  "  Neither  the  soles  of  For- 
tune's feet,  nor  the  button  on  her  cap,"  but  scarcely  any 
context  could  justify  such  a  metaphor  as  "  the  mind's  foot,'' 
or  "the  mind's  toe." 

(4.)  Two  Metaphors  must  not  he  confused  together,  particu- 
larly if  the  action  of  the  one  is  inconsistent  with  the  action  of 
the  other. 

It  may  be  pardonable  to  surround,  as  it  were,  one  meta- 
phor with  another.  Thus,  fear  may  be  compared  to  an  ague- 
fit,  and  an  ague-fit  passing  away  may  be  compared  to  the 
overblowing  of  a  storm.  Hence,  "  This  ague-fit  of  fear  is 
overblown"  (Richard  II.)  is  justifiable.     But 

Was  the  hope  drunk 
Wherein  you  dressed  yourself?     Hath  it  slept  since  ? 

Macbeth. 

is,  apart  from  the  context,  objectionable ;  for  it  makes  Hope 
a  person  and  a  dress  in  the  same  breath.  It  may,  however, 
probably  be  justified  on  the  supposition  that  Lady  Macbeth 
is  playing  on  her  husband's  previous  expression — 

I  have  bought 
Golden  opinions  from  all  sorts  of  people, 
Which  would  be  worn  now  in  their  newest  gloss, 
Not  cast  aside  so  soon. 


SIMILE   AND   METAPHOR.  141 

(5.)  A  Metaphor  must  be  ivholly  false,  and  must  not  combine 
truth  w i th  fa Iseh ood. 

"  A  king  is  the  pilot  of  the  state,"  is  a  good  metaphor. 
"  A  careful  captain  is  the  pilot  of  his  ship,"  is  a  bad  one. 
You  may  speak  of  "  assailing  with  the  pen,"  but  scarcely 
(unless  with  a  touch  of  humorous  irony)  of  "  blackening  a 
spotless  character  with  his  ink."     So 

Ere  my  tongue 
Shall  wound  mine  honour  with  such  feeble  wrong, 
Or  sound  so  base  a  parle, 

Richard  II. 

is  objectionable.  The  tongue,  though  it  cannot  "  wound," 
can  touch.  Honour  can  be  wounded  intangibly  by  "  slander's 
venom'd  spear"  [Richard  II.)  ;  but,  in  a  metaphor,  not  so 
well  by  the  tangible  tongue.  "  Words  "  would  not  have 
been  open  to  objection,  for  "  his  words  wounded  my  feelings  " 
suggests  nothing  literally  true.  The  same  objection  applies 
to 

Ten  thousand  bloody  crowns  of  mothers'  sons 
Shall  ill-become  the  flower  of  England's  face, 
Change  the  complexion  of  her  maid-pale  peace 
To  scarlet  indignation,  and  bedew 
Her  pastures'  grass  with  faithful  English  blood. 

Richard  II. 

If  England  is  to  be  personified,  it  is  England's  blood,  not  the 
blood  of  ten  thousand  mothers,  which  will  stain  her  face. 
There  is  also  a  confusion  between  the  blood  which  mantles 
in  a  blush  and  which  is  shed ;  and,  in  the  last  line,  instead 
of  "  England's  face,"  we  come  down  to  the  literal  "  pastures' 
grass." 

90.  Personifications  must  be  regulated  by  the  laws  of 


142  SIMILE  AND   METAPHOR. 

personality.  No  other  rule  can  be  laid  down.  But  exaggera- 
tions like  the  following  must  be  avoided  : 

Comets,  importing  change  of  times  and  states, 

Brandish  your  crystal  tresses  in  the  sky, 

And  with  them  scourge  the  bad  revolting  stars. 

1.  Henry  VI. 

The  Furies  may  be  supposed  to  scourge  their  prostrate  vic- 
tims with  their  snaky  hair,  and  comets  have  been  before 
now  regarded  as  scourges  in  the  hand  of  God.  But  the 
liveliest  fancy  would  be  tasked  to  imagine  the  stars  in  re- 
volt, and  scourged  back  into  obedience  by  the  crystal  hair  of 
comets. 


THIRD     PART, 


CHAPTER  I. 

METKE. 

The  arrangement  of  words  has  two  objects,  (1)  the  convey- 
ing of  the  sense,  (2)  the  giving  of  pleasure  to  the  ear. 

One  of  the  principal  modes  of  giving  pleasure  by  the  ar- 
rangement of  words  is  Rhythm. 

9 1.  Rhythm,  when  appropriate. — Rhythm  is  a  prin- 
ciple of  proportion  introduced  into  language. 

Conversation  being  necessarily  irregular,  abrupt,  and  liable 
to  interruption,  has  no  leisure  for  rhythm.  Proportion,  even 
if  introduced  into  conversation,  might  be  broken  at  any 
moment. 

Scientific  and  philosophic  writing  does  not  require  rhythm, 
The  reader's  mind  being  in  a  state  of  tension,  and  the  writer's 
main  object  being  great  precision,  rhythm  appears  unneces- 
sary and  impertinent.  The  logical  sequence  of  argument 
dictates  the  arrangement  of  the  words,  and  ought  not  to  be 
interfered  with  by  any  consideration  of  pleasure. 

But  when  we  talk  or  write  continuously  about  any  subject 
that  appeals  to  the  passions,  we  gratify  a  natural  instinct 
by  falling  into  a  certain  regularity.  Both  the  voice  and  the 
arrangement  of  the  words  fall  under  this  regular  influence  : 


144  METRE. 

the  voice  is  modulated,  and  the  words  are  regulated  in  a 
kind  of  flow  called  rhythm.  Without  rhythm,  the  expres- 
sion of  passion  becomes  spasmodic  and  painful,  like  the 
sobbing  of  a  child.  Rhythm  averts  this  pain  by  giving  a 
sense  of  order  controlling  and  directing  passion.  Hence 
rhythm  is  in  place  wherever  speech  is  impassioned,  and 
intended  at  the  same  time  to  be  pleasurable :  and  impas- 
sioned speech  without  rhythm  is,  when  long  continued,  un- 
pleasing. 

The  regularity  of  rhythm  is  not  so  great  that  it  can  be 
reduced  to  a  law.  When  it  can  be  reduced  to  a  law,  it 
loses  the  name  of  rhythm,  and  becomes  metre. 

92.  Metre,  when  appropriate. — When  a  subject  ex- 
cites the  feelings  very  strongly,  or  when  a  subject  is  re- 
garded in  a  very  pleasurable  manner,  the  feelings  often  most 
naturally  and  pleasurably  express  themselves  in  song.  Not 
that  we  do  sing  in  moments  of  excessive  sorrow,  or  plea- 
surable excitement ;  often  we  have  not  sufficient  self-control, 
or  sufficient  knowledge  of  music,  to  do  so.  But  there  is  a 
tendency  (varying,  as  to  intensity,  in  different  nations  and 
in  different  individuals)  to  song,  as  being  the  most  natural 
and  pleasurable  expression  of  very  strong  feeling.  Xow 
just  as  the  voice  rises  from  (a)  conversational  non-modula- 
tion to  (b)  rhetorical  modulation,  and  from  modulation  to  (c) 
singing,  so  the  arrangement  of  words  rises  from  (a')  conver- 
sational non-arrangement  to  (U)  rhetorical  rhythm,  and  from 
rhythm  to  {(•/)  metre. 

The  highest  passion  of  all  expresses  itself,  as  regards 
the  sound  of  the  voice,  in  a  shriek  or  scream,  and  as  regards 
the  arrangement  of  words,  in  the  spasmodic  non-arrange- 
ment   of    uncontrolled    and    unrhythmical    passion.       Un- 


METRE.  145 

metrical  ejaculations  are  allowable  in  metre  (very  often 
standing  by  themselves  outside  the  metre),  but  the  un- 
rhythmical expression  of  intense  passion  is,  when  prolonged, 
extremely  painful,  producing  pain  untempered  by  any  feeling 
of  artistic  pleasure.  It  is  therefore  rarely  admitted.  An 
exception  is  the  speech,  if  it  can  be  so  called,  of  Othello 
(Act  iv.  Sc.  1.  1.  38),  just  before  his  fit  of  epilepsy. 

Though  metre  is  peculiarly  fitted  for  the  pleasurable  ex- 
pression of  high  passion,  it  can  be  applied  also  to  subjects 
where  there  is  little  or  no  passion,  provided  that  the  plea- 
surable arrangement  of  words  is  in  place. 

Composition  which  has  only  rhythm,  or  not  even  that,  is 
called  prose ;  composition  which  has  metre  is  called  poetry. 

93,  Prose  and  Poetry  in  Shakspeare  serve,  as  a 
rule,  for  distinct  purposes.  Prose  is  used  in  the  dialogue 
between  servants,  and  in  jest,  and  in  light  conversation. 
For  instance,  Falstaff  always  speaks  in  prose,  even  in  scenes 
where  the  other  characters  speak  verse.  Again,  in  "  Julius 
Caesar,"  Act  i.  Sc.  2,  Casca  speaks  prose  when  Brutus  and 
Cassius  speak  in  verse.  Prose  is  used  for  letters,  and  on 
other  occasions,  where  it  is  desirable  to  give  a  matter-of- 
fact  effect.  There  is  rhythm,  but  not  metre,  in  the  following 
impassioned  letter : 

Sweet  Bassanio,  my  ships  have  all  miscarried,  my  creditors  grow  cruel,  my 
estate  is  very  low,  my  bond  to  the  Jew  is  forfeit ;  and  since  in  paying  it,  it  is 
impossible  I  should  live,  all  debts  are  cleared  between  you  and  I,  if  I  might 
but  see  you  at  my  death.  Notwithstanding,  use  your  pleasure  :  if  your  love 
do  not  persuade  you  to  come,  let  not  my  letter. — Merchant  of  Venice. 

Often  a  scene  begins  with  prose  in  a  conversational  tone, v 
and  rises  to  verse  as  the  feelings  become  more  passionate. 
Thus  the  scene  of  the  bargain,  Merchant  of  Venice,  Act  i. 
Sc.  3,  begins 

10 


146  METRE. 

Shy.  Three  thousand  ducats ;  well. 
Bass.  Ay,  sir,  for  three  months ; 

and  does  not  become  verse  till  the  entrance  of  Antonio 
develops  passion  in  Shylock  : 

Shy.  Who  is  he  comes  here  ? 

Bass.  This  is  Signor  Antonio. 

Shy.  {aside."]  How  like  a  fawning  publican  he  looks. 

A  similar  change  occurs  in  the  household  scene  in  "  Corio- 
lanus,"  Act  i.  Sc.  3,  where  the  scene  begins  with  prose,  then 
passes  into  verse,  and  finally  returns  to  prose.  Another 
instance  where  verse  begins  and  prose  follows  is  in  "  The 
Two  Gentlemen  of  Verona,"  Act  i.  Sc.  1.  The  student  should 
note  other  instances,  and,  where  it  is  possible  to  do  so, 
should  trace  the  change  of  thought  corresponding  to  the 
change  of  language. 

One  remarkable  instance  where  prose  is  used  instead  of 
verse  is  in  the  speech  of  Brutus  to  the  populace  after  the 
murder  of  Cassar.  Elsewhere  Brutus  always  speaks  verse  ; 
but  in  addressing  the  people,  he  refuses  to '  appeal  to  their 
feelings,  and  affects  a  studiously  cold  and  unimpassioned 
style.  His  speech  serves  in  this  respect  as  a  useful  foil  to 
Antony's  highly  impassioned  harangue.  But  even  in  this 
studiously  frigid  speech  it  is  noticeable  how,  as  soon  as  the 
speaker  begins  to  appeal  to  the  feelings  of  the  audience,  he 
approaches  and  finally  falls  into  metre : 

As  Csesar  loved  me,  I  weep  for  him  : 

As  he  was  fortunate,  I  rejoice  at  it : 

As  he  was  valiant,  I  honour  liim : 

But,  as  lie  was  ambitious,  I  slew  him. 

There  is  teen  for  his  love ;  joy  for  his  fortune  ; 

Honour  for  his  valour ;  and  death  for  his  ambition. 


METEE.  147 

So  far  we  have  merely  rhythm,  though  rhythm  on  the 
brink  of  metre  :  now  comes  the  appeal  to  the  feelings,  and 
after  one  line  that  is  all  but  metre,  the  rhythm  becomes 
absolute  metre  : 

Who  is  here  so  base  that  would  (    )  be  a  bondman  ? 

If  any,  speak ;  for  him  have  I  offended. 

Who  is  here  so  rude  that  would  not  be  a  Roman  ? 

If  any,  speak ;  for  him  have  I  offended. 

Who  is  here  so  vile  that  will  not  love  his  country  ? 

If  any,  speak;  for  him  have  I  offended. 

I  pause  for  a  reply. 
AIL  None,  Brutus,  none. 

Brutus.  Then  none  have  I  offended. 

94.  Didactic  Poetry. — Although  prose  seems  to  us  the 
most  natural  style,  and  poetry  might  be  supposed  to  be 
an  invention  of  civilized  and  ingenious  nations,  the  truth 
is  that  poetry  is  earlier  and  more  universal  than  prose. 
So  strong  was  the  natural  inclination  to  give  form  and  some 
kind  of  regularity  to  every  "  set  form" 1  of  words,  that  written 
composition  assumed  at  once  a  metrical  form,  and  prose  is 
rather  the  after-thought  of  a  more  advanced  civilization. 
The  earliest  philosophers  hampered  themselves  with  metre, 
and  their  example  has  been  followed  in  modern  times  by 
a  doubtful  style,  didactic  (or  teaching)  poetry,  of  which 
the  most  famous  example  in  English  literature  is  Pope's 
"  Essay  on  Man."  It  is  only,  however,  when  the  subject 
requires  very  precise  reasoning,  or  deals  with  very  dry 
abstractions,  that  any  objection  can  be  made  to  this  style. 
A  subject  which  excites  the  feelings  will  always  admit 
of  high  rhythm  and  of  metre  so  long  as  it  is  not  handled 
too  closely.     There  is  a  kind  of  prose  composition  which  is 

1  Compare  the  Latin  "  carmen." 


148  METRE. 

essentially  didactic,  and  yet  is  highly  rhythmical ;  and  there 
is  a  kind  of  didactic  poetry  which  is  to  be  regarded  as  the 
highest  exaltation  of  this  style,  e.g.,  many  poems  of  Words- 
worth, and  some  parts  of  the  "  Essay  on  Man."  A  specimen 
of  the  false  didactic  style  is  Darwin's  "  Loves  of  the  Plants," 
which  should  be  compared  with  the  burlesque  of  it  in  Can- 
ning and  Frere's  "  Loves  of  the  Triangles." 

95.  Language  Metrical  and  Unmetrieal. — As  an 

example  of  the  difference  between  metrical  and  unmetrieal 
language,  compare 

Achilles'  wrath  to  Greece  the  direful  spring 

with 

The  wrath  of  Achilles,  the  spring  direful  to  Greece. 

The  former  gives  more  pleasure  to  the  ear  than  the  latter,  by 
its  superior  regularity.  In  the  former  the  syllables  are  so 
arranged  that  the  first  is  to  the  second  as  the  third  to  the 
fourth  and  the  fifth  to  the  sixth,  etc.  In  the  latter  no  law 
can  be  discovered.  It  is  the  regularity  itself  which  gives 
pleasure.  Of  what  kind  the  regularity  may  be  is  of  less 
importance,  provided  that  it  be  readily  perceptible.  In  early 
English  poetry  we  find  a  regularity  of  a  different  sort,  a 
regular  recurrence  in  the  first  letters  of  certain  accented 
syllables : 

iucifer  with  Zegions  ||  Zearned  it  in  |  heaven. 

And  in  modern  English  poetry  there  is  commonly  another 
regularity  by  the  side  of  the  regularity  in  accent.  Syllables 
terminating  with  the  same  letters  are  introduced  at  regular 
distances.     These  syllables  are  said  to  rhyme, 

Achilles'  wrath,  to  Greece  the  direful  spring 
Of  woes  unnumbered,  heavenly  goddess,  sing. 


METRE.  149 

Here  the  tenth  and  twentieth  syllables  terminate  in  the  same 
letters,  or  rhyme.  We  proceed,  then,  to  examine  the  dif- 
ferent kinds  of  metre, 

96.  Metre,  different  kinds  of.  — The  regularity  on 
which  Metre,  as  we  have  just  said,  depends,  may  affect 
(a)  syllables  ;  (b)  small  combinations  of  syllables,  called  feet; 
(c)  combinations  of  feet,  called  lines  or  verses ;  (d)  combina- 
tions of  verses,  called  couplets,  stanzas,  etc. 

i.  [a)  Syllables  may  be  merely  counted,  and  not  classified 
at  all. 

ii.  (a)  Syllables,  e.g.,  strives,  in,  might  be  classified  accord- 
ing to  the  time  necessary  to  pronounce  them,  i.e.,  their 
quantity.     This  has  never  been  the  English  system. 

iii.  (a)  Syllables,  e.g.,  the  first  in  Lucifer  and  Z^gion,  may 
be  classified  according  to  their  initial  letter,  i.e.,  by  allitera- 
tion— the  ancient  English  system. 

iv.  (a)  Syllables,  e.g.,  the  first  and  second  in  happy,  may 
be  classified  according  as  they  are  pronounced,  more  (')or 
less  (N),  loudly  than  the  syllables  next  to  them,  i.e.,  accord- 
ing to  accent. 

v.  (a)  Syllables,  e.g.,  hate  and  mate,  may  be  classified  ac- 
cording as  they  have  the  same  vowel  sound  (in  English  the 
vowel  sound  has  to  be  followed  by  the  same,  and  preceded 
by  a  different,  consonantal  sound,  but  this  is  not  necessary 
in  Spanish),  i.e.,  according  to  rhyme. 

The  smallest  recurring  combination  of  syllables  is  called  (b) 
a  Foot.  Feet  might  depend  on  any  of  the  five  classifications 
of  syllables  mentioned  above.  The  following  is  an  example 
oifeet  depending  on  classification  (iv.),  i.e.,  accent. 

Zephyr  |  with  Aur)6ra  |  playing. 

Milton. 


150  METRE. 

Here  an  accented  syllable  is  followed  by  an  unaccented  one, 
and  this  recurring  combination  is  a  foot.  The  various  kinds 
of  feet  will  be  enumerated  in  the  next  paragraph. 

A  combination  of  feet  (mostly  the  same  feet)  for  metrical 
purposes  is  called  (c)  a  verse,1  e.g.,  the  line  quoted  above  from 
Milton.  A  combination  of  verses  is  called  by  many  different 
names,  according  to  the  number  of  verses  in  the  combina- 
tion, or  according  to  the  recurrence  of  rhymes.  The  most 
common  names  are  (d)  couplet  and  stanza.  A  couplet  consists 
of  two  verses,  a  stanza1  of  a  variable  number,  but  each  stanza 
in  the  same  poem  has  generally  the  same  number  of  verses. 

Examples  of  the  different  kinds  of  metre,  based  upon  the 
five  classifications  mentioned  above,  are  : 

i.  The  French  Alexandrine  (which  adds  rhyme),  owing 
to  the  want  of  marked  accents  in  French  words,  approximates 
to  this. 

ii.  The  Greek  and  Latin  poetry. 

iii.  Early  English  Alliterative  poetry  (which,  however, 
counts  accents). 

iv.  Blank  verse. 

v.  Doggrel,  i.e.,  when  rhyme  is  used  without  regard  to 
the  number  of  accents. 

Modern  English  poetry  is  based  upon  (iv.)  and  (v.),  {.*., 
upon  accent  and  rhyme,  apart  or  conjoined;  but  (ii.)  quantity 
and  (iii.)  alliteration,  though  secondary,  yet  exercise  a  consi- 
derable influence ;  and  (i.)  the  reckoning  of  the  mere  number 
of  syllables  imposes  certain  restrictions. 

97.  Names  of  Feet. — The  following  names  of  feet,  or 
measures,  are  most  of  them  connected  with  the  metres  of 

1  Sometimes  line  is  used  for  verse,  and  verse  for  stanza,  especially  in 
hymns. 


METEE.  151 

Greek  and  Latin  poetry,  where  a  foot  was  estimated  by- 
quantity,  and  not  by  accent.  It  will  be  easily  borne  in  mind 
that  in  English  poetry,  which  has  rules  quite  uninfluenced 
by  quantity,  the  names  of  feet  denote  groups  of  accented 
and  non-accented  syllables,  without  reference  to  quantity. 

I.  The  Monosyllabic  Foot, — This  is  very  rare.  Coleridge, 
in  his  poem  of  "  Christabel,"  where,  as  he  says,  "  in  each 
line  the  accents  will  be  found  to  be  only  four,"  may  perhaps 
have  intended 

What  |  sees  |  she  |  there  ? 

to  be  pronounced  slowly  as  a  verse  of  four  monosyllabic 
feet,  and  so  of  the  verse  describing  the  hooting  of  the  owl : 

Tu— whit— tu— whoo. 

In  Cowper's  "  Loss  of  the  Royal  George,"  each  verse  has 
three  accents,  which  makes  it  probable  that  we  should  read 
the  italicised  syllables  as  monosyllabic  feet  in 

Toll  \for\  the  brave. 

Weigh  |  the  vess|el  tip. 

In  Chaucer,  monosyllabic  feet  are  not  uncommon  as  an 
irregular  first  foot  in  a  disyllabic  metre.  They  are  also 
common  in  Shakspeare  : 

Now  |  it  shin  |  eth,  now  |  it  rain  |  eth  fast. 

Chaucer. 

Stay,  |  the  king  |  hath  thrown  |  his  ward  |  er  down. 

Shakspeare. 

II.  Disyllabic  Feet. — (An  unaccented  syllable  is  denoted 

byv0 


152  METRE. 

(1)  The  accented  syllable  may  come  first.  Such  a  foot 
may  be  called  the  first  disyllabic,  but  it  is  usually  called  a 
trochee — 

Comfort Trochee,  or  1st  disyllabic. 

(2)  The  accented  syllable  may  come  second — 

Agree Iambic,  or  2nd  disyllabic. 

III.  Trisyllabic  feet. 

(1).  The  accented  syllable  may  come  first — 

Frequently Dactyl,  or  1st  trisyllabic. 

(2).  The  accented  syllable  may  come  second.  This  foot 
is  perhaps  not  required  in  English  poetry. 

Keceiving Amphibrach,  or  2nd  trisyllabic. 

(3).  The  accented  syllable  may  come  third. 

Colonnade Anapaest,  or  3rd  trisyllabic. 

98.  Accent  means  a  loud  stress  of  the  voice.  Every 
English  polysyllable  has  at  least  one  syllable  more  loudly 
pronounced  than  the  syllable  or  syllables  next  to  it,  e.g.,  the 
first  in  servile,  the  second  in  servility.  Sometimes  two  or 
more  accents  are  distinctly  heard,  as  in  incompatibility, 
where  there  are  three,  viz.,  on  the  first,  third,  and  fifth 
syllables. 

Accent  in  Metre,  if  it  fall  on  any  syllable  in  a  word, 
must  fall  on  the  principal  Word- accent.  The  following  is 
intended  to  be  faulty  : 

But  wonder  on,  till  truth  make  all  things  plain, 
This  beauteous  lady  Thisby  is  certain. 

Midsummer  Night's  Dream,  v.  1. 131. 

Accent  in  Metre  may  fall  on  syllables  that  have  not  a 
distinct  Word-accent.  The  following  rules  are  subject  to  no 
exceptions  but  those  which  spring  from  contractions  in  pro- 


METRE.  153 

nunciation.i     The  first  applies  to  Monosyllables  as  well  as 
to  Polysyllables  : 

(1)  We    can    never   have   three     consecutive 

clearly  pronounced  Syllables  without    a 
Metrical  Accent. 

(2)  We  cannot  have  two  consecutive  Syllables 
in  the  same  word  Metrically  Accented. 

(3)  In  Polysyllables,  Metrical  Accent,  if  it 
falls  on  more  than  one  Syllable,  falls  on 
alternate  Syllables, 

Thus  we  cannot  have  solitary,  interesting.  This  rule  is 
subject  to  many  exceptions  from  slurring  or  contraction,  e.g., 
ted(i)ousness.     See  114. 

99.  Emphasis  is  a  stress  laid  in  speaking  on  mono- 
syllables, or  on  the  accented  syllables  of  polysyllables,  for 
the  purpose  of  calling  attention  to  the  meaning.  Emphasis 
often  means  "this  and  nothing  else,"  e.g.,  "He  did  it,"  i.e., 
"He  and  no  one  else." 

In  good  poetry  an  emphatic  monosyllable  will  generally 
receive  a  metrical  accent.  But  there  are  exceptions  to  this 
rule  which  will  be  given  hereafter.  See  101,  ii.,  where  it  is 
also  shown  that  unemphatic  syllables  sometimes  receive  the 
metrical  accent. 

Meanwhile  let  it  be  noted  distinctly  that  when  accent  in 
metre  is  mentioned  hereafter,  it  is  to  be  remembered  that 
all  accented  syllables  are  not  equally  emphatic  (which 
would  produce  an  unpleasant  monotony  both  in  conversation 
and  metre),  but  only  that  they  are  emphatic  relative  to  the 
syllables  in  the  same  foot. 

1  It  will  be  understood  that  we  are  speaking  of  ordinary  English  poetry 
not  of  the  early  English  alliterative  poems. 


154  METRE. 

100.  Accent  favours  Disyllabic  Metre. — This  is  evi- 
dent from  a  glance  at  one  of  the  examples  in  Paragraph  98. 
If  servile  made  servility,  it  would  suit  trisyllabic  metre  very- 
well,  but  could  never  be  used  as  two  trochees,  or  as  two 
iambs.     Thus  the  word  solitary  is  easily  admitted  in 

Thy  foll|y,  or  |  with  soljitarly  hand  ; 

Milton, 
whereas  we  could  not  have 

All  in  a  I  fishing-boat  |  out  on  the  |  sea, 
Hopeless  and  |  helpless  and  |  solitary. 

Indeed,  words  of  four  syllables,  with  the  principal  accent 
on  the  first  syllable,1  cannot  be  used  in  anapaestic  metre, 
for  the  use  would  enforce  disregard  of  Rule  (3)  above. 
Hence  words  of  more  than  three  syllables  are  of  rare 
occurrence  in  the  best  examples  of  this  metre,  e.g.,  in 
Browning's  "  Good  News  from  Ghent,"  and  in  Cowper's 
"  Poplars." 

101.  Accent  in  Trisyllables  and  Monosyllables.  — 

(i.)  Trisyllables. — Although  there  is  often  little  or  no  more 
accent  on  the  third  than  on  the  second  syllable  of  a  trisyllable, 
e.g.,  urgency,  yet  the  system  of  accentuation  described  in 
Paragraph  98  is  consistently  carried  out,  even  in  trisyllables, 
for  metrical  purposes.  Tivo  accents  cannot  come  together  in 
the  same  word  ;  therefore  we  cannot  have  urgency ;  again, 
three  unaccented  syllables  cannot  come  together ;  and  therefore 
if  urgency  is  followed  in  metre  by  an  unaccented  syllable, 
there  must  be  an  accent  on  the  y. 

In  trisyllabic  metre  a  dactyl,  e.g.,  merrily,  would  be  fol- 
lowed by  an  accented  syllable  : 

Je.g.,  Interesting. 


METEE.  155 

Merrily,  merrily,  shall  I  live  now, 

Under  the  blossom  that  hangs  on  the  bough  ; 

Tlie  Tempest. 

and  therefore  the  poetic  accent  on  -y  would  not  be  required. 
But  in  disyllabic  metre,  the  accent  on  -y  is  necessary  if  the 
word  is  fully  pronounced,  as  in 

Full  merrily  the  humble  bee  doth  sing. 

Troilus  and  Cressida. 

The  same  accent  is  allowed  in  disyllabic  metre  when  the 
word  comes  at  the  end  of  the  line  : 

Good  gentlemen,  look  fresh  and  merrily. 

Julius  Ccesar. 

(ii.)  Monosyllables. — Again  the  same  rule  holds  good.  All 
monosyllables  are,  in  themselves,  for  the  purposes  of  metre, 
neutral,  and  can  be  used  either  with  or  without  the  Metrical 
Accent.  (See  112.)  But  since  three  unaccented  syllables 
cannot  come  together,  any  monosyllable,  however  unemphatic, 
that  comes  betiveen  two  unaccented  monosyllables,  must  receive 
a  Metrical  Accent  in  disyllabic  metre. 

Examples  are  very  common  in  all  poets : 

That  heals  the  wound  and  cures  not  the  disgrace. 

Shakspeare. 

But  fooPd  by  hope,  men  favour  the  deceit. 

Dryden. 

Oh,  weep  for  Adona^s.     The  quick  dreams. 

Shelley. 

Then  tore  with  bloody  talon  the  rent  plain. 

Byron. 

O'er  the  four  rivers  the  first  roses  blew. 

Tennyson. 

The  mother  of  manendi,  what  time  his  pride. 

Milton, 


156  METRE. 

With  joy  and  love  triumphing  *  and  fair  truth. 

Milton." 

The  examples  above  quoted  bring  out  another  rule  :  when 
two  emphatic  monosyllables  come  together,  and  one  of  them 
receives  the  metrical  accent,  the  other  may  be  without  the 
metrical  accent.  Thus  quick,  rent,  first,  man,  fair,  in  the 
above  examples  are  all  emphatic,  more  emphatic  certainly 
than  the,  and,  a,  which  receive  the  metrical  accent ;  but, 
since  quick  precedes  a  metrically  accented  monosyllable,  quick 
is  allowed  to  remain  unaccented. 

It  will  be  noticed  that  in  all  these  instances  an  unemphatic 
accent  is  folloived  by  an  emphatic  non-accented  syllable.  This 
sequence,  so  common  in  our  best  poets,  seems  not  to  be 
mere  accident.  The  lightness  of  the  unemphatic  accent 
is  perhaps  compensated  by  the  length  and  emphasis  of  the 
following  unaccented  syllable. 

By  a  rule  similar  to  the  above,  one  or  two  emphatic  syl- 
lables in  trisyllabic  metre  are  left  unaccented  after  a  Metrical 
Accent : 

The  winds  play  no  longer  and  sing  in  the  leaves. 

Cowper.2 

102.  Pope's  Use  of  the  Unemphatic  Accent.— The 

accent  falls  more  easily  on  an  unemphatic  monosyllable 
when  the  syllable  preceding  it  is  still  less  emphatic.  Now 
when  the  last  syllable  of  a  polysyllable  is  unaccented,  it  is 
likely  to  be  less  emphatic  than  a  monosyllable.  For  example, 
the  -ing  in  trembling  and  the  -ure  in  pleasure  are  less  emphatic 
than  you,  he,  do,  of,  to,  etc.  Hence,  where  the  metre  is 
strict,  as  in  Pope,  the  unemphatic  accent  on  a  monosyllable 
follows  most  pleasingly  after  a  polysyllable.      Thus  the  foot 

1  Milton  thus  accents  the  word,  not  triumphing. 
3  See  page  212,  Note. 


METRE.  157 

is  cut  into  two  parts  belonging  to  different  words.  This 
cutting  is  called  ccesura :  and  cmsura  is  very  common  in  Pope 
before  an  unemphatic  accent  on  a  monosyllable  : 

That  secret  to  each  fool,  that  he's  an  ass. 

Pope. 

Make  satire  a  lampoon,  and  fiction  lie. 

lb. 

Smit  with  the  mighty  pleasure  to  be  seen. 

lb. 

Soon  as  thy  letters  trembly  I  unclose. 

lb. 

I  view  my  crime,  but  kindZe  tit  the  view. 

lb. 

'Tis  sure  the  hardest  science  to  forget. 

lb. 

Often,  though  a  monosyllable  precedes,  it  is  so  closely 
connected  with  some  other  word  as  really  to  form  a  kind 
of  compound  polysyllable  : 

Offend-her,  and  she  knows  not  to  forgive ; 
Oblige-her}  and  she'll  hate  you  while  you  live. 

Pope. 

Where  there  is  no  ccesura,  the  accent  often  begins  the 
verse  in  Pope  : 

(a)  Love,  free  as  air,  at  sight  of  human  ties, 
Spreads  his  light  wings  and  in  a  moment  flies. 

Pope. 

(b)  Pant  on  thy  lip,  and  to  thy  heart  be  pressed. 

(c)  Proud  to  catch  cold  at  a  Venetian  door. 

lb. 

(d)  Health  to  himself,  and  to  his  infants  bread. 

lb. 


158  METRE. 

(e)  Paints  as  you  plant,  and,  as  you  work,  designs. 

Pope, 

We  may  safely  assert  that  Pope  would  not  have  written 
such  a  line  as 

The  lone  couch  of  his  everlasting  sleep. 

Shelley. 

103.  Dubious  Monosyllabic  Accent.— In  the  five  cases 
last  quoted,  the  accent  of  the  monosyllable  is  doubtful, 
for  it  is  uncertain  whether  and  to,  at  a,  and  as  are  iambics  or 
trochees.  It  will  be  seen  (129,  138)  that  in  disyllabic  metre 
a  trochee  can  be  substituted  for  an  iamb,  not  only  at  the 
beginning  of  a  verse,  but  also  in  the  middle  of  the  verse 
after  a  pause  : 

Alike  my  scorn,  if  he  succeed  or  fail, 
Sporus  at  court,  or  Japhet  in  a  jail. 

Pope. 

The  use  of  the  trochee  in  the  middle  of  the  verse  is  not 
so  common  in  Pope  as  in  Shakspeare  and  Milton  :  but  as 
all  the  five  lines  above  quoted1  begin  unquestionably  with  a 
trochee,  it  seems  as  though  the  initial  trochee  in  the  examples 
of  the  last  paragraph  was  intended  to  prepare  the  way  for  a 
following  trochee.  On  that  supposition  the  accent  will  be 
placed  on  the  first  syllable  in  each  of  the  fiwo  examples,  <v/., 
and  to,  not  and  t6. 

104.  The  Third  Accent  often  unemphatic  in  Pope. 

— Partly  the  recurrence  of  the  unemphatic  accent  in  the  same 
position,  and  partly  the  almost  invariable  ccesura,  give  to 
many  passages  in  Pope  the  effect  of  a  metre  altogether  dis- 
tinct from  that  of  other  writers  : 

i Paragraph  102(c),  {&),  (*),(<*),(«). 


METRE.  159 

Foot. 

2  How  happy  is  the  blameless  vestal's  lot, 

3  The  world  forgetting,  by  the  world  forgot. 
3  Eternal  sunshine  of  the  spotless  mind, 

3  Each  prayer  accepted  and  each  wish  resigned ; 

Labour  and  rest  that  equal  periods  keep ; 
3  Obedient  slumbers  that  can  wake  and  weep. 

3  Grace  shines  around- her  with  serenest  beams, 

And  whispering  angels  prompt  her  golden  dreams. 

Pope. 

105.  The  use  of  Unemphatic  Accents  is  to  break 
the  monotony  which  would  beset  a  long  continuous  poem  in 
the  five-accent  iambic  metre,  written  with  the  regular  in- 
cisiveness  which  characterizes  the  rhyming  couplet.  Hence 
Mr.  Morris,  who  uses  the  rhyming  couplet  in  his  "  Life  and 
Death  of  Jason,"  and  in  some  other  poems,  avoiding  the  usual 
effect  of  the  metre,  introduces  the  unemphatic  accent  very 
freely,  together  with  long  and  emphatic  unaccented  mono- 
syllables : 

(a)        Upon  the  floor  the  fresh-plucked  roses  fall. 

(&)         In  hot  chase  of  the  honey-loving  beast. 

(c)         That  in  white  cliffs  rose  up  on  the  right  hand. 


So  also 


The  lone  couch  of  his  everlasting  sleep. 

Shelley.1 


106.  Emphatic  Accents. — It  is  impossible  to  lay  down 
any  rule  as  to  the  number  of  emphatic  accents  in  a  verse; 
but  it  is  important  that  in  reading  we  should  allow  emphasis 
as  well  as  accent  to  exert  its  influence  ;  otherwise  the  verse 
becomes  intolerably  monotonous.  Occasionally  we  meet  with 
a  line  where  all  the  accents  seem  nearly  on  a  par,  as  regards 
the  weight  of  emphasis  attaching  to  each. 

1  It  may  be  a  question  whether  some  of  these  iambs  should  not  be  scanned 
as  trochees.     See  103, 129, 138. 


160  METEE. 

But  look,  the  morn  in  russet  mantle  clad, 
Walks  o'er  the  dew  of  yon  high  eastward  hill. 

Hamlet, 

But  such  lines  are  few  in  dramatic  poetry.  The  mere  pre- 
sence of  words  with  two  metrical  accents,  as  "  honourable  " 
necessitates  some  inequality  of  emphasis.  In  the  rhyming 
couplet  we  may  expect  to  find  the  full  number  of  emphatic 
accents  more  frequently,  for  a  very  obvious  reason.  The 
rhyming  couplet  tends  to  antithesis,  and  antithesis  involves 
emphasis.  Four  emphatic  antithetical  accents  with  one 
unemphatic  accent  on  some  copulative  word  are  very  com- 
mon, but  not  unfrequently  a  line  has  five  emphatic  accents. 

Who  sees  with  equal  eye,  as  Lord  of  all, 
4  A  hero  perish,  or  a  sparrow  fall, 

4  Atoms  or  systems  into  ruin  hurled, 

5  And  now  a  bubble  burst,  and  now  a  world. 

Pope. 

Probably  "  burst"  is  somewhat  less  emphatic  than  the 
other  accented  syllables.  Indeed,  as  there  are  many  dif- 
ferent degrees  of  emphasis,  it  would  be  necessary,  in  strict 
correctness,  to  denote  the  difference  of  accent  by  more  than 
two  different  signs.     Thus  : 

The  evil  that  men  do  lives  after  them, 
The  good  is  oft  interred  with  their  bones. 

Julius  Caesar. 

Such  distinctions,  however,  are  a  matter  of  taste,  and 
different  readers  would  render  the  lines  somewhat  differently. 
Probably  the  last  line  in  the  following  couplet  would  be 
admitted  by  all  to  have  five  emphatic  accents : 

Should  at  my  feet  the  world's  great  master  fall, 
Himself,  his  throne,  his  world,  I'd  scorn  'cm  all. 

Pope. 


METRE.  161 

So  also  the  following  : 

How  often  hope,  despair,  rese'nt,  regret. 

Pope. 

Renounce  my  love,  my  life,  myself,  and  you. 

lb. 

In  the  following,  the  unaccented   syllables  are,  many  of 

them,  as  emphatic  as  the  accented  : 

Rocks,  caves,  lakes,  fens,  bogs,  dens,  and  shades  of  death. 

Milton. 

107.  The  number  of  unaccented  syllables  in  each 
foot  is  not  invariable,  even  in  the  same  metre.  Strictly, 
there  should  be  (a)  one  unaccented  syllable  in  each  foot  of 
disyllabic  metre,  and  (b)  in  each  foot  of  trisyllabic  metre, 
two. 

(b)  The  latter  limit  (see  98)  is  never  exceeded  ;  three  un- 
accented syllables  cannot  be  found  together  in  any  English 
metre,  if  they  are  all  fully  pronounced.  But  sometimes  we 
have  an  iamb  for  an  anapaest  in  trisyllabic  metre,  i.e.,  one 
instead  of  two  unaccented  syllables.     Thus  : 

The  p6p\lars  are  felled,  j  farewell  |  to  the  shade. 

Coivper. 

(a)  In  disyllabic  metre  we  have, 

i.  Monosyllabic  feet  for  disyllabic  ;  but  this  is  rare, 
ii.  Trisyllabic  feet  for  disyllabic  : 

The  multitudinous  sea  incarnadine. 

Macbeth,, 

This  is  much  more  common,  but  it  is  not  practised 
indiscriminately.  Eules  regulating  the  practice  will  be 
mentioned  hereafter.  See  94.  This  use  of  trisyllabic  feet 
adds  much  to  the  variety  and  expressiveness  of  the  disyl- 

11 


162  METRE. 

labic  metre.     It  is  rejected  by  the  symmetry  of  epigram,  but 
is  admirably  adapted  for  dramatic  verse. 

The  right  of  ignoring  the  number  of  syllables  in  a  verse, 
provided  that  the  number  of  accents  is  complete,  is 
enunciated  and  claimed  by  Coleridge  in  the  preface  to 
"  Christabel."  His  words  are  these:  "The  metre  is  founded 
on  a  new  principle,  that  of  counting  in  each  line  the  accents, 
not  the  syllables.  Though  the  latter  may  vary  from  seven 
to  twelve,  yet  in  each  line  the  accents  will  be  found  to 
be  only  four."  Hence  it  appears  that  even  in  the  fullest 
adoption  of  the  license  of  extra  syllables,  Coleridge  never 
exceeds  twelve  syllables  for  four  accents,  i.e.,  three  syllables 
to  an  accent,  which  is  the  rule  laid  down  above.  A  fourth 
syllable  cannot  be  inserted  unless  it  is  completely  suppressed 
in  pronunciation.  Thus,  Coleridge  could  not  have  written 
and  'pronounced  "it  is  "  for  "  'tis,"  nor  could  he  have  in- 
serted an  unemphatic  monosyllable,  e.g.,  "  long,"  before 
"  night,"  as  in  the  following  line  : 

It  is  the  mid|dle  of  the  long  night  |  by  yonder  cast|le  clock. 

This  would  have  been  intolerable.  The  metre  would  have 
degenerated  into  rhythm,  and  the  poetry  into  prose.  It 
should  be  added  that  the  principle  here  enunciated  by 
Coleridge  as  "  new,"  is  very  old ;  upon  it  is  based  the  allite- 
rative poetry  of  early  English,  as  will  be  seen  hereafter. 

108.  The  Prevalent  Foot. — Disyllabic  metre  may  con- 
tain trisyllabic  feet,  and  vice  versa.  Hence  we  cannot  always 
at  once  determine  whether  a  metre  is  intended  to  be  trisyllabic 
or  disyllabic.  The  metre  is  determined  by  the  prevalent  foot, 
and  that  cannot  always  be  ascertained  till  a  few  lines  have 
been  read.      Thus  in  Michael  Drayton's  "  Agincourt  "  we 


METRE.  163 

might  read  the  first  three  lines,  and  not  perceive  the  metre 
till  the  fourth : 

Fair  stood  the  wind  for  France, 
When  we  our  sails  advance, 
Nor  now  to  prove  our  chance, 
Longer  will  tarry. 

Here  it  might  naturally  be  supposed,  from  the  first  three 
lines,  that  the  second-disyllabic  metre  with  three  accents 
was  intended;  but  the  fourth  line,  which  is  clearly  trisyllabic, 
makes  it  doubtful  whether  the  first  three  lines  should  not  be 
treated  as  trisyllabic  with  two  accents  : 

Fair  stood  the  |  wind  for  France. 

The  metre  seems  to  be  the  same  as 

Speak  !  speak !  thou  |  fearful  guest, 
Who  with  thy  |  hollow  breast 
Still  in  rude  |  armour  drest, 

Comest  to  |  daunt  me. 

Longfellow. 

Cannon  to  right  of  them, 
Cannon  to  left  of  them, 
Cannon  in  front  of  them, 
Volleyed  and  thundered. 

Tennyson. 

Again,  in  Cowper's  beautiful  trisyllabic  poem,  "  The  Poplar 
Field,"  it  would  be  possible,  but  for  the  prevalence  of  the  tri- 
syllabic foot,  to  scan  the  following  line  disyllabically,  using 
the  ordinary  dramatic  license  of  contraction  : 

And  now  |  i'  th'  grass  |  behold  |  they're  laid. 

But  the  prevalence  of  the  trisyllabic  foot  makes  it  obvious  that 
we  must  scan, — 

And  now  |  in  the  grass  |  behold  |  they  are  laid. 


164  METRE. 

109.  Rhyme. — Syllables  are  said  to  rhyme  when  they  are 
identical  from  the  vowel  to  the  end.  Syllables  altogether 
identical  do  not  rhyme,  nor  syllables  in  which  the  vowel  is 
different;  e.g.,  confine  and  define  do  not  rhyme,  nor  do 
height  and  straight,  though  they  have  four  letters  identical, 
but  sky  and  try  rhyme,  though  they  have  only  one.  Prac- 
tically all  single  rhymes  (see  111)  must  be  accented.  Hence 
though  ling  rhymes  with  king,  yet  ling  in  ruling  is  not  used 
to  rhyme  with  king  in  walking. 

But  as  rhyme  is  intended  to  gratify  the  ear,  not  the  eye, 
when  words  are  pronounced  in  one  way  and  spelt  in  another, 
their  rhymes  are  the  words  which  correspond  with  them  in 
pronunciation,  not  in  spelling.  Thus  iceight  does  not  rhyme 
with  height,  and  does  rhyme  with  straight,  wait,  and  date. 
This  rule  is  broken  in  the  following  : 

Whoso  turns  as  I,  this  evening,  turn  to  God  to  praise  and  pray, 
While  Jove's  planet  rises  yonder,  silent  over  Africa. 

In  Italian,  words  identical  in  sound,  and  even  in  spelling, 
are  allowed  as  rhymes,  when  their  meaning  is  different. 
Milton  has  followed  this  when  he  makes 

The  better  part  with  Mary  and  with  Ruth 
rhyme  with 

No  anger  find  in  thee,  but  pity  and  ruth  ; 

and  Tennyson,  when  he  makes 

The  holly  by  the  cottage  cave 
rhyme  with 

And  sadly  falls  our  Christmas  eve.1 
In  these  instances,  however,  the  rhymes  are  distant  from 

1  Altered  in  the  last  edition. 


METRE.  165 

each  other.  It  would  be  difficult  to  produce  from  a  good 
writer  many  instances  of  this  license  in  a  couplet ;  though, 
even  in  a  couplet,  Wordsworth  makes  "  sense  "  and  "  inno- 
cence "  rhyme  together. 

Note  that  (though  in  some  parts  of  England  the  r  in  morn, 
and  other  words,  is  nearly  dropped),  it  is  not  allowable  to 
make  dawn  rhyme  with  morn,  nor  Thalia  with  liar. 

110.  Faults  in  Rhyming. — In  rhyming  there  are  two 
opposite  defects.  The  one  is  that  of  using  words  which  are 
not  appropriate,  or  not  the  most  appropriate,  for  the  sake  of 
the  rhyme.  The  other  is  that  of  inexactness  in  the  rhyme 
itself.  As  the  English  language  is  not  very  rich  in  rhymes, 
few  writers  have  altogether  avoided  both  defects.  Examples 
of  the  first  are  frequent  in  Scott : 

I  do  not  rhyme  to  that  dull  elf 
Who  cannot  picture  to  himself, — 

where  the  supposed  reader  bears  no  real  resemblance  to  an 
elf ; — or  again  : 

To  Rokeby  next  he  louted  low, 
Then  stood  erect  his  tale  to  show. 

'  To  show  '  a  tale,  for  '  to  tell '  it,  is  not  English. 

Inexact  rhymes  are  allowed  to  some  extent  by  almost  all 
poets,  e.g.,  love  and  prove,  join  and  line.  Sometimes,  how- 
ever, rhymes  which  are  now  inexact,  were  not  so  when  they 
were  made,  e.g., 

But  still  the  great  have  kindness  in  reserve , 
He  helped  to  bury  whom  he  helped  to  starve, 

was  probably  exact  in  Pope's  time,  reserve  being  pronounced 


166  METRE. 

resarve.1     And  the  same  is  probably  true  of  love  and  prove, 
join  and  line. 

A  rhyme,  or  approximation  to  rhyme,  where  rhyme  is  not 
expected,  has  a  bad  effect.  It  is  perhaps  introduced  for  the 
sake  of  intentional  harshness  in 

Who  writes  to  make  his  barrenness  appear, 
And  strains  from  hard-bound  brains  ten  lines  a  year  ; 

Pope. 
and  perhaps  in 

Cheated  of  feature  by  dissembling  nature. 

Rich.  III.  i.  1.19. 

But  it  is  difficult  to  avoid  an  unpleasant  effect  in 

Prince.  Is  it  upon  record,  or  else  reported 

Successively  from  age  to  age  he  built  it  ? 
Buck.      Upon  record,  my  gracious  lord. — lb.  iii.  1.  74. 

Milton  expressly  objects  to  the  harsh  repetition  in  the 
words  "  teach  each."  2 

111.  Double  Rhyme. — Sometimes  the  rhyme  is  not  in 
the  last  syllable,  but  in  the  last  but  one,  as  "coward"  and 
Howard."  In  this  case  the  final  so-called  rhyme  cannot, 
strictly  speaking,  be  called  a  rhyme  at  all,  because  the  conso- 
nant before  the  final  vowel  in  each  case  being  the  same,  w, 
there  is  an  identity  of  sound,  not  a  similarity  or  rhyme.  The 
penultimate  syllables  rhyme,  and  the  ultimate  are  identical. 

What  can  ennoble  sots,  or  fools,  or  coward*, 

Alas  !  not  all  the  blood  of  all  the  Hoicards. — Pope. 

1  Starve  itself  is  connected  with  the  German  stcrben,  and  in  early 
English  is  spelt  stcrve. 

2  "The  Remonstrant,  when  he  was  as  young  as  I,  could — 

' Teach  each  hollow  grove  to  sound  his  love, 
Wearying  echo  with  one  changeless  word.'  M 
And  so  he  well  might,  and  all  his  auditory  besides,  with  his  "  teach  each." 


METRE.  167 

Whether  the  charmer  sinner  it  or  saint  it, 
If  folly  grow  romantic,  I  must  paint  it. 

Pope. 

However,  it  is  usual  to  call  this  kind  of  rhyme  a  double 
rhyme. 

The  accent  in  double  rhymes  is  always  on  the  penultimate, 
and  the  effect  produced  by  ending  with  an  unaccented 
syllable  is  to  modify  the  severe  decisiveness  which  often  cha- 
racterizes the  termination  of  the  single  rhyme.  Hence,  the 
double  rhyme  is  often  used  in  amusing  satire,  e.g.,  Butler's 
"  Hudibras  "  and  in  lighter  poetry,  e.g.  "  Alexander's  Feast," 
to  represent  the  gentler  effects  of  music  : 

Softly  sweet  in  Lydian  measures 
Soon  he  soothed  his  soul  to  pleasures, 
War,  he  sung,  is  toil  and  trouble, 
Honour  but  an  empty  bubble. 

Dryden. 

Hence,  also,  it  is  selected  in  the  well-known  parody  of  the 

softer   style  of  poetry,   called  a    "  Song,    by   a   person  of 

quality  "  : 

Mild  Arcadians,  ever  blooming, 

Nightly  nodding  o'er  your  flocks, 
See  my  weary  days  consuming 
All  beneath  yon  flowery  rocks. 

Pope.. 

Even  double  rhymes  are  a  severe  tax  and  strain  on  the 

writer,  and  cannot  be  sustained  throughout    a  long  poem. 

Treble  rhymes  are   still  rarer,    and  never  used    except   in 

comic  poetry,  and  there  as  a  tour  deforce. 

Then  why  to  courts  should  I  repair, 

Where's  such  ado  with  Townshend:  \ 
To  hear  each  mortal  stamp  and  swear, 

And  every  speech  with  "  Zounds''  end  ; 
To  hear  them  rail  at  honest  Sunderland, 
And  rashly  blame  the  realm  of  Blunderland. 

Pope. 


168  METRE. 

The  double  rhyme  is,  however,  often  introduced  in  Odes, 
where  the  metre  is  much  varied,  and  here  it  has  not 
necessarily  its  usual  subdued  effect  of  humour  or  grace  : 

Now  strike  the  golden  lyre  again : 

A  louder  yet,  and  yet  a  louder  strain  ! 

Break  his  bonds  of  sleep  asunder, 

And  rouse  him  like  a  rattling  peal  of  thunder. 

Dry  den — "  Alexander's  Feast." 

In  Tennyson's  Ode  on  the  "  Death  of  the  Duke  of 
Wellington,"  the  double  rhyme  is  freely  used  : 

Where  shall  we  lay  the  man  whom  we  deplore  ? 
Here,  in  streaming  London's  central  roar. 
Let  the  sound  of  those  he  wrought  for, 
And  the  feet  of  those  he  fought  for, 
Echo  round  his  bones  for  evermore. 

112.  Quantity  is  the  time  necessary  to  pronounce  a  syl- 
lable distinctly.  Thus  the  quantity  of  "  strives  "  is  said  to  be 
long  compared  with  the  quantity  of  "in,"  which  is  said  to 
be  short.  Quantity  has  quite  a  secondary  position  in 
English  metre.  In  some  languages  syllables  are  divided 
by  certain  rules  into  long  and  short,  and  metre  consists  of 
long  and  short  syllables  recurring  in  certain  positions.  In 
English  metre,  quantity  is  almost  ignored.  Thus,  though 
the  last  syllable  in  Egypt  is  long  (if  distinctly  pronounced), 
yet,  being  unaccented,  it  is  treated  like  any  other  unaccented 
syllable,  without  reference  to  its  length. 

In  practice,  quantity  influences  the  position  of  words  to 
some  extent,  because,  if  syllables  that  are  long  are  placed  in 
unaccented  positions,  a  harsh  and  laboured  effect  is  given  to 
the  line.  This  is  sometimes  a  fault,  but  sometimes  it  is  an 
intentional  effect,  as  in  the  following  couplet  of  Pope,  which 
exemplifies  and  describes  a  "  labouring  line"  : 


METEE.  169 

"When  A|jax  strives  |  some  rock's  |  vast  weight  |  to  throw, 
The  line  |  too  la|bours,  and  |  the  verse  |  moves  slow. 

Shakspeare,  to  some  extent,  and  still  more  Milton,  Shelley, 

and  many  other  poets,  are  very  fond  of  using  monosyllables 

without  the  metrical  accent,  however  long  their  quantity  may 

be: 

Our  colours  do  return  in  those  same  hands 

That  did  |  display  |  them  when  |  we  first  |  march'd  forth. 

Shakspeare. 

O'er  bog  or  steep,  through  strait,  rough,  dense,  or  rare, 
With  head,  |  hands,  wings,  |  or  feet  |  pursues  |  his  way. 

Milton. 
After  |  this  thy  |  travel  j  sore, 
Sweet  rest  |  seize  thee  |  ever|more. 
That,  to  |  give  the  |  world  increase, 
Shorten'd  |  hast  thy  |  own  life's  |  lease. 

Milton. 

Gentle,  and  brave,  and  generous,  no  lorn  bard, 
Breath'd  o'er  his  dark  fate  one  melodious  sigh. 

Shelley. 

In  some  cases,  difficulties  may  present  themselves  in 
Elizabethan  poetry  which  arise  from  the  difference  between 
the  Elizabethan  and  modern  accents.  When  two  mono- 
syllables are  compounded  into  one  word,  the  latter  mono- 
syllable, however  long  in  quantity,  loses  its  accent,  and  in- 
deed sometimes  much  of  its  quantity,  e.g.,  mdin-s'l  (the 
nautical  equivalent  for  mainsail).  Some  words,  e.g.,  good- 
man,  were  recognized  as  compounds  once,  but  are  not  now  : 
others  are  recognized  as  compounds  now,  e.g.,  bed-time,  but 
perhaps  were  not  yet  recognized  generally  then.  This  refers 
merely  to  monosyllables  in  compound  disyllables.  There  are 
other  differences  of  accent  in  polysyllables  between  the 
Elizabethan  and  the  modern  usage ;  but  these  must  be  made 
the  subjects  of  special  study. 


170  METRE. 

The  difference  between  Milton  and  Pope  is  very  marked 
in  the  use  of  long  syllables.  Milton,  with  the  evident 
intention  of  avoiding  anything  like  epigrammatic  point  at 
the  end  of  his  lines,  frequently  introduces  at  the  end  two 
monosyllables,  of  which  the  first,  which  is  unaccented,  is 
long  in  quantity.  The  effect  is  to  take  something  from  the 
sharpness  of  the  final  accent.  Thus  we  find  as  verse-endings 
"soft  lays,"  "fair  truth,"  "frail  man,"  "strange  fire." 
For  a  similar  reason  Shakspeare  rather  avoids,  at  the  end  of 
a  line,  disyllabic  words  accented  on  the  last  syllable,  e.g., 
remain.  The  accent  is  too  marked  for  continuous  dramatic 
verse.  Shakspeare  often  uses  trisyllables,  which,  owing  to 
the  weakness  of  the  final  accent,  are  avoided  by  Pope. 

113,  Exaggeration  of  the  Effect  of  Quantity  on 
English  Metre. — If  quantity  were  the  exclusive  considera- 
tion in  English  metre,  it  would  be  possible  to  divide  each  line 
into  a  certain  number  of  parts  of  time  called  measures :  and 
in  each  measure  as  many  syllables  might  be  compressed  as 
could  be  pronounced  in  the  time  assigned  to  the  measure. 
Thus,  as  music  is  divided  into  bars,  and  a  bar  may  be  filled 
with  one,  or  two,  or  three,  or  four,  or  almost  any  number 
of  distinct  notes,  subject  to  this  condition,  that,  whether 
the  notes  be  one  or  eight  in  number,  the  time  occupied  in 
producing  the  notes  in  each  bar  shall  be  always  the  same,  so  a 
similar  system  might  (if  quantity  were  the  standard  of  metre) 
be  adopted  in  poetry.  As  in  music  one  minim  takes  as 
much  time  as  two  crotchets  or  four  quavers,  so  a  word  like 
strires  might  be  said  to  occupy  the  same  time  as  earning  or 
solitary,  and  (on  this  theory)  such  words  might  be  inter- 
changed without  interference  with  the  metrical  effect.  But 
this  theory  cannot  be  supported  by  the  literature  of  English 


METRE.  171 

poetry.  No  instance  whatever  could  be  given  where  a  mea- 
sure of  eight  or  twelve  syllables  in  one  instance  corresponded 
to  a  measure  of  two  syllables  in  another.  Moreover  in 
poetry,  the  so-called  measures  are  not  pronounced  in  the 
same  time.     Thus,  in 

Rocks,  caves,  |  lakes,  fens,  |  bogs,  dens,  |  and  shades  |  of  death, 

1  2  3  4  5 

Milton. 
(1),  (2),  and  (3)  take  much  more  time  than  (4)  or  (5). 

It  is  therefore  more  in  accordance  with  truth,  in  explaining 
any  English  metre,  to  state  definitely  the  law  of  accent,  i.e., 
whether  the  accent  recurs  as  a  rule  with  an  interval  of  one 
or  two  unaccented  syllables.  As  a  supplementary  explana- 
tion, it  may  be  added  that  some  syllables  are  so  little  noticed 
in  pronunciation,  that  they  are  (1)  either  totally  suppressed, 
as  is  the  case  always  with  superfluous  syllables  in  the  tri- 
syllabic, and  often  in  the  disyllabic,  metre,  or  (2)  admitted  as 
a  rare  but  pleasing  variety,  not  sufficiently  irregular  to  break 
the  general  effect  of  the  metre,  which  sometimes  takes  place 
in  the  disyllabic  metre,  but  not  in  the  trisyllabic. 

114.  Slurred  Syllables  are  syllables  which  are  so  little 
noticed  in  pronunciation  that  they  are  either  ignored  in 
metre,  or  are  not  considered  noticeable  enough  to  be  objec- 
tionably intrusive  when  they  come  irregularly  and  super- 
fluously in  disyllabic  metre.  There  are  degrees  of  slurring, 
differing  so  slightly  from  one  another  that  it  is  often  im- 
possible to  say  whether  a  slurred  syllable  is  heard  a  little, 
or  not  heard  at  all.  For  instance,  the  e  in  "  whispering  "is 
slurred,  but  probably  not  wholly  ignored  (and,  indeed,  it  is 
almost  impossible  to  avoid  uttering  a  slight  vowel  sound)  in 

By  ivhisp'\ring  winds  |  soon  lull'd  |  asleep. 

Milton. 


172  METRE. 

But  in  the  following  line,  written  in  the  stricter  trisyllabic 
measure,  it  is  not  slurred  : 

And  the  whis\pering  sound  |  of  the  cool  |  colonnade. 

Coivper. 

It  would  be  useless  to  attempt  to  divide  all  slurred  sylla- 
bles into  those  which  are  not  pronounced  at  all,  and  those 
which  are  but  slightly  pronounced,  because  different  persons 
will  differ  in  their  pronunciation  of  many  of  these  syllables. 
Some  syllables  are  entirely  ignored,  even  in  prose,  e.g.,  -ed 
final,  except  after  dentals.  The  double  sound  in  -tion  is  also 
scarcely  audible,  and  is  by  some  declared  to  be  always  inau- 
dible. But  betwixt  this  complete  suppression  and  the  ordinary 
sound  of  an  unaccented  syllable,  there  are  many  degrees 
of  suppression,  as  in  " timorous,"  "popular,"  " heavenly," 
"glorious,"  "beneath,"  "travellers,"  "misery."  If  we  attempt 
to  classify  these  degrees,  we  are  met  with  a  difficulty.  We 
might  indeed  say  with  truth  that,  at  the  present  time,  the  e 
in  heavenly  is  more  nearly  suppressed  than  the  u  in  popular. 
But  at  different  periods  in  English  literature  the  pronuncia- 
tion appears  to  have  differed,  and  certainly  there  has  been  a 
difference  in  the  poetic  usage  of  slurring.  Very  often  the 
suppression  or  slurring  of  a  syllable  was  indicated  by  the 
spelling.  In  the  early  editions  of  Milton's  Poems  we  find 
tim'rous,  whisp'ring,  and  the  like.  But  we  cannot  infer  from 
the  contracted  spelling  that  the  syllable  omitted  was  totally 
suppressed.  For  though  we  still  write  o'er  and  e'er  in 
poetry,  yet  the  sound  is  not,  and  cannot  be,  totally  sup- 
pressed in  o'er,  for  example.  It  is  therefore  best  to  use 
some  term  such  as  slvrred  to  apply  to  all  such  syllables, 
without  attempting  tc  decide  what  is  the  degree  of  slurring. 

The  license  of  slurring  syllables  was  more  freely  used  by 


METRE.  173 

Shakspeare  and  his  contemporaries  than  it  is  by  modern 
writers.  Prefixes  were  often  suppressed,  even  in  writing, 
which  we  could  not  now  suppress.  Thus  the  Elizabethan 
dramatists  wrote  'stroy  for  destroy,  'tide  for  decide,  'stall  for 
install,  a  license  which  we  mostly  restrict  now  to  prepositions, 
such  as  'neath,  'twisct.  Of,  in,  with,  whether,  and  the  were 
often  written  respectively  o\  i\  wi\  ivhe'er,  and  th\  and  the 
rapidity  of  their  pronunciation  and  their  power  of  combining 
syllables  may  be  illustrated  by  "  God  be  with  you,"  con- 
tracted into  "  God  be  wi'  ye,"  and  then  into  "  good-bye." 
Milton,  though  he  allows  himself  less  license,  is  fond  of 
eliding  the  final  -y  before  a  following  vowel : 

(a)  Passion  ]  and  ap|athy  |  and  glov\y  |  and  |  shame, 
(&)  Impress' d  |  the  efiulg|ence  of  |  his  glor\y  abides. 

Sometimes  other  vowel  sounds  are  elided  by  him  : 

{a)  By  herjald's  voice  |  explain'd;  |  the  h6U\ow  dbjss. 

(b)  May  I  |  express  |  thee  unblamed,  |  since  God  |  is  light  ? 

(c)  Ab6m|inabl|e,  iniit|terabl|e,  and  worse. 

It  is  impossible  here  to  state  the  limitations  which  restricted 
the  Elizabethan  license  of  slurring ;  they  must  be  made  the 
subject  of  special  study.  But  as  regards  modern  poetry 
there  is  not  the  same  necessity  for  study.  The  ear  is  the 
sole  guide.  Wherever  we  find  that  extra  syllables  do  not 
destroy  the  requisite  amount  of  regularity,  they  may  be 
safely  inserted. 

115.  Pause  in  Blank  Verse. — A  verse  of  six  accents,  if 
broken  into  two  equal  halves  by  a  marked  pause,  approxi- 
mates to  two  distinct  verses,  e.g., 


174  METRE. 

T  he  veins  pour  back  the  blood,  |  and  fortify'  the  heart. 

Dryden. 

In  verses  of  five  accents,  the  effect  is  somewhat  different, 
but  it  is  no  less  important.  As  the  number  of  accents  is 
uneven,  the  verse  cannot  be  divided  into  two  equal  parts  ; 
but  by  a  judicious  variation  of  the  pause,  the  verses  can  be 
broken  into  sections,  which  are  free  from  the  monotony  that 
would  attend  a  continuous  poem  in  pauseless  verses  of  five 
accents.  "Where  there  is  no  rhyme,  a  great  deal  of  the 
beauty  of  the  rhythm  depends  upon  the  variation  of  the 
pause  ;  and  if  the  pause  be  neglected  in  reading,  much  of 
the  rhythmical  effect  is  lost.  Some  of  the  best  examples  of 
this  variation  are  found  in  Milton,  one  of  which  will  now  be 
given.  Opposite  each  line  is  a  number  denoting  the  number 
of  feet  that  precede  the  pause. 

No  pause.     From  branch  |  to  branch  I  the  small|er  birds  |  with  song 
2  Solaced  |  the  woods,  \  and  spread  |  their  paint  |ed  wings 

1  Till  even;  |  nor  then  |  the  sol|emn  nightjingale 

1J  Ceased  wdrb\ling,  but  |  all  night  |  tuned  her  |  soft  lays : 

1,  4^  Others,  |  on  silv|er  lakes  |  and  riv|ers,  bathed 

2  Their  down|y  breast ;  |  the  swan  |  with  arch|ed  neck 
4 J  Between  |  her  white  |  wings  mant|ling  ])roud\ly,  rows 

3  Her  state  |  with  oar|y  feet ;  |  yet  6ft  |  they  quit 
1,  4 \  The  dank,  J  and  ris|ing  on  |  stiff'  pensions,  tower 
3  The  mid  |  ae|rial  sky:  |  others  j  on  ground 

1  Walk'd  firm :  \  the  crest|ed  cock  |  whose  clar|ion  sounds 

2  The  si|lent  hours;  |  and  the  6th|er,  whose  |  gay  train 
1^          Adorns  |  him,  col|our'd  with  |  the  flor|id  hue 

3  (?)   Of  rainjbows  and  j  starry  eyes. 

Paradise  Lost. 

The  pauses  denoted  by  1  and  If  are  very  common  in  Milton, 
and  very  uncommon  in  Pope.  They  break  the  epigrammatic 
regularity  of  a  rhyming  couplet,  but  afford  a  pleasing  irre- 
gularity in  blank  verse.     Tennyson  often  uses  the  latter. 


METRE.  175 

3£  Not  less  |  Geraint  |  believed  |  it ;  and  |  there  fell 

2J  A  horr]or  on  |  him,  lest  |  his  gent|le  wife, 

No  pause.  Thro'  that  |  great  tend|erness  |  for  Gum  evere, 

1J  Had  si\f\fer'd,  or  |  should  sufjfer  an|y  taint 

1^  In  nature:  wherejfore  go|ing  to  |  the  king 

2^  He  made  |  this  pretext,  that  |  his  princedom  lay 

No  pause.  Close  on  |  the  bordjers  of  |  a  terr|itory 

3  Wherein  |  were  band|it  earls,  \  and  cait|iff  knights, 

1J  Assassins,  and  |  all  fly|ers  from  |  the  hand 

*i  Ofjust\ice,  and  |  whatever  loathes  |  a  law. 

The  4|  pause  is  also  very  common  in  Tennyson : 

Once  for  wrong  done  you  by  confusion ;  next 
For  thanks,  it  seems,  till  now  neglected ;  last 
For  these  your  dainty  gambols. 

Tennyson. 

116.  Pause  in  Pope. — It  has  been  said  also  that  the  1| 
pause  is  very  rare  in  Pope.  But  where  the  irregularity  is 
in  place,  as,  for  instance,  in  describing  the  restless  Atossa, 
we  find  it  repeated  consecutively  : 

Offend  |  her,  and  j  she  knows  |  not  to  |  forgive, 
Oblige  |  her,  and  |  she'll  hate  |  you  while  |  you  live. 

The  most  common  pauses  in  Pope  are  2  and  2|,  and  more 
rarely  3 ;  1  is  rare,  and  1\  rarest  of  all.  Though  it  is 
impossible  to  lay  down  any  rule  regulating  the  pauses,  yet  it 
is  probably  true  that  the  pause  2,  which  is  iambic,  is 
better  fitted  for  didactic  and  severe  epigram,  while  2J, 
which  gives  a  trochaic  effect,  is  adapted  for  description  and 
the  expression  of  sentiment,  or  for  less  serious  epigram.  In 
a  passage  of  any  length  the  two  are  interspersed;  but  in 
some  of  the  short  epigrammatic  maxims  most  commonly 
quoted  from  Pope,  the  pause  2  is  repeated. 


176  METRE. 

(a)     .Some  err  in  that,  but  many  err  in  this. 
Ten  censure  ill,  for  one  who  writes  amiss. 
2     (b)  J  For  forms  of  faith,  let  graceless  zealots  fight 
]  He  can't  be  wrong,  whose  life  is  in  the  right. 
(c)      Here  then  we  rest :  the  Universal  Cause 
^  Acts  to  one  end,  but  acts  by  various  laws. 


i 


Who  starves  by  nobles,  or  with  nobles  eats  ? 

The  wretch  that  trusts  them,  and  the  rogue  that  cheats  ? 


Note  how  the  general  and  didactic  passes,  in  the  following 
passage,  into  the  particular  and  descriptive,  and  remark  the 
corresponding  change  of  pause  : 

(  See  the  same  man,  in  vigour  and  in  gout ; 
Iambic  Pause     |  Alone,  in  company,  in  place,  or  out ; 


Trochaic  Pause 


(Early  at  business,  and  at  hazard  late, 
Mad  at  a  fox- chase,  wise  at  a  debate ; 
Drunk  at  a  borough,  civil  at  a  ball, 
Friendly  at  Hackney,  faithless  at  Whitehall. 


On  the  contrary,  note  how  the  descriptive  passes  into  the 
moral  with  the  corresponding  change  in  pause,  in 

m      t-  •     t>         f  Vice  is  a  monster  of  so  frightful  mien 
Trochaic  Pause  \  f 

I  As,  to  be  hated,  needs  but  to  be  seen ; 

Iambic  Pause     i  Yet  seen  to°  oft'  famaiar  with  her  face> 

I  We  first  endure,  then  pity,  then  embrace. 

In  description,  however,  the  pause  is  more  varied,  as  in  the 
following  example,  where  note  the  final  couplet  with  two 
lines  identical  in  form,  both  containing  iambic  pause,  which 
adds  intensity  to  the  epigrammatic  sting.  The  final  couplet 
is  the  more  effective  because  it  is  immediately  preceded  by 
lines  with  the  trochaic  pause,  and  by  pauseless  lines  : 

2  Peace  to  all  such  !    But  were  there  one  whose  fires 

2£  True  genius  kindles,  and  fair  fame  inspires ; 

No  pause.     Blest  with  each  talent  and  each  art  to  please, 


METRE. 


177 


2  &  3  And  born  to  write,  converse,  and  live  with  ease : 

2  Should  such  a  man,  too  fond  to  rule  alone, 

\  &  2  Bear,  like  the  Turk,  no  brother  near  the  throne, 

2£  View  him  with  scornful  yet  with  jealous  eyes, 

2  And  hate  for  arts  that  caus'd  himself  to  rise ; 

2  Damn  with  faint  praise,  assent  with  civil  leer, 

2J  And  without  sneering,  teach  the  rest  to  sneer ; 

2  Willing  to  wound,  and  yet  afraid  to  strike, 

2  Just  hint  a  fault,  and  hesitate  dislike ; 

No  pause.  Alike  reserved  to  blame  or  to  commend, 

2  A  tim'rous  foe,  and  a  suspicious  friend, 

2  Dreading  ev'n  fools,  by  flatterers  besieged, 

2J  And  so  obliging,  that  he  ne'er  obliged, 

1^  Like  Cato,  give  his  little  senate  laws, 

No  pause.  And  sit  attentive  to  his  own  applause, 

No  pause.  While  wits  and  Templars  every  sentence  raise, 

No  pause.  And  wonder  with  a  foolish  face  of  praise 

2  Who  but  must  laugh,  if  such  a  man  there  be, 

2  Who  but  must  weep,  if  Atticus  were  he  ? 

117.  Pause  in  Dryden, — Effective  and  unsurpassable  as 
these  lines  are  in  their  peculiar  style,  they  are  somewhat 
artificial.  The  style  of  Dryden,  which  is  no  less  vigorous 
and  more  natural  than  that  of  Pope,  seems  better  suited  for 
a  continuous  poem.  Though  there  are  more  pauseless  lines 
in  Dryden,  yet  the  monotony  is  not  excessive. 

No  pause.  Of  these  the  false  Achitophel  was  first, 

No  pause.  A  name  to  all  succeeding  ages  curst : 

No  pause.  For  close  designs  and  crooked  counsels  fit, 

1 J  &  2  Sagacious,  bold,  and  turbulent  of  wit. 

1  Restless,  unfixed  in  principles  and  place, 

2  In  power  unpleased,  impatient  of  disgrace. 
2  A  fiery  soul,  which,  working  out  its  way, 

No  pause.  Fretted  the  pigmy  body  to  decay, 

No  pause.  And  o'er  informed  the  tenement  of  clay. 

No  pause.  A  daring  pilot  in  extremity, 

2J  Pleased  with  the  danger,  when  the  waves  went  high, 

2  He  sought  the  storms  :  but,  for  a  calm  unfit 

No  pause.  Would  steer  too  nigh  the  sands  to  boast  his  wit. 

12 


178  METKE. 

Again : 

No  pause.  Some  of  their  chiefs  were  princes  in  the  land  ; 

No  pause.  In  the  first  rank  of  these  did  Zimri  stand, 

No  pause.  A  man  so  various  that  he  seemed  to  be 

1  Not  one,  but  all  mankind's  epitome  : 
2J  Stiff  in  opinions,  always  in  the  wrong", 

3  Was  everything  by  starts,  and  nothing  long ; 

No  pause.  But,  in  the  course  of  one  revolving  moon, 

\\  &  2J  Was  chemist,  fiddler,  statesman,  and  buffoon  ; 

2J  &  3J  &  4J  Then  all  for  women,  painting,  rhyming,  drinking, 

No  pause.  Beside  ten  thousand  freaks  that  died  in  thinking : 

\\  Blest  madman,  who  could  every  hour  employ 

2  With  something  new  to  wish  or  to  enjoy  ! 
No  pause.  Railing  and  praising  were  his  usual  themes, 

1  &  3J      And  both,  to  show  his  judgment,  in  extremes  : 
No  pause.     So  over- violent  or  over-civil, 
No  pause.    That  every  man  with  him  was  God  or  Devil. 

118.  Compensation  of  Pauses. — Where  there  is  an  ex- 
cess of  pauses  in  one  line,  a  kind  of  compensation  is  ob- 
tained by  avoiding  all  pause,  or,  at  all  events,  the  usual 
pause  in  the  other  line  of  the  couplet  : 

(a)  Here  files  of  pins  extend  their  shining  rows, 
Puffs,  powders,  patches,  bibles,  billets-doux. 

(b)  Pretty !   in  amber  to  observe  the  forms 

Of  hairs,  or  straws,  or  dirt,  or  grubs,  or  worms. 

(c)  Laugh'd  at  the  loss  of  friends  he  never  had, 
The  dull,  the  proud,  the  wicked,  and  the  mad. 

(d)  I  only  wear  it  in  a  land  of  Hectors, 
Thieves,  supercargoes,  sharpers,  and  directors. 

(e)  The  courtly  Talbot,  Somers,  Sheffield  read ; 
Even  mitred  Rochester  would  nod  the  head. 

The  following  exceptions  are  intentionally  harsh  : 


METRE.  179 

(a)  In  puns,  or  politics,  or  tales,  or  lies, 

Or  spite,  or  smut,  or  rhymes,  or  blasphemies. 
His  wit  all  see-saw,  between  "  that "  and  "  this," 
Now  high,  now  low,  now  master  up,  now  miss. 

(b)  What !  Like  Sir  Richard,  rumbling,  rough,  and  fierce, 
With  arms,  and  George,  and  Brunswick  crowd  the  verse ; 
Rend  with  tremendous  sound  your  ears  asunder, 

With  gun,  drum,  trumpet,  blunderbuss,  and  thunder  ? 

119,  Introductory  Pause. — The  above  remarks  are  in- 
tended to  call  the  reader's  attention  to  the  importance  of  the 
pause,  and  to  the  necessity  of  regarding  it  in  reading.  To 
trace  and  describe  in  detail  rules  that  may  have  been 
observed  by  certain  poets  would  be  a  complicated  and  not  a 
very  profitable  task.  It  may  be  sufficient  to  show  that  the 
2|  pause,  which  has  been  said  to  be  suitable  for  introducing 
a  subject,  is  a  favourite  prelude  for  a  simile. 

(a)  As  some  lone  miser,  visiting  his  store,  etc. 

Goldsmith. 

(b)  As  some  fair  female,  unadorned  and  plain,  etc. 

lb. 

In  both  the  two  following  examples  the  pause  in  the  second 
line  is  1,  while  it  is  2|  in  the  first,  and  the  effect  is  singularly 
beautiful. 

As  some  fair  tulip,  by  a  storm  opprest, 
Shrinks  up,  and  folds  its  silken  arms  to  rest. 

Dry  den, 
So  tivo  hind  turtles,  when  a  storm  is  nigh, 
Look  up,  and  see  it  gathering  in  the  sky. 

lb. 

120.  The  Pause  in  Descriptive  Poetry. — The  unfit- 
ness of  conjunctions  for  poetic  diction  increases  the  need  of 
pauses,  and  makes  the  pause  more  marked,  especially  in  a 
description  comprising  many  distinct  objects,  each  of  which 


180  METRE. 

must  be  briefly  mentioned.  The  following  passage  from 
Spenser  illustrates  the  importance  of  the  pause  in  such  cases. 
For  the  most  part  Spenser  does  not  apparently  take  much 
pains  to  vary  the  pause,  and  many  verses  have  no  pause  at 
all ;  but  here,  if  the  same  pause  which  is  repeated  in  the  first 
three  verses  had  been  continued  longer,  the  monotony  would 
have  been  disagreeable,  and  therefore  the  pause  is  most 
carefully  varied  : 

No  pause.  Much  'gan  they  praise  the  trees  so  straight  and  high, — 

2  The  sapling  Pine ;  the  Cedar  proud  and  tall ; 

2  The  vine-propp  Elm ;  the  Poplar  never  dry  ; 

2  The  buildder  Oake,  sole  king  of  forrests  all ; 

3  The  Aspine  good  for  staves ;  the  Cypresse  funerall ; 
1J  The  Laurell,  meed  of  mighty  conquerours 

2  And  poets  sage ;  the  Firre  that  weepeth  still ; 

1^  The  Willow,  worne  of  forlorne  Paramoures; 

1  The  Eugh,  obedient  to  the  bender's  will ; 

2  The  Birche  for  shaftes ;  the  Sallow  for  the  mill ; 

1  The  Mirrhe,  sweet-bleeding  in  the  bitter  wound ; 

2  The  warlike  Beech :  the  Ash  for  nothing  ill ; 
2J        The  fruitful  Olive  ;  and  the  Platane  sound ; 

2  The  carver  Holme  :  the  Maple  seldom  inward  sound. 

121.  The  Pause  at  the  end  of  the  line  is  almost 
essential  to  the  couplet,  and  it  is  generally  to  be  found  in 
dramatic  blank  verse.  But  in  descriptive  blank  verse,  and 
in  some  of  the  plays  of  Shakspeare,  it  is  sometimes  dis- 
pensed with  : 

When,  to  enshrine  his  reliques  in  the  Sun's 
Bright  temple,  to  Egyptian  Thebes  he  flies. 

Milton. 

I  know  not :  but  I'm  sure  'tis  safer  to 

Avoid  what's  grown  than  question  how  'tis  born. 

Winter's  Tale. 

The  following,  in  the  rhyming  couplet,  is  an  exception : 


METRE.  181 

But  lost,  dissolved  in  thy  superior  rays, 
One  flood  of  glory,  one  unclouded  blaze 
O'erfloiv  thy  courts,  the  light  himself  shall  shine 
Revealed,  and  God's  eternal  day  be  thine. 

The  Messiah. 

122.  Alliteration  is  not,  like  accent,  recognized  in  theory 
as  an  essential  requisite  of  poetry.  Yet  in  practice  some 
kind  of  alliteration  forms  a  noticeable  feature  in  all  the  best 
English  poets,  and  especially  in  poetry  that  has  taken  the 
popular  fancy.     Take  as  examples  two  well-known  hymns : 

(a)  Gentle  Jesus,  meek  and  mild, 
iook  upon  a  Zittle  child, 
Pity  my  simplicity, 

Suffer  me  to  come  to  Thee. 

(b)  Sun  of  my  soul,  thou  Saviour  dear, 
It  is  not  mght,  if  Thou  be  near. 

In  the  verse  of  Dryden  the  alliteration  is  often  as  obvious 
and  simple  as  in  the  above  examples : 

(a)  .Deep  in  a  dungeon  was  the  captive  cast, 

Deprived  of  day,  and  held  in/etters/ast; 

(&)  Then  day  and  darkness  in  the  mass  were  mixed, 

Till  #ather'd  in  a  globe  the  beams  were  fixed. 

Pope  seldom  indulges  in  this  obvious  kind  of  consecutive 
alliteration  repeated  in  both  lines  of  the  couplet.  He  con- 
ceals it,  for  the  most  part,  more  carefully,  by  separating  the 
words.     The  following  are  exceptional  in  him  : 

(a)  Alas,  no  more  !  methinks  we  icandering  go 
Thro'  dreary  wastes,  and  tceep  each  other's  woe. 

(b)  Soft  as  the  slumbers  of  a  saint  forgiven. 

(c)  Who  shall  decide  when  doctors  disagree  ! 

The  following  examples  represent  a  more  common  type 
of  the  alliteration  in  Pope  : 


182  METRE. 

(a)        And  7*eals  with  morals  what  it  /jurt  with  wit. 

{b)        May  every  JBavius  have  his  .Bufo  still. 

(<?)         Is  there  a  parson,  much  ftemus'd  in  5eer, 
A  maudlin  poetess,  a  rhyming  ^peer  ? 

123.  Concealed  Alliteration.— More  often  alliteration 
is  still  more  subtly  concealed.  Thus  in  the  following  lines  of 
Milton  there  is  a  double  alliteration  that  might  escape  notice 
because  the  alliterative  words  are  separated  from  one 
another ;  but  the  effect  is  singularly  beautiful. 

The  air 
f  P  >  f  P-   -floats  as  they  j^ass,  /ann'd  with  unnumber'd  flumes : 

From  branch  to  branch,  the  smaller  birds  with  song 
$,  xo  ;  s,  zv.  Solaced  the  tcoo&s,  and  spread  their  painted  icings 

Till  even.  Paradise  Lost. 

d,  m;  d,  m.   Our  dreadful  marches  to  delightful  measures. 

Richard  III. 

sp,  I ;  sp,'l.  So  speechless  for  a  Zittle  space  he  ?ay. 

Dry  den. 

Or,  again,  there  may  be  alliteration  between  the  words  that 
are  the  extremes  and  means  of  a  kind  of  verbal  proportion : 

h,  t,  h.        The  7iallow'd  faper  trembling  in  thy  7*and. 

Pope. 

I,  h,  I.         One  Zaced  the  Tielm,  another  held  the  fence. 

Dry  den. 

s,  m,  s.        /Sonorous  ?/*etal  making  martial  sounds. 

Milton. 

Cjf,  c.  We  conquer'd  Prance,  butj^elt  our  captive's  charms. 

Pope. 

Lastly,  the  alliteration  may  depend,  not  upon  the  initial, 
but  upon  the  middle  syllables  of  words : 


METRE.  183 

{a)        The  Zustre  of  the  Zong  convoZvuZuses. 

Tennyson. 

(b)       The  Zeague-Zong  roZZer  thundering  on  the  reef. 

lb. 

Often  the  alliteration  may  repeat  similar,  not  the  same, 
letters,  for  example,  d  and  t,  or  b  and  p,  as  in 

This  truth  came  borne  with  Mer  and  pa.ll, 
I  felt  it  when  I  sorrowed  most, 
'Tis  Setter  to  have  Zoved  and  Zost, 
Than  never  to  have  Zoved  at  a  11. 

lb. 

It  is  not  to  be  supposed  that  poets,  in  the  act  of  writing 
poetry,  observed  any  distinct  laws  of  alliteration,  or  were 
even  aware  in  all  cases  that  they  were  employing  alliteration 
at  all.  They  were  guided  by  their  ear,  and  by  the  traditions 
of  English  poetry.  It  will  hereafter  be  shown  that  allite- 
ration was  an  essential  part,  or  rather  the  basis,  of  early 
English  poetry.  What  rhyme  is  now,  that  was  alliteration 
then.  An  ignorance  of  the  traditional  importance  of  allitera- 
tion may  perhaps  account  for  the  harshness  of  the  words  of 
many  modern  songs  as  compared  with  the  smoothness  of 
the  songs  of  the  seventeenth  century. 

124.  Early  English  Alliterative  Poetry  consisted  of 
couplets  in  which  each  section  contained  two  or  more 
accented  initial  syllables.1  Of  these  four  syllables,  the  two 
in  the  first  section,  and,  as  a  rule,  the  first  of  the  two  in  the 
second  section,  were  alliterated  : 

I  sftope  me  in  s/iroudes  ||  as  I  a  sheve  were. 

Piers  the  Ploivman. 

1  "More  than  two  are  frequently  found  in  the  first  half-line,  hut  rarely 
in  the  second." — Skeat. 


184  METRE. 

It  is  an  exception,  and  perhaps  an  accidental  one,  when 
both  accented  syllables  in  the  second  section  are  alliterated  : 

Inmer  seson,  ||  whan  soft  was  the  aos  Sonne. 

Piers  the  Plowman. 

More  often,  though  still  an  exception,  there  are  more 
than  two  alliterative  syllables  in  the  first  section,  and  one 
in  the  second : 

jPaire  floures/br  to/ecche  ||  that  he  bi-ybre  him  seye  (saw). 

William  and  Werwolf. 

By  an  exceptional  license,  unaccented  syllables  are  some- 
times alliterated  : 

And  ivith  him  to  wonge  (dwell)  with  too  \\  whil  God  is  in  hevene. 

Piers  the  Plowman. 

125.  Influence  of  Early  English  Poetry  on  the 
Elizabethan  Writers.— The  introduction  of  a  fourth  allite- 
rated letter  is  a  mark  of  lateness  of  date  in  early  English 
poetry.  This  shows  that  the  taste  for  alliteration  did  not 
vanish  with  the  decay  of  alliterative  poetry.  It  is  true  that 
the  introduction  of  rhyme,  supplying  a  different  kind  of 
poetic  regularity,  diminished  the  need  of  alliteration ;  but 
alliteration  still  clung  even  to  rhyming  poetry. 

Rhyme,  and  not  alliteration,  was  the  basis  of  the  French 
metres,  and  it  is  natural  to  suppose  that  foreign  influence 
helped  much  in  extending  the  use  of  rhyme.  As  rhyme  in 
itself  is  a  considerable  restraint  on  the  free  choice  of  words, 
rhyme  and  alliteration  together  became  an  intolerable  restric- 
tion ;  and  alliteration,  from  being  a  law,  became  a  custom 
frequently,  but  not  invariably,  observed.  Yet  the  attempt 
to  combine  the  now  rhyming  system  with  the  old  alliterative 


METRE.  185 

system  was  made.     The  following  example  is  taken  from  a 
poem  written  about  a.d.  1360  : 

A  gvene  hors  gret  and  thikke, 

A  stedefull  stiffto  str&yne. 

In  frrawden  (embroidered)  bry&el  quik, 

To  pe  (the)  gome  (man)  he  watz  (was)  ful  #ayn  (useful). 

Sir  Gawayne  and  the  Green  Knight, 

There  is  little  difference  between  this  systematic  allitera- 
tion and  the  alliteration  of  some  passages  in  Dryden.  But 
some  of  the  Elizabethan  writers  use  the  old  alliteration,  not 
as  Dryden  did,  in  occasional  passages,  but  continuously. 

126.  Alliteration  in  Elizabethan  Authors.1— The  fol- 
lowing is  a  curious  example  of  the  original  early  English 
alliteration  in  couplets.     The  date  is  about  1600  a.d. 

Sitting  by  a  river's  side, 
Where  a  silent  stream  did  glide, 
31use  I  did  of  many  things 
That  the  mind  in  quiet  brings. 

Greene, 

The  same  poet  sometimes  places  the  double  alliteration  in 
the  second  line  : 

It  was/rosty  winter  season 
And /air  -Flora's  wealth  was  geason. 
When  I  saw  a  shepherd  fold 
Sheey  in  cote  to  shun  the  cold. 

Greene. 

But  the  effect  of  the  continued  alliteration,  combined  with 
rhyme,  was  artificial  and  hampering  in  the  extreme.  Take 
the  following  as  an  example  : 

.  1  Lyly's  "  Euphues  "  abounds  in  instances  of  complicated  alliteration. 


186  METRE. 

To  trust  thet/aynedt/ace,  to  rue  on/orced  tears 
To  credit/inely/orged  tales,  wherein  there  oft  appeares 
And  &?'eathes  as  from  the  &reast  a  smoke  of  kindled  smart 
Where  only  lurkes  a  dene  deceit  within  the  /iollow  hart. 

Tottel's  Miscellany,  a.d.  L>j7. 

It  therefore  came  to  be  considered  archaic,  and  when  found 
in  excess  in  Spenser's  "Faerie  Queene,"  it  must  be  treated 
as  an  archaism. 

(a)        The  wise  soothsayer  seeing  so  sad  sight. 

Faerie  Queen. 

Repining  courage  yields 
(J?)        No/oot  to  foe;  the  flashing  fire  flies 

As  from  a  forge.  lb. 

As  an  archaism,  this  excess  of  alliteration  is  ridiculed  by 
Shakspeare : 

Whereat  Tvith  blade,  with  &Zoody  5Zameful  5Zade, 
He  &?*avely  Z>roach'd  Ins  froiZing  &Zoody  frreast. 

Midsummer  Nighfs  Dream. 

Shakspeare  uses  little  alliteration  in  his  descriptive 
verses  of  four  accents  (except  in  the  songs)  ;  but  in  the  non- 
rhyming  dramatic  lines  he  uses  it  on  occasion  with  great 
effect,  sometimes  in  an  obvious  manner,  as  : 

This  precious  stone  set  in  the  .silver  sea. 

Richard  III. 

More  often  the  alliterative  syllables  are  separated  : 

(a)  With  roclts  unscaleable  and  roaring  waters. 

(b)  He  capers  nimbly  in  a  lady's  chamber 
To  the  Zascivious  pleasing  of  a  late. 


METRE.  187 

127.  Milton's  Alliteration  in  the  " Paradise  Lost"  is 
somewhat  less  marked  than  in  the  "  Comus  "  and  the  smaller 
poems ;  but  in  all  his  poetry,  written  in  the  verse  of  five  ac- 
cents, he  tones  down  the  alliterative  effect  by  often  alliterat- 
ing unaccented  syllables.  It  has  been  stated  that  this  is  an 
irregular  license  in  early  English  poetry. 

(a)  Or  'gainst  the  rugged  &ark  of  some  frroad  elm. 

Comus. 

(b)  With  thy  ZoEg  Zevell'd  rule  of  streaming  Zight. 

lb. 

(c)  Perhaps  some  cold  frank  is  her  bolster  now. 

lb. 

(d)  Though  sun  and  moon 
Were  in  the  flat  sea  sunk. 

lb. 

Often  the  alliterative  syllables  are  not  initial.  Thus  it  is 
impossible  not  to  perceive  the  force  of  alliteration  in  the 
following  line,  though  only  one  of  the  alliterative  letters  is 
initial : 

Yet  they  in  pZeasing  sZumber  ZuZZed  the  sense. 

lb. 

Alliteration  is  also  disguised  (1)  when  the  alliterative  con- 
sonants are  not  identical,  but  similar,  as  b  and  p,  d  and  t,  r 
and  Z,  m  and  n,  c  hard  and  g  hard,  and  the  like ;  (2)  when 
initial  syllables  alliterate  with  syllables  that  are  not  initial ; 
(3)  when  the  alliterating  syllables  are  not  in  the  same  line. 
We  do  not  intend  to  do  more  than  direct  the  reader's  atten- 
tion to  the  exquisiteness  of  Milton's  versification  in  this 
respect.  It  is  pervaded  by  a  continuous  and  varying  allite- 
ration   which,    without   being    obtrusive,    gives    a    distinct 


188  METRE. 

pleasure  to  the  pronunciation  of  his  verses,  apart  from  their 
meaning.  The  following  is  an  instance.  The  last  line  sub- 
stitutes for  alliteration  a  powerful  vowel  effect. 

b,  p  ;  t,  t.  But  .Beauty,  like  the  fair  Hesperian  free, 

Z,  d,  g.  Laden  with  bZooming  gold  had  need  the  guard 

g,  ch.  Of  dragon  watc/i,  with  unencftanted  eye, 

s,  f.  To  save  her  blossoms  and  defend  her/ruit 

a,  a,  o,  o.  From  the  rash  hand  of  bold  Incontinence. 

In  Milton's  four-accent  verse,  alliteration  is  more  obvious 
and  frequent,  but  nowhere  so  marked  as  in  the  following 
passage,  describing  the  "  wanton  heed  and  giddy  cunning" 
of  poetic  euphony : 

Or  sweetest  #hakspeare,  Fancy's  child, 
TFarble  his  native  wood-notes  wild. 
And  ever  against  eating  cares 
Zap  me  in  soft  Zydian  airs, 
.Married  to  immortal  verse ; 
Such  as  the  meeting  soul  may  pierce, 
In  notes,  with  many  a  winding  bout 
Of  Zinked  sweetness  Zong  drawn  out, 
With  wanton  heed  and  giddy  cunning 
The  melting  voice  through  mazes  running, 
Untfwisftng  all  the  chains  that  tie 
The  Mdden  soul  of  harmony. 

128.  In  Vowel  Alliteration  in  early  English  poetry  it 
was  not  necessary  that  the  vowels  at  the  beginning  of  the 
accented  syllables  should  be  the  same.  Any  vowels  what- 
ever satisfied  the  requirement.  Vowel  alliteration  is  not  so 
obvious  or  common  as  the  alliteration  of  consonants.  The 
following  is  perhaps  an  example : 

Where  awful  arches  make  a  noonday  night. 

Pope. 


METRE.  189 

The  following~certainly~is : 

Though  oft  the  ear  the  open  vowels  tire. 

lb. 

But  it  is  more  common  in  Milton : 

(a)       With  sudden  adoration  and  blank  awe, 
(&)        Of  ^.mram's  son,  in  Egypt's  evil  day. 
(e)        -4ir,  and  ye  elements,  the  eldest  birth. 

129.  The  Influence  of  Early  English  Poetry  on  the 
Initial  Foot. — In  all  the  iambic  and  trisyllabic  metres  of 
modern  English  poetry,  a  great  license  is  noticeable  in  the 
first  or  initial  foot  of  a  line.  In  the  iambic  metre,  instead  of 
an  iamb,  a  trochee  is  often  found,  as  : 

Comfort  |  my  liege  !  |  Why  looks  |  your  grace  |  so  pale  ? 

Michard  II. 

Again,  in  the  trisyllabic  metre  an  iamb  is  often  found  for 
an  anapaest: 

The  winds  |  play  no  longjer  and  sing  |  in  the  leaves. 

Cowper. 

This  may  be  explained  by  reference  to  the  early  English 
poetry,  as  follows : 

Lines  or  half-lines  in  early  English  poetry  do  not  always 
begin  with  an  accented  syllable.  Often  one  or  more  sylla- 
bles precede  the  accented  syllable.  These  syllables,  which 
may  be  called  a  catch,  are  not  necessary  to  the  scansion, 
though  they  are  to  the  sense. 

The  catch  consists  of  one  syllable,  and  of  two  syllables 
respectively,  in  the  two  sections  of  the  following  couplet : 


190  METRE. 

In  a  |  somer  sesun  ||  when  softe  was  the  sonne. 

Piers  the  Ploughman. 

Now  it  is  evident  that  this  license  of  adding  syllables  at 
the  beginning  of  the  line,  or  of  a  section  of  a  line,  alters  the 
character  of  the  initial  foot.  In  early  English  alliterative 
poetry,  the  number  of  syllables  in  a  verse  was  not  counted ; 
in  the  foreign  rhyming  metre  the  syllables  were  counted. 
When  these  two  totally  distinct  systems  blended  together, 
the  Early  English  license  of  disregarding  unaccented  syllables 
was  curtailed,  though  not  destroyed,  in  the  middle  of  the 
verse ;  but  at  the  beginning  of  the  verse,  and  after  a  marked 
pause  in  a  verse,  the  license  was  retained  almost  unimpaired, 
as  will  be  seen  hereafter. 


SPECIAL  METRES. 

DISYLLABIC. 


130.  One  Accent.— Iambic  lines,  if  they  may  be  so  called, 
of  one  accent,  are  found  in  some  lyrical  poems  of  the  seven- 
teenth century,  as — 

Fair  Daffodils,  we  weep  to  see 

You  haste  away  so  soon  : 
As  yet  the  early  rising  sun 
Has  not  attained  his  noon. 

Stay,  stau, 
Until  the  hasting  day 

Has  run 
But  to  the  even-song  j 
And  having  pray'd  together,  we 
Will  go  with  you  along. 

Herrick. 


METRE.  191 

Such  short  lines  are  very  commonly  used  by  Shakspeare, 
especially  to  express  ejaculations  and  appellations  : 

Alack, 

I  love  myself.    Wherefore  ?    For  any  good  ? 

Richard  III. 

For,  sir, 

It  is  as  sure  as  you  are  Roderigo. 

Othello. 

The  trochaic  line  with  one  accent  scarcely  exists.  Perhaps 
the  word  "  never  "  in  Longfellow's  well-known  refrain, 

Never,  for  ever, 

may   be   considered    a    specimen  of  a   one-accent  rhyming 
trochaic  line. 


131.  Two  Accents, — Iambic  lines  of  two  accents  occur 
sometimes  in  odes,  e.g.,  in  Wordsworth's  "  Ode  on  the  Inti- 
mations of  Immortality,"  and  in  Dryden's  "  Ode  on  the 
Power  of  Music."  They  are  often  found  in  lyrical  poems 
of  the  seventeenth  century. 

Your  date  is  not  so  past, 
But  you  may  stay  yet  here  awhile, 
To  blush  and  gently  smile, 
And  go  at  last. 

Herrick — "  Blossoms." 

Sceptre  and  croicn 

Must  tumble  dozen, 

And  in  the  dust  be  equal  made 

With  the  poor  crooked  scythe  and  spade. 

Shirley. 

The  iambic  line,  with   an   extra  unaccented  syllable,  is 
often  used  by  Burns  as  a  short  line  : 


192  METRE. 

There's  ither  poets  much  your  betters, 
Far  seen  m  Greek,  deep  men  of  letters, 
Hae  thought  they  had  insured  their  debtors 

A'  future  ages  ; 
Now  moths  deform  in  shapeless  tetters 

Their  unknown  pages. 

Trochaic  lines  of  two  accents  are  rare.  The  two  following 
are  the  only  lines  of  the  kind  in  Dryden's  "  Alexander's 
Feast": 

Rich  the  treasure, 

Sweet  the  pleasure, 

Sweet  the  pleasure  after  pain. 

The  trochaic  metre  of  two  accents,  omitting  the  last  un- 
accented syllable,  is  not  fitted  for  serious  subjects.  It  is  used 
by  Pope  in  a  little  poem  called  "An  Ode  by  Tilly-Tit,  Poet 
Laureate  to  His  Majesty  of  Lilliput,"  addressed  to  "  The 
Man-Mountain." 

From  his  nose 
Clouds  he  blows : 
When  he  speaks, 
Thunder  breaks : 
When  he  eats, 
Famine  threats ; 
When  he  drinks, 
Neptune  shrinks. 

It  is  remarkable  that  Pope  should  have  used  this  lillipu- 
tian  metre  in  his  "  Ode  on  St.  Cecilia's  Day/'  The  effect  is 
very  bad. 

Dreadful  gleams, 
Dismal  screams, 
Fires  that  glow, 
Shrieks  of  woe. 


METRE.  193 

132.  Three  Accents  and  Six  Accents.— -The  iambic 

line  of  three  accents  is  very  common  in  ballads  and  hymns. 

It   is   often   used  alternately  with  the  iambic  line  of  four 

accents. 

O  Brignall  banks  are  wild  and  fair 

And  Greta  woods  are  green  ; 
And  you  may  gather  garlands  there 
Would  grace  a  summer-queen. 

Scott. 

In  the  narrative  poetry  of  Scott  it  often  concludes  a  stanza 
of  iambic  verses  of  four  accents,  much  as  it  is  used  in 

All  thoughts,  all  passions,  all  delights, 
Whatever  stirs  this  mortal  frame, 
All  are  but  ministers  of  love, 
And  feed  his  sacred  flame. 

Coleridge — "  Love." 

The  trochaic  verse  with  three  accents  is  very  rare.  In 
the  following  example  it  is  often  connected  with  an  irregular 
trochaic  verse  containing  an  extra  syllable  in  the  initial  foot, 
or  omitting  the  final  unaccented  syllable. 

Who  is  |  he  that  \  cometh 
Like  an  |  honour'd  |  guest  ? 
(With)  banner  |  and  with  |  music 
(With)  soldier  |  and  with  |  priest. 
With  a  |  nation  |  weeping, 
(And)  breaking  |  on  my  |  rest  ? 

Tennyson. 

The  extra  syllable  in  the  last  example  renders  it  possible 
to  call  the  line  iambic  instead  of  trochaic  ;  but  the  trochaic 
spirit  is  so  clearly  prevalent  throughout  the  passage,  that  it 
seems  better  to  call  such  lines  irregular  trochaics,  treating 
the  extra  syllable  as  a  "  catch."  * 

1  See  Paragraph  129. 

12 


194  METRE. 

The  three -accent  iambic  is  often  used  by  Shakspeare  for 
rapid  retort,  sometimes  with  rhyme  : 

Rosalind.        The  hour  that  fools  should  ask. 
JBiron.  Now  fair  befal  your  mask. 

Love's  Labour  Lost. 

But  more  often  without  rhyme  : 

Anne.  I  would  I  knew  thy  heart. 

Gloucester.      'Tis  figured  in  my  tongue. 

Bichard  III. 

The  three- accent  iambic  with  alternate  rhyme,  though 
occasionally  used  in  modern  hymns,  is  somewhat  mono- 
tonous. It  is  not  uncommon  in  the  poems  of  Surrey  and 
Wyatt. 

Though  I  regarded  not 
The  promise  made  by  me, 
Or  passed  (recked)  not  to  spot 
My  faith  and  honestie. 

Surrey. 

When  two  iambic  three-accent  lines  have  no  marked 
pause  between  them,  and  the  first  line  does  not  rhyme  with 
the  second,  the  two  become  one  line  with  six  accents,  called 
an  Alexandrine.  The  following  is  not  only  a  specimen,  but 
intended  to  be  descriptive  of  the  somewhat  dragging  eflect 
of  such  a  line, — 

A  needless  Alexandrine  ends  the  song, 

And,  like  a  wounded  snake,  drags  its  slow  length  along. 

Pope. 

Dryden  freely  intersperses  it  in  his  longer  poems,  generally 
at  the  end  of  a  paragraph ;  Spenser  inserts  it  at  the  end  of 
each  stanza  in  the  "  Faery  Queene."  It  is  unfit  for  dramatic 
purposes,  though  sometimes  used  with  rhyme,  as  by  Peele, 


METRE.  195 

the  contemporary  of  Shakspeare,  in  his. "  Arraignment  of 
Paris."  Shakspeare  seldom  uses  it  except  where  the  pause 
is  so  marked  as  to  make  the  line  really  two  lines  of  three 
accents  each.  He  introduces  it  into  the  mouth  of  ranting 
Pistol,  and  uses  it  for  an  inscription : 

Portia.       Now  make  your  choice. 

Morocco.    The  first,  of  gold,  who  this  inscription  bears, 

•*  Who  chooseth  me  shall  gain  what  many  men  desire :  " 

The  second  silver,  which  this  promise  carries, 

"Who  chooseth  me  shall  get  as  much  as  he  deserves  :  " 

The  third  dull  lead,  with  warning  all  as  blunt, 

"  Who  chooseth  me  must  give  and  hazard  all  he  hath." 

Merchant  of  Venice. 

It  is  followed  by  a  verse  of  seven  accents  in : 

Alcwiades.  [Reads  the  epitaph.] 

"  Here  lies  a  wretched  corse,  of  wretched  soul  bereft : 

Seek  not  my  name :  a  plague  consume  you  wicked  caitiffs  left." 

In  Sir  Thomas  North's  Plutarch,  a  book  from  which 
Shakspeare  drew  largely  for  the  subjects  of  his  plays,  the 
Alexandrine  metre  is  constantly  employed  to  translate  quota- 
tions and  inscriptions  ;  and  this  may  have  influenced  Shaks- 
peare in  his  use  of  this  metre.  Many  apparent  Alexandrines 
in  Shakspeare  are  Alexandrines  only  in  appearance. 

The  three-accent  rhyming  couplet,  used  alternately  with 
the  three-accent  non-rhyming  couplet,  becomes  a  spirited 
ballad  metre  in  Lord  Macaulay's  "  Battle  of  Naseby  "  : 

Their  heads  all  stooping  low,  their  points  all  of  a  row, 
Like  a  whirlwind  on  the  trees,  like  a  deluge  on  the  dykes, 
Our  cuirassiers  have  burst  on  the  ranks  of  the  accurst, 
And  at  a  shock  have  shattered  the  forest  of  his  pikes. 

The  Iambic  three-accent  verse  has  sometimes  an  extra 
syllable.     This  line  is  not  often  used  unmixed.     It  precedes 


196  METKE. 

the  shorter  three- accent  iambic,  and  is  used  seriously  in  the 
following  : 

I  fly  to  scenes  romantic, 

Where  never  men  resort, 
For  in  an  age  so  frantic 

Impiety  is  sport. 

Cowper. 

When  it  follows  the  longer  line  of  four  accents,  it  generally 
has  a  comic  effect,  as  in 

Patron  of  all  those  luckless  brains 

That,  to  the  wrong  side  leaning, 
Indite  much  metre  with  much  pains, 

And  little  or  no  meaning . 

lb. 

The  same  metre  is  used  with  the  same  effect  by  Tennyson 
in  his  "  Will  Waterproof  "  and  "Amphion." 

The  trochaic  three-accent  sometimes  dispenses  with  the 
final  unaccented  syllable  : 

Crabbed  age  and  youth 
Cannot  live  together : 
Youth  is  full  of  pleasance, 
Age  is  full  of  care. 

The  Passionate  Pilgrim. 

133.  Iambic  verse  with  four  accents  is  commonly 
used  for  ballad-narrative,  as  in  Scott's  Poems.  In  ballads 
and  hymns  it  is  generally  followed  by  a  line,  of  three  accents, 
and  the  poems  of  Scott  contain  a  few  three-accent  lines 
irregularly  interspersed.  Unmixed  with  other  lines,  the 
four- accent  iambic  is  somewhat  monotonous. 

There  is  a  great  difference  between  the  earlier  verses  in 
his  metre,  written  by  Surrey  and  Wyatt,  and  the  later 
metre  of  Scott.     In  the  former  the  verse  is  generally  split 


METRE.  197 

Into  two  halves,  as  in  the  following  anonymous  poem  from 
Totters  Miscellany,  1557  a.d. 

The  sun  when  he  |  hath  spread  his  rays 
And  showed  his  face  |  ten  thousand  ways, 
Ten  thousand  things  |  do  then  begin 
To  show  the  life  |  that  they  are  in. 

In  the  poem  from  which  this  extract  is  taken,  out  of  the 
first  forty-five  verses,  only  two  are  found  without  the 
division  in  the  middle.     Very  different  is  the  metre  of  Scott: 

With  early  dawn  |  Lord  Marmion  rose, 

And  first  the  chap\el  doors  unclose ; 

Then  after  mom\ing  rites  were  done 

(A  hasty  mass  |  from  Friar  John), 

And  knight  and  squire  |  had  broke  their  fast 

On  rich  substantial  repast, 

Lord  Marmion's  bu\gles  blew  to  horse ; 

Then  came  the  stir\rup  cup  in  course 

Between  the  Bar\on  and  his  host : 

No  point  of  court\esy  was  lost. 

In  fables  and  the  lighter  kind  of  narrative  this  metre  often 
has  interspersed  lines  with  an  extra  syllable  unaccented,  as 
in  Butler's  Hudibras : 

Whose  honesty  they  all  would  swear  for, 
Tho'  not  a  man  of  them  knew  wherefore. 

The  extra  syllable  is  rare  in  serious  poetry. 

134.  The  trochaic  verse  of  four  accents  was  more 
common  in  the  Elizabethan  period  than  the  iambic  verse  of 
four  accents.  The  English  tendency  to  throw  back  the 
accent  in  disyllabic  and  other  words  facilitates  the  use  of 
this  metre. 

A  great  part  of  the  Allegro  and  Penseroso  is  written  in 
this  metre  : 


198  METRE. 

Straight  mine  eye  hath  caught  new  pleasures 
While  the  landscape  round  it  measures. 

Well  adapted  for  lively  bustle,  this  metre  does  not  suit  a 
sober  or  quietly  graceful  subject ;  and  the  necessity  of  a 
double  rhyme  is  a  serious  practical  obstacle  to  its  continuous 
use  in  a  long  poem.  Hence,  the  final  unaccented  syllable  is 
often  dropped,  and  the  result  is  a  truncated  trochaic  metre, 
which  is  more  common  than  the  full  trochaic.  The  follow- 
ing is  an  instance : 

Russet  lawns  and  fallows  gray, 
Where  the  nibbling  flocks  do  stray. 

The  addition  of  a  monosyllable  at  the  beginning  of  a  tro- 
chaic line  allows  us  to  scan  the  truncated  trochaic  as  iambic  : 

Labouring  |  clouds  do  |  often  |  rest 
is  trochaic ; 

The  labouring  clouds  |  do  6ft,en  rest 

is  iambic. 

But  the  extra  syllable  may  perhaps  be  regarded  as  a  remnant 
of  the  licensed  addition  called  in  early  English  a  "  catch  " 
(see  129),  which  does  not  interfere  with  the  scansion.  In 
that  case  the  prevalent  trochaic  effect  will  be  maintained, 
and  the  second  as  well  as  the  first  line,  in  the  following 
couplets,  will  be  scanned  trochaically  : 

(a)  Mountains  on  whose  barren  breast 
The  |  labouring  clouds  do  often  rest ; 

(b)  Where  perhaps  some  beauty  lies 
The  |  cynosure  of  neighbouring  eyes, 

(c)  There  let  Hymen  6ft  appear 

In  |  saffron  robe  with  taper  clear. 

Sometimes  the  "catch"  is  added  to  the  first  line  in  a 
couplet : 


METRE.  199 

When  the  merry  bells  ring  round, 
And  the  jocund  rebecks  sound, 
To  many  a  youth  and  many  a  maid 
Dancing  in  the  chequer'd  shade. 

Whether  the  line  be  called  trochaic  with  a  "  catch,"  or 
iambic,  matters  little,  provided  that,  in  reading,  the  " catch" 
be  subordinated. 

In  the  initial  foot  a  dactyl  is  sometimes  substituted  by 
Milton  for  the  trochee  : 

(a)  Till  the  livelong  daylight  fail : 
Then  to  the  spicy  nut-brown  ale. 

This  license  is  most  common  after  a  trochaic  line  with  a 
"  catch,"  or,  if  that  name  be  preferred,  after  an  iambic  line  : 

(b)  And  I  stretch'd  out  all  the  chimney's  length, 
Basks  at  the  fire  his  hairy  strength, 

And  |  crop-full  out  of  doors  he  flings 
Ere  the  first  cock  his  matin  sings, 

(c)  And  |  every  shepherd  tells  his  tale 
Under  the  hawthorn  in  the  dale. 

(d)  Or  |  sweetest  Shakspeare,  Fancy's  child, 
Warble  his  native  wood-notes  wild.1 

Of  course,  if  we  prefer  to  scan  both  lines  iambically, 
the  latter  line  in  each  couplet  can  be  scanned  as  an  iambic 
with  an  initial  trochee.  But  to  do  this  the  words  will  have 
to  be  cut  up  sometimes  rather  unnaturally,  and  unlike  the 
rest  of  the  poem  : 

Or  sweet|est  Shak|speare,  Fanlcy's  child, 
Warble  |  his  najtive  wood-|notes  wild. 

1  It  will  not  escape  notice  that  in  three  instances  the  trisyllabic  foot  con- 
tains the  or  th',  which  is  often  dropped  in  Elizabethan  poetry,  and  the  fourth 
can  be  explained  by  elision,  -le  being  elided  before  his.    See  Par.  137. 


200  METRE. 

In  the  middle  of  the  trochaic  verse  of  four  accents  no  sub- 
stitute for  the  trochee  is  allowed,  except  (and  this  is  very- 
rare)  a  monosyllabic  foot : 

Toad  that  |  under  |  cold  |  stone 
Days  and  |  nights  has  |  twenty- j one. 

Shakspeare. 

Such  monosyllabic  feet  mostly  contain  r  or  some  diphthong, 
so  that  they  are  almost  pronounced  like  two  syllables,  e.  .g, 
fire,  dear.  Our  English  o  in  cold,  home,  is  really  a  diphthong, 
o  followed  by  a  slight  it.  But  in  the  following  extract  mono- 
syllabic feet  are  introduced  not  containing  diphthongs  or  r : 

A  |  hat  of  straw,  like  a  swain, 
Shelter  for  the  sun  and  rain ; 
Legs  were  bare,  arms  unclad 
Such  attire  this  palmer  had. 
His  |  face  fair  like  Titan's  shine  ; 
Grey  and  buxom  were  his  eyne. 
Whereout  dropt  pearls  of  sorrow; 
Such  sweet  tears  Love  doth  borrow : 
Ruby  lips,  cherry  cheeks  ; 
Such  rare  mixture  Venus  seeks. 

Greene. 

The  truncated  trochaic  when  combined  in  alternate  rhymes 
is  often  used  in  hymns,  as, 

Trials  must  and  will  befall ; 
But  with  humble  faith  to  see 
Love  inscribed  upon  them  all, 
This  is  happiness  to  me. 

The  full  metre  and  the  truncated  metre  are  also  combined 
in  hymns,  and  in  the  lighter  kind  of  ballad  narrative,  as 

In  her  ear  he  whispers  gaily, 
If  my  heart  by  si^ns  can  tell, 


METEE.  201 

Maiden,  I  have  watch'd  thee  daily, 
And  I  think  thou  lov'st  me  well." 

Unmixed  with  other  metre,  and  with  rhymes   following 

consecutively,   the  truncated  metre    is  monotonous.     Shak- 

speare  makes  Touchstone  parody  it  : 

Sweetest  nut  hath  sourest  rind ; 
Such  a  nut  is  Eosalind. 

As  You  Like  It, 

And  he  adds,  "I'll  rhyme  you  so  eight  years  together, 
dinners  and  suppers  and  sleeping  hours  excepted ;  this  is  the 
very  false  gallop  of  verses." 

135.  The  Iambic  with  five  accents,  without  rhyme, 
is  the.  common  metre  of  dramatists.  The  four- accent  line  is 
too  short,  and  breaks  the  sense  too  frequently ;  and  the  six- 
accent  line  is  so  long  as  to  he  tedious  without  rhyme  ;  or 
else,  if  broken  by  a  pause,  it  frequently  divides  into  two 
verses  of  three  accents  each.  Hence  Shakspeare  as  a  rule 
reserves  four-accent  rhyming  verses  for  the  mouths  of 
witches,  fairies,  etc.  The  six-accent  verse  is  generally  really 
two  three-accent  verses.  (See  132.)  The  five-accent  verse, 
as  the  mean  between  the  two,  is  the  common  dramatic 
measure. 

136-  Trisyllabic  License.  — The  dramatic  line,  repre- 
senting as  it  does  the  language  of  life,  approaches  more 
nearly  to  prose,  and  enjoys  more  license  than  any  other 
metre.  Not  merely  is  the  trochee  freely  substituted  for  the 
iamb  after  any  pause  however  slight:  an  extra  syllable  is 
also  allowed  at  the  end  of  a  line  or  sentence,  and  in  some 
cases  even  two  extra  syllables,  as  in 

I  dare  avouch  it,  sir.    What,  fifty  followers  I 

Lear. 


202  METRE. 

The  license  of  using  one  extra  syllable  is  not  uncommon 
in  Milton  also.     He  more  rarely  uses  two  extra  syllables: 

Thy  words,  with  grace  divine 
Imbued,  bring  to  their  sweetness  no  satiety. 

Paradise  Lost. 

Extra  syllables  are  also  allowed  in  the  other  feet.  This 
license  is  in  strict  accordance  with  the  traditions  of  early 
English  alliterative  poetry,  where  no  rule  was  laid  down 
about  the  number  of  syllables  in  each  line.  But  this  license 
of  Shakspeare  is  not  unregulated  by  rule.  The  rule  was 
the  custom  of  Elizabethan  language  in  which  some  unac- 
cented syllables  in  polysyllabic  words,  and  also  some  mono- 
syllables when  unaccented,  e.  g.,  the,  with,  in,  were  less 
distinctly  pronounced  than  with  us.  These  monosyllables 
were  often  written  in  contracted  forms,  th\  wi\  i,  and  by 
their  lightness  were  peculiarly  fitted  for  trisyllabic  feet. 

The  details  of  the  Elizabethan  dramatic  metre  can  only  be 
learned  by  special  study.  For  modern  drama  the  same  rule 
holds  good,  that  any  extra  syllables  may  be  admitted  that 
are  felt  not  to  interfere  with  the  regular  recurrence  of  the 
accent.  Non-rhyming  five-accent  iambic  metre  is  often 
called  blank  verse.  As  a  general  rule  it  may  be  stated  that 
the  modern  blank  verse  is,  for  the  most  part,  more  strict 
than  that  of  Milton,  and  Milton  is  more  strict  than  Shak- 
speare, in  limiting  himself  to  ten  syllables  in  a  line.  Milton 
uses  capital,  populous,  as  trisyllabic  feet.  But  we  also  find 
in  modern  verse, — 

Even  to  |  the  last  |  dip  of  |  the  vanishing  sail. 

Tennyson. 

Thro'  all  |  his  fu|ture  ;  but  |  now  hdst\dy  caught. 

lb. 


METEE.  203 

In 

The  sound  |  of  man|y  a  heav\ily  galloping  hoof, 

Tennyson. 

there  is  an  evident  intention  to  produce  a  subdued  anapaestic 
effect,  imitative  of  the  sound  of  galloping.  Otherwise  two 
consecutive  trisyllabic  feet  in  a  disyllabic  measure  are  rare : 
they  tend  to  give  a  trisyllabic  effect  to  the  whole  line,  and 
thus  to  destroy  the  metre. 

137.  License  of  Elision.— A  vowel  termination  before 
an  initial  vowel  is  often  elided  in  Milton,  and  sometimes 
in  modern  poetry,  especially  in  "  many  a"  as  in  the  last 
example  of  the  last  Paragraph  : 

(a)  Anguish  |  and  doubt  |  and  fear  |  and  sorrow  |  and  pain. 

(b)  In  glo{ry  and  power  |  to  judge  j  both  quick  |  and  dead. 

So  we  ought  to  scan 

(c)  Anger  |  and  obsjtinacly  and  hate  |  and  guile. 

(d)  City  or  |  suburban,  stu|dious  walks  |  and  shades. 
So  even  Pope, — 

(a)  End  all  dispute,  and  fix  the  year  precise 
When  British  bards  begin  f  immortalize. 

(b)  Or  damn  all  Shakspeare,  like  th'  affected  fool 
At  court  who  hates  whatever  he  read  at  school. 

138.  License  of  Trochee.— It  has  been  stated  above 
(129)  that  in  the  initial  foot,  and  after  a  pause,  in  iambic 
metre,  a  trochee  instead  of  an  iamb  is  allowed.  A  very  slight 
pause  in  the  dramatic  and  free  iambic  metres  justifies  a 
trochee  ;  even  a  long  syllable,  with  the  slight  pause  necessary 
for  its  distinct  pronunciation,  is  sufficient.     But  some  slight 


204  METRE. 

pause  is  necessary,  and  hence  it  may  be  laid  down  as  a  rule 
that  in  iambic  metre  one  trochee  cannot  follow  another.  It  is 
usual  to  quote  as  an  exception, — 

Universal  reproach  far  worse  to  bear. 

Milton. 

Such  a  line  would  be  a  monstrosity,  and  it  is  far  more  likely 
that  Milton  pronounced  the  word  universal,  perhaps  influenced 
by  the  fact  that  the  i  is  long  in  Latin.  Words  derived  from 
Latin  are  accented  somewhat  capriciously  ;  compare  aspect 
and  respect.  Similarly,  Tennyson  accents  compensating  as 
follows  : 

To  barter,  nor  compensating  the  want, 

Enoch  Arden. 

which  seems  exactly  parallel  to  Milton's  universal. 
The  line,— 

Down  the  |  low  turrjet  stairs,  pdl\pitdting, 

Tennyson. 

may  perhaps  be  differently  explained  by  treating  the  word 
stairs  as  a  disyllable.  The  reason  why  a  pause  is  neces- 
sary before  a  trochee  seems  to  be  this,  that  between  two 
accented  syllables  the  voice  needs  time  to  recover  itself. 
Hence  it  is  allowable  to  write, 

Be  in  |  their  flowjing  cups  \  freshly  |  remembered, 

because  the  emphatic  word  cups,  long  in  quantity  as  well  us 
emphatic,  necessitates  a  kind  of  pause  after  it  which  makes 
a  break  between  the  two  accents.  But  we  could  not  so  well 
write 

Be  in  their  happing  freshly  remembered, 

Here  the  unemphatic  -ness  not  being  (98)  between  two  un- 
accented syllables,  should  not  receive  the  Metrical  Accent. 


METRE.  205 

Hence  we  may  lay  down  as  a  rule  that  a  trochee  in  the 
middle  of  a  verse  must  not  follow  an  unemphatic  accent.  The 
following  seem  to  be  remarkable  exceptions  : 

Burn'd  after  them  to  the  bottomless  pit. 

Milton. 

Light  from  above  from  the  fountain  of  light. 

lb. 

139.  The  Five-accent  Iambic  with  rhyme  is  more 
strict  than  the  same  line  when  non-rhyming.  In  the  sonnets 
and  verses  of  Shakspeare,  trisyllabic  feet  are  not  nearly  so 
common  as  in  his  dramas.  In  part  this  may  arise  from  the 
distinction  of  the  subject.  Dramatic  verse  will  generally  be 
more  conversational,  and  given  to  slur  syllables,  than  de- 
scriptive verse.  But  the  rhyme  in  itself,  giving  a  certain 
precision  to  the  metre,  imposes  a  restraint  on  the  license 
of  slurring  ;  the  rhyming  passages  of  Shakspeare's  dramas 
are  more  regular  than  the  non-rhyming  passages. 

The  rhyming  couplet  of  Pope  is  the  strictest  specimen  of 
this  metre.  Anything  like  irregularity  in  the  lines  would 
blunt  the  point  of  the  epigram  which  almost  each  couplet 
contains.  Such  words  as  dev'l  (compare  the  Shakspearian 
use  and  the  Scotch  de'il),  punctu(a)l,  mod' rate,  tim'rous, 
(244)  casuists,  Mali  met,  diamond,  vilet,  amWous,  simpering, 
have  a  syllable  slurred  ;  but  in  all  these  words,  with  the  ex- 
ception of  the  first  three,  the  slurred  syllable  is  scarcely  pro- 
nounced even  in  modern  English  ;  probably  the  syllable  was 
still  less  audible  in  Pope's  time. 

140.  The  Rhyming  Iambic  of  Narrative  Poetry 

of  which  Chaucer,   and  not  Pope's  "Iliad,"  furnishes  the 


206  METRE. 

true  type,  differs  materially  from  the  rhyming  couplet.  The 
couplet  is  complete  in  itself,  and  requires  a  decided  pause  at 
its  conclusion,  marked  by  a  decided  rhyme.  The  narrative 
rhyme,  on  the  other  hand,  is  purposely  unemphatic,  in  order 
not  to  give  the  effect  of  a  pause.  Yery  often  a  couplet  is 
broken  by  the  introduction  of  a  new  paragraph  at  the  begin- 
ning of  the  second  line.  The  following  is  an  instance  of 
this  : 

Then  Jason  rose,  and  did  on  him  a  fair 

Blue  woollen  tunic,  such  as  folk  do  wear 

On  the  Magnesian  cliffs,  and  at  his  thigh 

An  iron-hilted  sword  hung  carefully  ; 

And  on  his  head  he  had  a  russet  hood  ; 

And  in  his  hand  two  spears  of  cornel -wood 

Well  steeled  and  bound  with  brazen  bands  he  shook. 

Then  from  the  Centaur's  hands  at  last  he  took 

The  tokens  of  his  birth,  the  ring  and  horn. 

Morris,  Jason. 

Keats'  "  Endymion  "  is  in  the  same  metre,  The  rhyme- 
words  are  generally  monosyllables,  rarely  trisyllables,  and  still 
more  rarely  disyllables.  The  accent  on  the  final  syllable  of 
a  disyllable,  as  remain,  is  too  strong  for  the  rhyme  in  this 
metre.     The  double  rhyme  is  sparingly  used. 

141.  The  Trochaic  Five-accent  Verse  is  very  rare : 

Mountain  |  winds  !  oh !  |  wliither  |  do  ye  |  call  me  ? 
Vainly,  |  vainly  |  would  my  |  steps  pur  sue. 

The  last  verse  is  truncated.  Of  the  truncated  trochaic,  the 
following  is  a  specimen  : 

L6,  the  |  leader  |  in  these  |  glorious  |  wars 
Now  to  |  glorious  |  burial  |  slowly  borne, 
Follow'd  |  by  the  j  brave  of  |  other  |  lauds, 
He  on  |  whom  from  |  both  her  |  open  |  hands 


METKE.  207 

Lavish  |  honour  |  shower'd  |  all  her  |  stars, 

(And)  affluent,  |  Fortune  |  emptied  |  all  her  |  horn. 

Verses  have  been  written  in  the  trochaic  metre  containing 
six,  seven,  and  eight  accents  ;  but  they  can  mostly  be  divided 
into  shorter  verses  of  three  or  four  accents.  The  eight- 
accent  truncated  verse  is  best  entitled  to  be  regarded  as  a 
distinct  metre  : 

Comrades,  leave  me  here  a  little,  while  as  yet  'tis  early  morn  : 
Leave  me  here,  and  when  you  want  me,  sound  upon  the  bugle  horn. 

Locksley  Hall. 

142.  The  Spenserian  Stanza,  and  Sonnet. — Iambic 
rhyming  five- accent  lines  do  not  always  rhyme  in  couplets. 
Different  effects  can  be  produced  by  placing  the  rhymes  in 
different  order,  and  repeating  them  more  or  less  frequently, 
In  the  Spenserian  stanza  which  consists  of  nine  lines,  the 
last  an  Alexandrine,  the  second  line  rhymes  with  the  fourth, 
fifth,  and  seventh,  the  sixth  with  the  eighth  and  ninth,  and 
the  first  with  the  third. 

Shakspeare's  Sonnet  consists  of  fourteen  lines,  each  of  five 
accents.  The  first  twelve  rhyme  alternately;  the  last  two 
rhyme  together. 

The  Sonnet  proper  (on  the  pattern  of  Petrarch)  consists  of 
fourteen  lines,  each  of  ^ve  accents,  the  whole  being  divided 
into  two  unequal  parts,  (a)  the  first  of  eight  lines,  (b)  the  second 
of  six.  (a).  In  the  first  part  there  are  two  four-line  stanzas. 
In  each  stanza  the  two  middle  lines  rhyme  together,  and  the 
two  outside  lines  rhyme  together,  as  in  the  stanza  of  "  In 
Memoriam  :"  and  the  second  stanza  repeats  the  same  rhymes 
as  the  first,  (b).  The  second  part  consists  of  two  three-line 
stanzas.  The  first,  second,  and  third  lines  in  the  first  stanza 
rhyme  severally  with  the  first,  second,  and  third  lines  in  the 
second  stanza. 


208  METRE. 

IWhen  I  consider  how  my  light  is  spent,  a. 

Ere  half  my  days,  in  this  dark  world  and  wide,  b. 

And  that  one  talent  which  is  death  to  hide  b. 

Lodged  with  me  useless,  though  my  soul  more  bent  a. 

I  To  serve  therewith  my  Maker,  and  present  a. 

My  true  account,  lest  He  returning  chide  ;  b. 

6  Doth  God  exact  day-labour,  light  denied!  '  b. 

I  fondly  ask ;  but  Patience,  to  prevent  a. 

/That  murmur  soon  replies :  '  God  doth  not  need  c. 

1  }  Either  man's  work  or  His  own  gifts ;  who  best  d. 
(Bear  His  mild  yoke,  they  serve  Him  best :  His  state  e. « 

■°  |  Is  kingly ;  thousands  at  His  bidding  speed,  c. 

2  J  And  post  o'er  land  and  ocean  without  rest :  d. 
(They  also  serve  who  only  stand  and  wait.'  e. 

Milton. 

In  the  second  part  of  the  sonnet  great  variety  prevails.   The 

six  lines  all  rhyme  in  some  way  together  ;  but  sometimes  there 

are  only  two  rhymes,  instead  of  three,  as  in  the  following 

example : 

0  nightingale,  that  on  yon  bloomy  spray 
Warblest  at  eve,  when  all  the  woods  are  still ; 
Thou  with  fresh  hope  the  lover's  heart  dost  fill, 
While  the  jolly  (116)  hours  lead  on  propitious  May  : 
Thy  liquid  notes  that  close  the  eye  of  day, 
First  heard  before  the  shallow  cuckoo's  bill 
Portend  success  in  love.    0,  if  Jove's  will 
Have  link'd  that  amorous  power  to  thy  soft  lay, 
Now  timely  sing,  ere  the  rude  bird  of  hate  c. 

Foretell  my  hopeless  doom  in  some  grove  nigh  :  d. 

As  thou  from  year  to  year  hast  sung  too  late  c. 

For  my  relief,  yet  hadst  no  reason  why  :  d. 

Whether  the  Muse  or  Love  call  thee  his  mate,  c. 

Both  them  I  serve,  and  of  their  train  am  i".  d. 

lb. 

Here  the  rhymes  do  not  keep  the  regular  order,  and  even 
where  there  are  three  rhymes,  the  order  is  often  varied. 
Milton,  however,  only  once  allows  a  rhyming  couplet  to  end 
the  sonnet ;  but  Wordsworth  often  ends  with  a  rhyming 
colet,  as  upin  the  following  example  : 


METRE.  209 

Scorn  not  the  Sonnet :  Critic,  you  have  frowned, 

Mindless  of  its  just  honours ;  with  this  key 

Shakspeare  unlocked  his  heart ;  the  melody 

Of  this  small  lute  gave  ease  to  Petrarch's  wound ; 

A  thousand  times  this  pipe  did  Tasso  sound ; 

With  it  Camoens  soothed  an  exile's  grief ; 

The  Sonnet  glittered  a  gay  myrtle  leaf 

Amid  the  cypress  with  which  Dante  crowned 

His  visionary  brow  ;  a  glowworm  lamp,  c. 

It  cheered  mild  Spenser,  called  from  Faery- land  d. 

To  struggle  through  dark  ways ;  and  when  a  damp        c. 

Fell  round  the  path  of  Milton,  in  his  hand  d. 

The  thing  became  a  trumpet,  whence  he  blew  e. 

Soul-animating  strains, — alas,  too  few.  e. 

Two  of  the  objects  of  a  sonnet  are  (1)  to  preserve  the 
unity  of  the  poem,  and  not  to  suffer  it  to  be  broken  up  into 
a  number  of  couplets  ;  (2)  to  diffuse  the  effect  throughout  the 
whole,  and  (as  Wordsworth  distinctly  says)  to  avoid  anything 
like  an  epigram  at  the  end.  Hence  (1)  the  poem  is  so  ar- 
ranged that  it  cannot  possibly  divide  itself  into  halves,  and 
as  a  further  precaution,  the  beginning  of  the  second  section 
(underlined  above)  is  often  not  separated  by  the  slightest 
pause  from  the  first  section.1  Hence  also  (2)  Milton  rejected 
as  too  epigrammatic  the  couplet  with  which  Shakspeare 
always  concluded  his  sonnets. 

Though  there  is  no  pause  in  either  of  the  two  sonnets  of 
Milton  quoted  above,  yet  there  is  a  change  in  the  meaning. 
In  the  first  sonnet,  there  is  a  change  from  the  "  murmur" 
to  the  "  reply";  in  the  second,  from  statement  to  appeal, 
"  Now  timely  sing."  The  change  of  metre  suggests  a  change 
in  thought,  and  therefore  seems  to  make  a  pause  appropriate. 
On  the  other  hand,  a  pause,  combined  with  a  change  of 

1  There  is  no  pause  at  all  in  half  of  Milton's  sonnets ;  and  when  there  is  a 
pause,  it  is  sometimes  slight. 

14 


210  METRE. 

thought,  endanger  the  unity  of  the  poem  by  cutting  it  into 
two  distinct  parts.  Thus  it  would  appear  that  the  sonnet 
attempts  to  combine  two  effects  somewhat  incongruous  in 
their  nature.     Hence  its  peculiar  difficulty. 


TRISYLLABIC  METRE. 

143.  Early  Use  of  Trisyllabic  Metre. — Although  in 
early  English  alliterative  poetry  the  number  of  syllables  was 
not  regulated  by  rule,  yet  for  the  most  part  the  general  effect 
is  trisyllabic.  When  there  is  no  catch,1  the  effect  is  tri- 
syllabic, with  accent  on  the  first  syllable,  i.e.,  dactylic. 

Lucifer  with  legionnes  ||  lerned  it  in  hevene. 

Piers  the  Plowman. 

This  dactylic  metre,  when  preceded  by  a  catch  of  two  sylla- 
bles, gives  the  effect  of  an  anapaestic  metre.  When  the 
catch  is  of  one  syllable,  the  effect  is  of  mixed  iambs  and 
anapaests,  or  amphibrachs ; 2  but  in  any  case  the  metre  has  a 
trisyllabic  effect. 

Consequently,  this  trisyllabic,  or,  as  it  has  been  some- 
times called,  tumbling  metre,  is  very  common  in  the  earlier 
ballads.  The  following  extract  from  Skelton  of  a  description 
of  Envy,  written  in  the  beginning  of  the  sixteenth  century, 
illustrates  the  irregularity  of  this  metre  : 

Whan  other  are  glad, 
Than  is  hee  sad, 
Frantiche  and  mad, 
His  tonnge  never  styll 
For  to  save  yll. 
Writhing  and  wringing, 
Biting  and  stinging. 

1  See  paragraph  129. 

2  For  explanation  of  these  terms,  see  97. 


METRE.  211 

Here  the  last  two  lines  are  dactylic,  the  rest  of  a  mixed 
trisyllabic,  disyllabic,  and  monosyllabic  metre. 

144.  The  Effect  of  the  Trisyllabic  Metre  when 
following  the  trochaic  metre  is  to  give  a  telling  and  merry 
effect.     Thus  : 

There  I  |  couch,  when  |  owls  do  |  cry ; 

On  the  |  bat's  back  |  I  do  |  fly, 

After  |  slimmer,  |  merri  |  If. 

Merrily,  |  merrily,  |  shall  I  live  |  now 

Under  the  |  blossom  that  |  hangs  on  the  |  bough. 

The  Tempest. 
Conversely,   the  trisyllabic  gives  a  merry  beginning,   fol- 
lowed by  a  serious  trochaic  end,  in 

Merrily  [  swim  we,  the  |  moon  shines  |  bright 
Downward  we  |  drift  through  the  |  shadow  and  |  light. 
Under  yon  |  rock  the  |  eddies  |  sleep 
Calm  and  |  silent,  |  dark  and  I  deep. 

Scott.1 

In  the  trisyllabic  metre,  it  is  not  necessary  that  every  foot 

should  be  trisyllabic.     The  first  foot   is,   as    often   as  not, 

disyllabic  ;  and  disyllabic  feet   occur  in  the  middle  of  the 

verse,  but  not  at  the  end.     The  third  foot  is  often  disyllabic  : 

Behold,  |  how  they  toss  ]  their  torch\es  on  high, 

Dryden. 

And  now,  |  in  the  grass  ]  behold  |  they  are  laid. 

Coivper. 

In  the  ballad  metre,  trisyllabic  feet  are  often  used,  without 

interfering  with  the  general  disyllabic  effect ;  and  the  result 

is  a  certain  free,  merry,  and  almost  rollicking  effect,  which 

suits  the  ballad  style  very  well.     It  is    only  in  this   free 

disyllabic  metre  that  a  trisyllabic  foot  is  frequent  at  the  end 

of  a  verse.     In  most  strict  disyllabic  metre,  a  trisyllabic  foot 

1  This  and  the  two  preceding  example  are  quoted  from  Guest's  "  History 
of  English  Rhythms. ;; 


212  METRE. 

at  the  end  of  the  verse  would  injure  the  effect,  though  allowable 
in  the  middle.  But  see  exception,  p.  203.  In  the  following 
example  from  a  ballad  whose  general  effect  is  disyllabic,  the 
trisyllabic  foot  occurs  even  at  the  end  of  the  verse  : 

We  |  have  a  letjter,  sayd  A  (dam  Bell, 

To  the  justice  we  must  |  it  bring ; 
Let  |  us  in  |  our  mess' age  to  do, 

That  we  |  were  againe  |  to  the 


145.  The  Scansion  of  the  Trisyllabic  Metre  must 
often  be  a  matter  of  taste.  In  some  poems,  as  in  Hood's 
"  Bridge  of  Sighs/'  the  effect  is  unquestionably  dactylic, — 

Sisterly,  brotherly, 
Fatherly,  motherly. 

And  so  in  a  great  part  of  the  following  : 

Over  the  mountains, 
Over  the  waves, 
Under  the  fountains, 
And  under  the  graves. 
Under  floods  that  are  deeper, 

Which  Neptune  obey, 
Over  rocks  which  are  steeper, 

Love  will  find  out  the  way. 
Anon. 

But  here  the  fourth  line  may  begin  with  an  amphibrach,  and 
the  last  four  are  decidedly  anapaestic.     Again,  the  line 

Dirck  gallop'd,  I  gallop'd,  we  gallop'd  all  three. 

Browning* 
seems  amphibrachic ;  but 

Neck  by  neck,  stride  by  stride,  never  changing  our  place, 

lb. 

1  Even  the  strictest  trisyllabic  metre  allows  an  accented  syllable  in  a 
disyllabic,  and  sometimes  a  weak  accent  in  a  quadrisyllable,  to  be  without 
the  Metrical  Accent,  after  a  Metrical  Accent: 

Have  a  still  shorter  date  and  die  sooner  than  we*. — Cotcper. 

Are  pleased  to  be  kind,  but  I  hate  ostentation.— Goldsmith. 


METRE.  213 

is  equally  clearly  anapaestic.     So  in 

Nse  damn',  nse  gabbin  but  sighing,  and  sabbing, 
and 

Sighing  and  moaning  on  ilka  green  loaming, 

Lament  for  Flodden. 

the  former  seems  amphibrachic,  and  the  latter  dactylic. 

The  modern  tendency,  however,  seems  to  be  to  write  in 
anapaestic  rather  than  in  amphibrachic  metre,  and  most 
modern  trisyllabic  poems  are  better  scanned  anapaestically. 
The  necessity  of  the  rhyme  favours  the  anapaest.  For, 
since  the  rhyme  must  be  on  the  accented  syllable,  the 
amphibrachic  termination  requires  a  double,  the  dactylic 
termination  a  treble  rhyme.  The  amphibrach  and  the  dactyl 
seem  suitable  to  express  sorrow  and  tender  pathos. 

The  amphibrach  is  used  in  the  suppressed  melancholy  of — 

Most  friendship  |  is  feigning, 
Most  loving  |  mere  folly ; 
Then  heigh-ho,  |  the  holly, 
This  life  is  |  most  jolly. 

The  following  is,  strictly  speaking,  anapaestic,  but  the 
effect  is  amphibrachic  : 

(He)  is  gone  on  |  the  mountain, 
(He)  is  lost  to  |  the  forest, 
(Like)  a  siimmer-|dried  fountain 
(When)  our  need  was  |  the  sorest. 

Scott. 

The  dactyl  is  used  in  Hood's  well-known  poem,  "  The 
Bridge  of  Sighs": 

Take  her  up  tenderly, 
Lift  her  with  care, 
Fashioned  so  slenderly, 
Young  and  so  fair. 


214  METRE. 

Here    the    dactyl    is    interspersed  with   monosyllabic  feet. 
Unmixed,  it  would  soon  become  monotonous. 

The  trisyllabic  metre  is  mostly  now  used  for  lighter  poetry. 
Tennyson  has  however  employed  it  for  serious  poetry  in 
Maud  and  other  poems.     The  following  is  an  instance  : 

Under  the  cross  of  gold 
That  shines  over  city  and  river, 
There  he  shall  rest  for  ever 
Among-  the  wise  and  the  bold. 
Let  the  bell  be  toll'd. 

On  the  Duke  of  Wellington. 

In  Dry  den's  "  Ode  on  Alexander's  Feast,"  the  anapaBstic 
measure  is  effectively  used  to  represent  wild  uproar,  and  is 
succeeded  by  the  trochaic  and  iambic  (with  a  trochaic  effect) 
representing  rapid  action : 

The  princes  applaud  -with  a  furious  joy  : 

And  the  king  seized  a  flambeau  with  zeal  to  destroy ; 

Thais  |  led  the  |  way 

To  |  light  him  to  his  prey, 

And  |  like  another  Helen  fired  another  Troy. 

146.  The  Anapaestic  verse  of  two  accents  might 
often  be  written  as  a  verse  of  four  accents,  as, 

'Tis  the  last  rose  of  summer  left  blooming  alone, 
All  her  lovely  companions  are  faded  and  gone. 

But   when  there  is  a  sectional  rhyme,  as  in   the   passage 
quoted  from  Scott,  in  Paragraph  145,  the  division  is  clear. 

147.  The  Anapaestic  verse  of  three  accents  is  a 
favourite  metre  of  Cowper's,  sometimes  alternately  with  the 
anapaest  of  four  accents  : 

The  rose  had  been  washed,  just  washed  by  a  shower, 
Which  Mary  to  Anna  conveyed. 

The  Rose. 


METRE.  215 

Sometimes  unmixed,  as  in 

I  am  monarch  of  all  I  survey, 
My  right  there  is  none  to  dispute ; 
From  the  centre  all  round  to  the  sea, 
I  am  lord  of  the  fowl  and  the  brute. 

Alexander  Selkirk. 

148.  The  Anapaestic  verse  of  four  accents  is  the  most 
common  anapaestic  metre.  Since  the  first  foot  in  English 
metre  is  peculiarly  variable,  and  the  anapaestic  verse  of  four 
accents  often  divides  itself  naturally  into  two  verses  of  two 
accents,  it  follows  that  the  third  foot  has  something  of  the 
license  of  the  first. 

The  _po/?|lars  are  felPd,  [|  farewell  |  to  the  shade, 
And  noiv  |  in  the  grass  ||  behold  |  they  are  laid. 

The  Poplars. 

The' rose  |  had  been  wash'd,  \\just  icash'd  |  in  a  shower. 

The  Rose. 

This  license,  however,  is  not  so  common  in  Cowper's 
lighter  pieces.  In  Browning's  "  Good  News  from  Ghent," 
the  first  foot  is  sometimes  disyllabic,  but  every  other  foot 
is  trisyllabic  throughout  the  poem. 

149.  Difficulty  of  distinguishing  between  Disylla- 
bic and.  Trisyllabic  Metre. — If  the  question  were  asked, 
of  what  metre  is  the  following  passage, 

Speak,  speak  thou  fearful  guest, 
Who,  in  rude  armour  drest, 

Longfellow. 

it  would  be   impossible   to   reply  with    certainty,    and   we 

should  probably  incline  to   say  "  disyllabic,"  but  the  next 

line, 

Comest  to  daunt  me, 


216  METRE. 

makes  it  almost  certain  that  the  metre   is   intended  to  be 
trisyllabic. 

This  will  show  how  easily  the  early  English  alliterative 
trisyllabic  verse  could  pass  into  disyllabic  verse.  Take  as 
examples, 

(a)  To  |  &ind  and  to  unMnd,  ||  as  the  booke  telleth. 

Piers  the  Plowman. 

(b)  How  he  it  |  Zeft  with  Zove.  ||  as  our  Zord  hight. 

lb. 

As  soon  as  a  system  of  counting  syllables  was  introduced, 
such  verses  might  be  scanned  disyllabically : 

(«)  To  bind  and  to  unbind,  as  the  book  telleth, 
(b)  How  he  it  left  with  love  as  our  Lord  hight. 

150.  Classical  Metres. — Attempts  have  been  made  (be- 
ginning asjiearly  as  the  sixteenth  century)  with  more  or  less 
of  success,  to  introduce  the  hexameter,  and  other  metres 
common  in  Greek  and  Latin,  into  English  poetry.  But 
these  metres  cannot  be  said  as  yet  to  be  naturalised  in 
English,  and  may  best  be  studied  in  connection  with  the 
literature,  whence  they  originated.  In  many  of  these  at- 
tempts it  is  difficult  to  recognize  any  vestige  of  the  metre 
which  is  aimed  at.     The  following, 

Worn  out  |  with  iing|uish,  toil,  |  and  cold,  |  and  hunger, 

would  pass  very  well  for  a  five- accent  iambic  line,  whereas 
it  is  intended  for  something  quite  different. 

In  Mr.  Kingsley's  "Andromeda,"  however,  the  hexameter 
is  written  both  with  correctness  and  spirit,  and  Mr.  dough's 
"  Bothie  of  Tober-na-voilich  "  is  also  correct  in  the  main, 
and  written  with  real  ease  and  freedom. 


FOURTH     PART. 


CHAPTER  I. 

HINTS   OX    SELECTION   AND   ARKANGEMENT. 

151,  Difference  between  Scientific  and  Non-Scien- 
tific Composition. — Composition  may  be  (1)  scientific,  or 
(2)  non-scientific  (literary).  Scientific  -composition  aims  ex- 
clusively at  clearness,  preciseness,  and  completeness. 

Scientific  composition  is  perfectly  uniform  in  arrangement. 
Scientific  description  enumerates  the  characteristics  of  a 
phenomenon  according  to  a  fixed  classification ;  scientific 
reasoning  proceeds  according  to  the  order  of  logic  ;  scientific 
narration  according  to  chronological  order. 

In  non-scientific  composition  the  arrangement  is  much  less 
uniform,  and  affords  room  for  judgment  and  skill.  This 
chapter  will  state  some  of  the  principles  which  should 
govern  it. 

First,  non-scientific  composition  is  .seldom  exhaustively 
complete.  It  omits  much  that  might  be  stated.  We  there- 
fore require  a  principle  to  determine  what  to  admit  and  what 
to  suppress — that  is,  a  principle  of  Selection. 

Secondly,  non-scientific  composition  does  not  aim  merely 
at  conveying  truth.  It  is  therefore  not  satisfied  with  clear- 
ness and  preciseness.  It  aims  sometimes  at  attracting  the 
attention,  sometimes  at  exciting  the  imagination,  sometimes 


218  SELECTION   AND   ARRANGEMENT. 

at   stimulating   the   feelings.     These  objects   introduce  new 
principles  of  Arrangement. 

152.  Non-Scientific  Composition  may  be  subdivided 
into  several  different  species.     The  humblest  form  of  it  is — 

(1).  Conversation. — This,  having  no  object  but  passing 
amusement,  is  often  omitted  in  classifications  of  styles  of 
composition.  Nevertheless,  conversation  may  be  considered 
as  an  art  governed  by  definite  principles,  and  there  have 
been  persons  who  have  attained  special  excellence  in  it. 

(2).  Oratory. — By  this  is  here  meant  all  forms  of  pleading 
intended  to  determine  special  persons  or  bodies  of  people  to 
special  resolutions,  e.g.,  parliamentary  or  forensic  speeches. 
Though  for  the  most  part  it  refers  to  speeches,  and  does  not 
refer  to  books,  yet  there  are  some  written  treatises  which 
are  comprised  under  it,  e.g.,  pamphlets  or  books  written  to 
advocate  particular  measures  ;  on  the  other  hand,  it  excludes 
some  speeches,  e.g.,  sermons,  which  are  intended  to  influence 
men's  general  conduct,  not  their  particular  acts,  and  pane- 
gyrical or  commemorative  speeches,  which  are  merely  in- 
tended to  give  expression  to  feelings. 

(3).  Didactic  (Non-Scientific)  Composition. — This 
name,  for  want  of  a  better,  may  be  given  to  the  third  class. 
It  includes  all  compositions  which  have  a  practical  object, 
but  not  like  class  (2)  a  limited  and  definite  one,  and,  on 
the  other  hand,  have  not  the  precision  of  science.  Some 
of  these  compositions  may  approach  to  the  character  of 
speeches,  e.g.,  "Burke's  Reflections  on  the  French  Revolu- 
tion; "  they  may  have  the  form  of  speeches,  e.g.,  Milton's 
"  Areopagitica  ;  "  they  may  be  delivered  as  speeches,  e.g.,  the 
sermons  of  Taylor  or  Tillotson.     Others  may  approach  the 


SELECTION   AND   ARRANGEMENT.  219 

character  of  scientific  treatises,  e.g.,  some  of  the  works  of 
Coleridge,  or  Mill's  "  Essay  on  Liberty."  Others,  again,  may 
be  narrative  in  form,  provided  the  narration  be  true  and 
seriously  meant.  Thus  history  and  biography  are  to  be  re- 
garded as  forms  of  didactic  composition.  The  same  may  be 
said  even  of  fictitious  narrative,  when  it  is  used  solely  for  the 
purpose  of  illustrating  truth.  The  common  characteristic  of 
all  compositions  of  this  class  is  that  they  have  an  object 
which  is  not  purely  speculative,  and  yet  is  not  limited  to  a 
special  and  immediate  occasion. 

(4).  Imaginative  Literature,  including  Poetry. — By 
poetry  is  commonly  understood  metrical  composition.  But 
metrical  compositions  evidently  belong  for  the  most  part  to 
the  larger  class  of  compositions,  the  object  of  which  is  to 
gratify  the  imagination  and  creative  power.  Poems,  then, 
and  novels  must  here  be  classed  together.  This  style,  being 
largely  imitative,  includes  imitation  of  conversation  and 
oratory  (styles  1  and  2).  In  novels  there  is  generally  much 
conversation,  and  often  speeches  are  introduced.  Dramatic 
poetry  assumes  the  form  of  conversation  throughout.  Some 
of  the  most  brilliant  specimens  of  oratory  in  English  may  be 
quoted  from  the  poets,  e.g.,  the  speech  of  Antony  in  "  Julius 
Caesar,"  the  speech  of  Belial  in  "  Paradise  Lost,"  B.  2. 

In  old  times,  when  some  of  these  styles  had  not  been 
clearly  distinguished,  historians  were  in  the  habit  of  intro- 
ducing speeches  of  their  own  composition,  which  they  put  in 
the  mouths  of  statesmen,  whose  policy  they  were  describing. 
Livy  and  Thucydides  are  examples.  Such  speeches,  being 
imitative,  belong  to  imaginative  literature,  while  history 
itself  belongs  to  didactic  composition.  The  mixture  of  the 
two  styles  is  not  now  tolerated. 


220  SELECTION. 

SELECTION. 

What  ought  to  be  suppressed  in  each  of  these  four 
styles. — It  is  most  important  to  know  this.  It  was  a  maxim 
of  Schiller  that  the  master  of  style  is  shown  rather  by  what 
he  omits  than  by  what  he  says. 

153.  Conversation. —  Of  conversation  as  a  means  of 
transacting  business  or  pursuing  philosophical  investigation, 
we  do  not  treat  here.  It  is  only  as  a  relaxation  that  con- 
versation can  be  considered  as  a  literary  style. 

It  excludes  whatever  is  abstruse.  Though  it  admits  argu- 
ment and  dispute  up  to  a  certain  point,  as  soon  as  the 
argument  begins  to  turn  upon  nice  distinctions,  or  become 
sustained  and  elaborate,  in  other  words  to  demand  a  painful 
intellectual  effort,  conversation,  properly  speaking,  is  at  an  end. 
In  like  manner,  when  the  dispute  turns  upon  a  matter  of  fact 
which  can  only  be  determined  by  evidence,  it  is  generally 
unfit  for  conversation,  since  the  evidence  can  rarely  be  pro- 
duced on  the  spot. 

It  excludes  deep  passion,  because  it  is  unnatural  to  discover 
the  deepest  emotions  before  many  people.  As  a  general  rule 
it  excludes  all  tojrics  that  cannot  be  handled  briefly  and  in 
short  speeches.  This  is  because  long  speeches  are  seldom  felt 
as  a  relaxation  either  to  speaker  or  hearers,  and  in  excep- 
tional cases  where  it  is  otherwise,  as  in  the  case  of  Coleridge, 
since  two  such  men  seldom  meet,  conversation  passes  into 
lecture,  i.e.,  into  didactic  composition. 

Good  talkers  are  those  who  perceive  readily  whether  a 
topic  broached  has  or  has  not  these  characteristics,  and 
easily  think  of  such  topics.  Bad  conversers  broach  the  first 
topic  that  occurs  to  them,  and  find  too  late  that  it  has  in- 
volved them  in  abstruse  dialectics,  or  differences  that  cannot 


SELECTION.  221 

be  settled,  or  speech-making,  or  embarrassing  personal  reve- 
lations, etc.  Admirable  examples  of  the  art  of  conversation 
may  be  found  in  Mr.  Helps'  books,  "Friends  in  Council," 
"Realmah,"  etc.  On  the  other  hand,  Landor's  Imaginary 
Conversations,  always  admirable  for  composition,  often 
trespass  into  the  didactic  style. 

154.  Oratory. — This  has  been  confined  by  our  definition 
to  speeches  intended  to  influence  particular  decisions.  Such 
speeches  exclude,  in  a  word,  whatever  is  not  likely  to  influ- 
ence the  decision.     Of  this  sort  are — 

(a).  Considerations  that  are  subtle  or  far-fetched. — Though 
an  audience  may  applaud  these  if  they  are  skilfully  pre- 
sented, they  will  be  practically  guided  by  plainer  and  coarser 
arguments. 

(b).  Language  and  imagery  that  are  subtle  or  pedantic. — In 
Taylor's  "  Edwin  the  Fair,"  the  Pedant  in  addressing  an 
audience  of  monks,  begins  figuratively — 

On  Mount  Olympus  with  the  Muses  nine 
I  ever  dwelt. 

Upon  which  the  cry  is, 

He  doth  confess  it,  lo ! 
He  doth  confess  it !     Faggots  and  a  stake  ! 
He  is  a  heathen ;  shall  a  heathen  speak  ? 

(c).  Considerations  alien  to  the  ivays  of  thinking  of  the 
assembly  addressed. — Thus  it  has  been  said  in  the  House  of 
Commons  of  a  scheme  laid  before  it  by  a  philosopher,  "  It 
is  not  of  our  atmosphere."  For  the  same  reason  it  has  been 
remarked  that  lawyers  seldom  succeed  in  the  House  of 
Commons ;  and  Erskine,  the  greatest  of  advocates,  excited 
nothing  but  contempt  in  Pitt,  who  ruled  the  House  of 
Commons.     Hence,  also,  the  kind  of  oratory  which  suits  a 


222  SELECTION. 

jury,  i.e.,  an  unskilled  audience,  differs  from  that  which  is 
likely  to  convince  a  judge,  i.e.,  &  skilled  auditor. 

(d).  Considerations  of  a  higher  moral  tone  than  is  likely 
to  be  appreciated  by  the  assembly. — A  speaker  may  feel  it 
his  duty  to  urge  such  considerations,  but  they  are  not  ora- 
torical. An  interesting  example  of  oratory  ineffective  for 
this  reason  is  the  speech  in  justification  of  the  murder  of 
Caesar  attributed  by  Shakspeare  to  Brutus.  It  appeals  to 
abstract  principles  of  morality  quite  beyond  the  compre- 
hension of  the  crowd,  and  therefore  excites  nothing  but  a 
cold  respect  for  the  speaker.  Then  follows  Antony,  with  an 
appeal  to  feelings,  some  good,  some  bad,  but  actually  present 
in  the  minds  of  the  audience,  and  excites  them  to  frenzy. 

(d).  Imagery,  phraseology,  and  rhythm,  too  rich  and 
exquisite  to  be  readily  appreciated. — Specimens  have  been 
given  above  of  the  highest  eloquence  of  English  prose. 
Scarcely  one  of  them  belongs  to  oratory  as  here  defined  ; 
that  is,  scarcely  one  of  them  would  be  tolerated  in  the 
House  of  Commons,  or  in  a  law-court.  Students  must  not 
be  misled  by  the  speeches  of  Burke  so  as  to  suppose  that 
the  richness  and  ingenuity  of  his  style  is  properly  oratorical. 
Burke  was,  in  fact,  little  listened  to  in  the  House  of 
Commons.  The  true  oratorical  style  is  much  less  elaborate 
and  ingenious.  The  following  is  a  specimen  of  the  manner 
of  Fox,  the  most  powerful  of  English  orators  : 

"  We  must  keep  Bonaparte  for  some  time  longer  at  war,  as  a 
state  of  probation  !  Gracious  God,  sir,  is  war  a  state  of  proba- 
tion 1  Is  peace  a  rash  system  ?  Is  it  dangerous  for  nations  to 
live  in  amity  with  each  other?  Is  your  vigilance,  your  policy, 
your  common  powers  of  observation,  to  be  extinguished  by 
putting  an  end  to  the  horrors  of  war  ?  Cannot  this  state  of  pro- 
bation be  as  well  undergone  without  adding  to  the  catalogue  of 


SELECTION.  223 

human  sufferings  ?  But  we  must^xmse  /  What !  must  the  bowels 
of  Great  Britain  be  torn  out,  her  best  blood  spilt,  her  treasure 
wasted,  that  you  may  make  an  experiment  ?  Put  yourselver — 
oh  that  you  would  put  yourselves  in  the  field  of  battle  and  learn 
to  judge  of  the  sort  of  horrors  that  you  excite.  In  former  wars 
a  man  might  at  least  have  some  feeling,  some  interest,  that 
served  to  balance  in  his  mind  the  impressions  which  a  scene  of 
carnage  and  of  death  must  inflict.  If  a  man  had  been  present  at 
the  battle  of  Blenheim,  for  instance,  and  had  inquired  the 
motive  of  the  battle,  there  was  not  a  soldier  engaged  who  could 
not  have  satisfied  his  curiosity,  and  even  perhaps  allayed  his 
feelings — they  were  fighting  to  repress  the  uncontrolled  ambition 
of  the  Grand  Monarque.  But  if  a  man  were  present  now  at  a 
field  of  slaughter,  and  were  to  inquire  for  what  they  were  fight- 
ing, '  Fighting  ! '  would  be  the  answer,  '  they  are  not  fighting, 
they  are  pausing.'  c  Why  is  tha,t  man  expiring?  why  is  that 
other  writhing  in  agony  1  what  means  this  implacable  fury  1 ' 
The  answer  must  be,  '  You  are  quite  wrong,  sir  ;  you  deceive 
yourself.  They  are  not  fighting.  Do  not  disturb  them  ;  they 
are  merely  pausing.  This  man  is  not  expiring  with  agony — that 
man  is  not  dead — he  is  only  pausing !  They  are  not  angry  with 
one  another ;  they  have  now  no  cause  of  quarrel,  but  their  country 
thinks  there  should  be  a  pause.  All  that  you  see,  sir,  is  nothing 
like  fighting — there  is  no  harm,  nor  cruelty,  nor  bloodshed  in  it 
whatever ;  it  is  nothing  more  than  a  political  pause  I  It  is  merely 
to  try  an  experiment,  to  see  whether  Bonaparte  will  not  behave 
himself  better  than  heretofore ;  and  in  the  meantime  we  have 
agreed  to  a  pause  in  pure  friendship  ! '  And  is  this  the  way,  sir, 
that  you  are  to  show  yourselves  the  advocates  of  order?  You 
take  up  a  system  calculated  to  uncivilize  the  world,  to  destroy 
order,  to  trample  on  religion,  to  stifle  in  the  heart  not  merely 
the  generosity  of  noble  sentiment,  but  the  affections  of  social 
nature,  and  in  the  prosecution  of  this  system  you  spread  terror 
and  desolation  all  round  you." 

What  is  to  be  chiefly  remarked  in  this  passage  is — (1),  the 


224  SELECTION, 

simplicity  and  homeliness  of  the  thought  it  expresses  ;  (2), 
the  carelessness  of  the  language  and  the  complete  absence  of 
rhythm,  the  orator  evidently  beginning  his  sentences  without 
knowing  how  he  would  end  them.  To  these  two  character- 
istics it  owes  very  much  of  its  persuasiveness.  What  you 
are  asked  to  believe  is  not  anything  paradoxical,  and  the 
language  used  is  so  direct  and  natural  that  you  suspect  no 
artifice.  Oratory,  however,  need  not  always  be  as  common 
as  this  in  thought  and  style.  When  the  speaker  has 
mastered  the  attention  of  his  audience,  he  may  gradually 
raise  them  above  their  ordinary  selves,  persuade  them  to 
take  higher  views  than  are  natural  to  them,  and  prepare  their 
ears  for  richly  metaphorical  and  rhythmical  language.  The 
following  passage  from  Burke  reaches,  perhaps,  the  limit  of 
oratory  proper  : 

"Do  you  imagine  that  it  is  the  Land  Tax  Act  which  raises 
your  revenue,  that  it  is  the  annual  vote  in  the  Committee  of 
Supply  which  gives  you  your  army,  or  that  it  is  the  Mutiny 
Bill  which  inspires  it  with  bravery  and  discipline  ?  No,  surely 
no  !  It  is  the  love  of  the  people,  it  is  their  attachment  to  their 
Government,  from  the  sense  of  the  deep  stake  they  have  in 
such  a  glorious  constitution,  which  gives  you  your  army  and 
your  navy,  and  infuses  into  both  that  liberal  obedience  without 
which  your  army  would  be  a  base  rabble,  and  y«  >ur  navy  nothing 
but  rotten  timber.  All  this,  I  know  well  enough,  will  sound 
wild  and  chimerical  to  the  profane  herd  of  those  vulgar  and 
mechanical  politicians  who  have  no  place  amongst  us — a  sort  of 
people  who  think  that  nothing  exists  but  what  is  gross  and 
material,  and  who  therefore,  far  from  being  qualified  to  be 
directors  of  the  great  movement  of  empire,  are  not  fit  to  turn 
a  wheel  in  the  machine.  But  to  men  truly  initiated  and 
rightly  taught,  these  ruling  and  master  principles,  which  in  the 
opinion  of  such  men  as  I  have  mentioned  have  no  substantial 


SELECTION".  225 

existence,  are,  in  truth,  everything  and  all  in  all.  Magnanimity 
in  politics  is  not  seldom  the  truest  wisdom  ;  and  a  great  empire 
and  little  minds  go  ill  together.  If  we  are  conscious  of  our 
situation,  and  glow  with  zeal  to  fill  our  places  as  becomes  our 
station  and  ourselves,  we  ought  to  auspicate  all  our  public  pro- 
ceedings in  America  with  the  old  warning  of  the  Church — 
Sursum  corda  !  "We  ought  to  elevate  our  minds  to  the  great- 
ness of  that  trust  to  which  the  order  of  Providence  has  called 
us.  By  adverting  to  the  dignity  of  this  high  calling,  our 
ancestors  have  turned  a  savage  wilderness  into  a  glorious 
empire  ;  and  have  made  the  most  extensive  and  the  only 
honourable  conquests,  not  by  destroying,  but  by  promoting 
the  wealth,  the  number,  the  happiness  of  the  human  race. 
Let  us  get  an  American  revenue  as  we  have  got  an  American 
empire.  English  privileges  have  made  it  all  that  it  is  ;  English 
privileges  alone  will  make  it  all  it  can  be. " 

155.  Didactic  Composition. — As  oratory  occupies  itself 
with  the  matters  that  are  occupying  the  minds  of  the  audi- 
ence at  the  time,  it  admits  a  multitude  of  details  which  are 
sure  to  lose  their  interest  very  soon  after  the  speech  has  been 
delivered.  For  this  reason  very  few  successful  speeches  are 
interesting  to  read.  Of  the  matters  discussed  a  very  small 
proportion  commonly  have  any  intrinsic  interest.  Here  is 
the  great  difference  between  oratory  and  didactic  composi- 
tion. The  latter  is  occupied,  not  with  special  measures  on 
which  a  vote  is  about  to  be  taken,  but  with  principles  of 
action,  large  courses  of  policy.  Moreover,  it  is  either  not 
delivered  to  an  audience  at  all,  but  simply  published,  or  it  is 
delivered  to  an  audience  whose  minds  are  quite  at  leisure, 
and  not  preoccupied  with  the  vote  they  have  to  give.  All 
therefore  that  we  have  marked  as  inadmissible  in  oratory, 
subtleties  of  argument  and  style,  reflections,  and  language 
elevated  above  the  level  of  common  life,  are  at  home  here. 

15 


226  SELECTION. 

On  the  other  hand,  much  that  is  admissible  in  oratory  be- 
comes inadmissible  in  didactic  composition. 

(1).  Details  of  merely  ephemeral  interest. — It  is  particularly 
in  biography  and  history  that  it  becomes  important  and  diffi- 
cult to  decide  what  is  ephemeral  and  what  is  not.  Macaulay 
remarks  of  the  historian  of  British  India,  Orme,  that  "  in  one 
volume  he  allots  on  an  average  a  closely  printed  quarto  page 
to  the  events  of  every  forty-eight  hours."  It  may  be  ques- 
tioned whether  in  the  later  volumes  of  Macaulay's  own  history 
too  much  space  is  not  given  to  parliamentary  disputes  which 
have  lost  their  interest  in  a  century  and  a  half.  Still  more 
often  is  the  same  mistake  made  in  biographies,  where  letters 
are  preserved  perhaps  a  century  after  the  writer's  death, 
which  at  the  time  they  were  written  could  only  interest  a 
personal  friend ;  nay,  often  were  only  written  at  all  to  dis 
charge  a  debt  of  courtesy. 

(2).  Reflections  that  are  within  the  reach  of  every  one. — In 
oratory,  as  has  been  said,  these  are  almost  the  only  reflec- 
tions that  are  allowed.  That  war  is  a  horrible  thing,  that 
we  ought  to  be  prepared  against  invasion,  that  Government 
ought  not  to  be  extravagant,  that  liberty  is  an  inestimable 
treasure,  that  it  is  politic  to  be  just, — these  are  topics  which 
are  always  admissible  in  oratory,  and  not  at  all  the  less 
admissible  because  they  have  been  urged  a  thousand  times 
before.  On  the  other  hand,  original  reflections  have  no 
legitimate  place  in  oratay,  because  we  are  guided  in  action, 
not  by  new  and  imperfectly  known  principles,  but  by  prin- 
ciples that  we  have  tested  and  made  our  own.  But  didactic 
composition,  which  aims  not  at  determining  special  actions 
but  at  imparting  new  views,  establishing  and  inculcating  im- 
proved principles,  admits  only  what  is  more  or  less  novel, 
and  suppresses,  or  passes  as  lightly  as  possible  over,  whatever 


SELECTION.  227 

is  trite.  It  is  partly  because  in  what  we  read  we  expect 
originality,  while  a  good  speech  avoids  originality,  that  good 
speeches  are  generally  disappointing  when  read. 

156.  Imaginative  Literature. — This  differs  principally 
from  oratory  and  didactic  composition  in  admitting  fiction. 
Whatever  is  stated  in  oratory  and  didactic  composition,  is 
stated  as  true,  or,  if  fiction  is  introduced,  it  is  for  the  sake  of 
the  truth  contained  in  it.  But  imaginative  literature  admits 
fiction  as  such,  and  for  the  sake  of  the  pleasure  it  gives  to 
the  imagination.  Not  only  does  it  invent  characters  and 
incidents,  but  it  will  assert  speculative  propositions  with  the 
greatest  solemnity,  which,  nevertheless,  are  not  meant  to  be 
taken  as  true,  but  simply  as  what  the  imagination  likes  to 
believe.     For  example  : 

It  is  not  vain  or  fabulous 
(Though  so  esteemed  by  shallow  ignorance) 
What  the  sage  poets  taught  by  the  heavenly  Muse, 
Storied  of  old  in  high  immortal  verse, 
Of  dire  chimeras  and  enchanted  isles, 
And  rifted  rocks,  whose  entrance  leads  to  hell ; 
For  such  there  be,  but  unbelief  is  blind. 

So  the  poetic  merit  of  the  following  passage  does  not  depend 
upon  the  truth  of  the  doctrine  conveyed  in  it : 

Our  birth  is  but  a  sleep  and  a  forgetting ; 
The  soul  that  rises  with  us,  our  life's  star, 
Hath  had  elsewhere  its  setting, 
And  cometh  from  afar. 

This  is  an  imaginative  extension  of  philosophy,  just  as  the 
supernatural,  in  which  poets  indulge  so  much,  is  an  imagina- 
tive extension  of  experience. 


228  SELECTION. 

157.  Limit  of  Fiction. — But  poetry  recognizes  a  limit 
to  this  license  of  creation.  There  must  be  some  strong 
inducement  to  go  beyond  reality,  otherwise  such  imaginative 
creation  is  recognized  as  childish.  For  example,  in  the 
Middle  Ages,  when  the  earth  had  been  only  partially  ex- 
plored, and  nature  was  little  known,  and  therefore  curiosity 
had  free  scope,  tales  of  supernatural  adventures  in  unknown 
lands  were  subjects  for  the  greatest  writers ;  but  now  that 
curiosity  of  this  sort  has  been  appeased  by  real  knowledge, 
they  only  interest  children.  The  subject  of  the  future  life 
has  always  attracted  poets,  because  on  this  subject  there  has 
been,  at  the  same  time,  a  strong  general  belief,  and  a  strong 
sense  of  ignorance  in  details. 

But  poetic  creation,  where  there  exists  no  curiosity,  and  no 
groundwork  of  belief,  is  recognized  as  frivolous.  In  the  case 
of  the  "Pilgrim's  Progress,"  these  requisites  were  present; 
hence  the  success  of  the  book.  Southey's  "  Thalaba  "  and 
"  Curse  of  Kehama"  wanted  both.  As  a  mere  sport  of  fancy, 
the  supernatural  may  still  be  admissible,  if  sparingly  r 
as  in  the  "  Rape  of  the  Lock."1 

158.  Imaginative  Literature  dealing  with  History. 
— As  fictitious  matter  is  admissible  in  this  style,  so  historical 
matter  is  often  inadmissible.  Epic  poems  and  historical 
novels  frequently  err  in  admitting  incidents  because  they  are 
true,  although  they  do  not  gratify  the  imagination.  In  the 
last  book  of  "  Paradise  Lost"  the  poem  degenerates  into  a 

1  Sometimes  philosophy  uses  the  supernatural  in  order  to  illustrate  the 
interdependence  of  things  In  nature.  To  show  how  much  in  life  d<  i 
upon  the  size  of  human  being**,  we  may  imagine  Lilliputians  and  Brob- 
dignags.  To  show  what  follows  from  the  relation  of  human  beings  to  parents, 
we  may  imagine  a  man  made  artificially,  a  Frankenstein.  In  these  eases  the 
supernatural  is  rigidly  limited  to  a  single  point;  the  author  hinds  himself  as 
it  were  to  deduce  only  natural  consequences  from  his  supernatural  postulate. 


SELECTION.  229 

historical  summary.  Lucan  and  Camoens  may  be  mentioned 
as  poets  who  have  fallen  into  this  error.  Shakspeare  in  his 
historical  plays,  and  Scott  in  his  historical  romances,  may  be 
mentioned  as  having  treated  history  successfully  from  the 
imaginative  point  of  view.  Scott's  plan  is  to  put  ficti- 
tious characters  into  the  foreground,  and  to  introduce  his- 
torical incidents  and  characters  only  occasionally,  and,  as  it 
were,  by  way  of  ornament.  Shakspeare's  success  is  mainly 
owing  to  the  fact  that  English  history  in  his  age  was  still 
rather  a  tradition  than  a  history,  and  hence  allowed  freedom 
of  treatment.  The  great  epic  poems,  founded  upon  facts  be- 
lieved to  be  historical,  have  only  been  successful  eithtr  when 
the  facts  were  really  legendary,  and  not  historical,  as  in  the 
cases  of  the  siege  of  Troy,  the  wanderings  of  iEneas,  the 
lives  of  Arthur  and  Charlemagne,  or  else  when  history  has 
been  freely  altered,  as  in  Tasso's  "  Jerusalem  Delivered." 

159.  Unity  of  Feeling. — Great  imaginative  works  have 
generally  a  prevailing  tone  pervading  incident  and  character, 
which  may  be  called  unity  of  feeling.  Hence  everything 
is  inadmissible  which  violates  this.  The  "  Rape  of  the 
Lock,"  for  example, — one  of  the  most  finished  works  of 
imaginative  art  we  have, — excludes  intentionally  everything 
which  is  not  insignificant  and  frivolous.  The  introduction 
of  any  serious  incident,  any  grave  reflection,  would  have 
spoiled  the  work.  When  the  spirits  boast  of  influencing  the 
female  imagination,  they  say — 

Nay,  oft  in  dreams  invention  we  bestow 
To  change  a  flounce  or  add  a  furbelow. 

The  mention  of  anything  so  serious  as  true  love  would  have 
been  a  jarring  note.  If  statesmen  are  mentioned,  something 
is  added  to  lower  the  conception  : 


230  SELECTION. 

Here  Britain's  statesmen  oft  the  fall  foredoom 
Of  foreign  tyrants,  and  of  nymphs  at  home. 

So  of  a  great  queen  in  council  : 

Here  thou,  great  Anna,  whom  three  realms  obey, 
Dost  sometimes  counsel  take — and  sometimes  tea. 

On  the  other  hand,  "  Paradise  Lost"  excludes  as  rigidly 
every thing  that  is  insignificant  or  frivolous  ;  what  is  merely 
graceful  is  not  admitted  unless  it  is  also  important;  e.g., 
the  light  touches  in  the  character  of  Eve  are  admitted  only 
because  she  is  the  type  of  Womanhood.  It  has  been  ques- 
tioned whether  the  Paradise  of  Fools  in  Book  III.  is  not 
a  violation  of  the  unity  of  tone.  What  the  proper  limit 
of  this  rule  of  exclusion  is,  has  been  a  matter  of  dispute. 
French  critics  have  held,  for  example,  that  comedy  and 
tragedy  ought  never  to  be  mixed.  Shakspeare,  however, 
habitually  introduces  a  comic  ingredient  into  his  tragedies, 
and  in  his  comedies  he  admits  tragic  passions,  though 
perhaps  not  tragic  incidents.  ("  Cymbeline  "  and  "  Winter's 
Tale"  are  not  properly  comedies:  see  below.)  In  one  case 
he  seems  to  have  felt  his  subject  to  be  too  great  to  allow  of 
mirth.  In  "  Macbeth  "  there  is  only  one  short  comic  scene, 
which  has  furnished  the  subject  of  much  discussion. 

160.  Selection  in  Dramatic  Poetry.— Dramatic  poetry, 
we  have  said,  is  an  imitation  of  conversation,  and  sometimes 
of  oratory.  Not  everything,  however,  that  is  admissible  in 
real  conversation  or  oratory  is  admissible  in  the  imitation 
of  it.  Heal  conversation  is  extremely  desultory  and  unme- 
thodical, and  always  contains  much  that  would  not  be  inte- 
resting to  an  audience  of  strangers.  It  is  the  business  o^  the 
dramatic  poet  to  diminish  to  the  utmost  this  uninteresting 
element,  and  to  give  some  unity  to  what  is  in  reality  ge 


SELECTION.  231 

rally  wanting  in  unity.  But  in  doing  so  lie  must  carefully 
preserve  something  of  both  characteristics  of  real  conversa- 
tion, and  carefully  avoid  giving  to  his  imaginary  conversation 
the  appearance  of  a  methodical  discussion,  really  devised  by 
one  mind,  and  only  for  form's  sake  distributed  among  dif- 
ferent interlocutors.  Here  is  a  specimen  from  "Hamlet" 
which  illustrates  the  unmethodical  character  conversation  will 
assume  when  a  principal  interlocutor  is  pursuing  a  private 
train  of  thought  with  intense  eagerness  : 

Ham.  Indeed,  indeed,  sirs,  but  this  troubles  me. 

Hold  you  the  watch  to-night? 
All.  We  do,  my  lord. 

Earn.  Armed,  say  you  ? 
All.  Armed,  my  lord. 

Ham.  From  top  to  toe  ? 

All.     My  lord,  from  head  to  foot. 
Ham.  Then  saw  you  not  his  face  ? 
Hor.    Oh  yes,  my  lord ;  he  wore  his  beaver  up. 
Ham.  What,  looked  he  frowningly  ? 
Hor.  A  countenance  more 

In  sorrow  than  in  anger. 
Ham.  Pale  or  red  ? 

Hor.    Nay,  very  pale. 

Ham.  And  fixed  his  eyes  ilpon  you? 

Hor.    Most  constantly. 

Ham.  I  would  I  had  been  there, 

Hor.    It  would  have  much  amazed  you. 
.60771.  Very  like,  very  like.     Stayed  it  long? 
Hor.    While  one  with  moderate  haste  might  tell  a  hundred, 
Mar.  Ber.  Longer,  longer. 
Hor.    Not  when  I  saw  it. 
Ham.  His  beard  was  grizzled, — no  ? 
Hor.    It  was,  as  I  have  seen  it  in  his  life, 

A  sable  silvered. 
Ham.  I  will  watch  to-night  ; 

Perchance  'twill  walk  again. 
Hor.  I  warrant  it  will. 


232  SELECTION. 

In  the  same  way,  real  oratory,  we  have  said,  is  seldom 
interesting  except  to  the  particular  audience  to  which  it  is 
addressed.  The  dramatic  poet,  in  imitating  oratory,  has  to 
overcome  this  difficulty.  His  temptation  will  be  to  substitute 
didactic  composition  for  oratory,  that  is,  to  fill  the  speech 
with  generalities  and  subtleties  fit  for  his  own  but  unfit  for 
his  speaker's  audience.  But  a  skilful  dramatist  will  know 
how  to  make  oratory  interesting  without  depriving  it  of  its 
essential  character,  will  attach  it  by  particulars  to  the  time 
and  the  place,  and  contrive  to  find  reflections  that  are 
universally  intelligible,  and  can  yet  be  made  permanently 
interesting.  This  talent  Shakspeare  has  in  an  unrivalled 
degree.  The  following  specimen  of  true  dramatic  oratory  is 
from  Taylor's  ' '  Philip  Van  Artavelde  ' '  : 

Sirs,  ye  have  heard  these  knights  discourse  to  you 

Of  your  ill  fortune,  telling  on  their  fingers 

The  worthy  leaders  ye  have  lately  lost  : 

True,  they  were  worthy  men,  most  gallant  chiefs; 

And  ill  would  it  become  us  to  make  light 

Of  the  great  loss  we  suffer  by  their  fall  ; 

They  died  like  heroes ;  for  no  recreant  step 

Had  e'er  dishonoured  them,  no  stain  of  fear, 

No  base  despair,  no  cowardly  recoil : 

They  had  the  hearts  of  freemen  to  the  last, 

And  the  free  blood  that  bounded  in  their  veins 

Wa^  shed  for  freedom  with  a  liberal  joy. 

But  had  they  guessed,  or  could  they  but  have  dreamed, 

The  great  examples  which  they  died  to  show 

Should  fall  so  flat,  should  shine  so  fruitless  hero. 

That  men  should  say,  "  For  liberty  they  died, 

Wherefore  let  us  be  slaves  ;  "  had  they  thought  this, 

Oh,  then,  with  what  an  agony  of  shame, 

Their  blushing  faces  buried  in  the  dust, 

Had  their  great  spirits  parted  hence  for  heaven  ! 

What!  shall  we  teach  our  chroniclers  henceforth 

To  write  that  in  five  bodies  were  contained 


SELECTION.  233 

The  sole  brave  hearts  of  Ghent  ?  which  five  defunct, 
The  heartless  town,  by  brainless  counsels  led, 
Delivered  up  her  keys,  stript  off  her  robes, 
And  so  with  all  humility  besought 
Her  haughty  lord  that  he  would  scourge  her  lightly  ! 
It  shall  not  be — no,  verily  !  for  now 
Thus  looking  on  you  as  ye  stand  before  me, 
Mine  eye  can  single  out  full"  many  a  man 
Who  lacks  but  opportunity  to  shine 
As  great  and  glorious  as  the  chiefs  that  fell. — 
But  lo  !  the  Earl  is  mercifully  minded  ! 
And  surely  if  we,  rather  than  revenge 
The  slaughter  of  our  bravest,  cry  them  shame, 
And  fall  upon  our  knees  and  say  we've  sinned, 
Then  will  my  lord  the  Earl  have  mercy  on  us, 
And  pardon  us  our  letch  for  liberty  ! 
What  pardon  it  shall  be  if  we  know  not, 
Yet  Ypres,  Courtray,  Grammont,  Bruges,  they  know  ; 
For  never  can  those  towns  forget  the  day 
When  by  the  hangman's  hands  five  hundred  men, 
The  bravest  of  each  guild,  were  done  to  death 
In  those  base  butcheries  that  he  called  pardons. 
And  did  it  seal  their  pardons,  all  this  blood  ? 
Had  they  the  Earl's  good  love  from  that  time  forth  ? 
Oh,  sirs  !  look  round  you  lest  ye  be  deceived  ; 
Forgiveness  may  be  spoken  with  the  tongue, 
Forgiveness  may  be  written  with  the  pen, 
But  think  not  that  the  parchment  and  mouth  pardon 
Will  e'er  eject  old  hatreds  from  the  heart. 
There's  that  betwixt  you  been  which  men  remember 
Till  they  forget  themselves,  till  all's  forgot, 
Till  the  deep  sleep  falls  on  them  in  that  bed 
From  wThich  no  morrow's  mischief  knocks  them  up. 
There's  that  betwixt  you  been  which  you  yourselves, 
Should  you  forget,  would  then  not  be  yourselves  ; 
For  must  it  not  be  thought  some  base  men's  souls 
Have  ta'en  the  seats  of  yours,  and  turned  you  out, 
If  in  the  coldness  of  a  craven  heart 
Ye  should  forgive  this  bloody-minded  man 
For  all  his  black  and  murderous  monstrous  crimes? 
Think  of  your  mariners,  three  hundred  men, 


234  ARRANGEMENT. 

After  long  absence  in  the  Indian  seas, 

Upm  their  peaceful  homeward  voyage  bound. 

And  now,  all  dangers  conquered  as  they  thought, 

Warping  the  vessels  up  their  native  stream, 

Their  wives  and  children  waiting  them  at  home 

In  joy,  with  festal  preparation  made, — 

Think  of  tnese  mariners,  their  eyes  torn  out, 

Their  hands  chopped  otf,  turned  staggering  into  Ghent, 

To  meet  the  blasted  eyesight  of  their  friends  ! 

And  was  not  this  the  Earl?     'Twas  none  but  he  ! 

No  Hauterive  of  them  all  had  dared  to  do  it, 

Save  at  the  express  instance  of  the  Earl. 

And  now  what  asks  he  ? 


ARRANGEMENT    IN    ARGUMENT. 

Arrangement  may  be  considered  under  the  heads  of  Argu- 
ment and  Narration,  which  are  the  two  principal  forms  that 
composition  assumes.  Argument  and  Narration  are  subject 
to  rules  which  differ  somewhat  according  as  they  occur  in 
compositions  belonging  to  the  four  styles  above  described. 

161.  Arrangement  in  Argument. — In  conversation, 
argument  scarcely  admits  of  any  arrangement,  and  therefore 
only  such  arguments  are  adapted  for  conversation  as  can 
be  stated  very  briefly.  In  imaginative  literature  also,  few 
special  rules  are  required  for  argument.  When  argument 
occurs  in  this  style  it  is  generally  put  into  the  mouths  of 
imaginary  characters,  and  belongs  therefore  either  to  con- 
versation or  to  oratory.  Accordingly,  it  adopts  the  rules  to 
which  it  is  subject  in  those  styles.  There  are  poems,  in- 
deed, such  as  Pope's  "  Essay  on  Man,"  or  Dry  den' a  4-  Be- 
ligio  Laici,"  in  which  the  poet  reasons  throughout  in  his 
own  person;  but  these  compositions  belong  essentially  to 
didactic    composition,    and   not   to    imaginative    literature 


ARRANGEMENT.  235 

They  are  exceptional  cases  in  which  metre,  which  is  com- 
monly confined  to  imaginative  literature,  is  adopted  in 
didactic  composition. 

Argument,  therefore,  may  be  said  to  belong  almost  ex- 
clusively to  Oratory  and  Didactic  Composition. 

162.  Argument  in  Oratory. — It  is  the  characteristic  of 
oratory  that  it  must  be  understood  at  once,  and  produce  all 
its  effect  at  once,  since  it  attempts  to  influence  a  certain  de- 
cision which  is  near  at  hand.  The  whole  effort  of  the  orator, 
therefore,  is  devoted  to  attaining  (1)  clearness,  (2)  force. 

The  whole  argumentation  of  a  speech  consists  of  a  number 
of  separate  arguments  which  the  speaker  has  to  combine, 
and  each  argument  consists  of  facts  alleged  in  evidence,  and 
a  conclusion  drawn  from  the  evidence. 

To  attain  clearness,  the  speaker  must  make  the  connection 
between  his  facts  and  his  conclusion  perceived  in  each  sepa- 
rate argument.  To  attain  force,  he  must  combine  his  argu- 
ments in  such  a  way  that  they  may  be  all  apprehended  and  felt 
at  once. 

In  other  words,  he  has  two  problems  to  solve  :  first,  to 
form  facts  into  an  argument  ;  secondly,  to  compound  argu- 
ments into  an  argumentation. 

State  the  conclusion  you  are  going  to  arrive  at  before  pro- 
ducing your  facts.  In  didactic  composition  you  may  conceal 
your  conclusion,  and,  as  it  were,  entice  your  reader  into  it 
gradually.  But  in  oratory  this  is  scarcely  possible,  and 
nothing  is  so  unendurable  as  a  long  statement  of  facts  from 
which  some  conclusion  is  afterwards  to  be  drawn. 

It  is  not  enough  to  state  the  conclusion,  and  then 
produce  the  facts  that  prove  it.  The  conclusion  must  be 
stated  over  and  over  again.     It  must  be  made,  if  possible,  to 


236  ARRANGEMENT. 

penetrate  the  whole  statement  of  evidence,  so  as  to  appear  in 
every  sentence  of  it.  If  this  statement  of  evidence  involves, 
as  it  often  will,  long  quotations  from  documents,  then  there 
must  be  a  recapitulation  for  the  express  purpose  of  bringing 
the  facts  into  connection  with  the  conclusion. 

The  combining  of  arguments  into  an  argumentation  is  done 
by  an  introduction  and  a  close,  an  exordium  and  a  peroration. 
In  the  one  a  survey  is  given  of  what  the  audience  is  to 
expect,  and  in  the  other  a  recapitulation,  in  which  the  argu- 
ments are  rapidly  enumerated  and  so  concentrated  upon  the 
hearer's  mind. 

But  the  speaker  has  not  only  to  convey  his  arguments  to 
an  attentive  audience,  he  has  to  make  it  attentive  at  the 
beginning,  and  prevent  it  from  becoming  inattentive  during 
the  progress  of  his  speech.  For  this  purpose  all  the  wit  and 
imagination  he  has  will  be  serviceable.  But  also  he  must 
remember  that  the  beginning  is  important, — the  beginning  of 
the  whole  speech,  the  beginning  of  each  division  of  it.  It  is 
necessary  to  seize  the  attention  at  first ;  when  this  has  been 
done,  the  less  interesting  facts,  arguments  of  minor  import- 
ance, qualifications,  concessions,  may  be  cautiously  intro- 
duced. 

The  audience  must  be  presumed,  not  only  inattentive,  but 
forgetful,  and  even  dull.  The  most  important  points  of  the 
argument,  therefore,  must  be  stated  pointedly,  with  antithesis 
or  striking  metaphor,  so  that  they  may  be  easily  remembered. 
The  following  is  an  admirable  example  of  facts  and  arguments 
powerfully  concentrated,  so  as  to  force  a  particular  conclu- 
sion upon  the  mind  : — 

"The  noble  lord,  after  owning  that  we  had  no  foreign  alliances, 
had  triumphantly  spoken  of  unanimity,  and  congratulated  gentle- 
men on  that  side  of  the  House  upon  having  aMied  themselves  with 


ARRANGEMENT.  237 

those  who  sat  on  the  other.  This  was  an  assertion  for  which 
there  was  not  the  smallest  foundation ;  and  it  was  impossible 
for  him  to  state,  in  any  phrase  that  language  would  admit  of, 
the  shock  he  felt  when  the  noble  lord  ventured  to  suggest  what 
was  exceedingly  grating  to  his  ears,  and  he  doubted  not  to  the 
ears  of  every  gentleman  who  sat  near  him.  What  !  enter  into  an 
alliance  with  those  very  Ministers  who  had  betrayed  their  coun- 
try, who  had  been  prodigal  of  the  public  strength,  who  had  been 
prodigal  of  the  public  wealth,  who  had  been  prodigal  of  what 
was  still  more  valuable,  the  glory  of  the  nation  !  The  idea  was 
too  monstrous  to  be  admitted  for  a  moment.  Gentlemen  must 
have  foregone  their  principles,  and  have  given  up  their  honour, 
before  they  could  have  approached  the  threshold  of  an  alliance 
so  abominable,  so  scandalous,  and  so  disgraceful !  Did  the  noble 
lord  think  it  possible  that  he  could  ally  himself  with  those  Minis- 
ters who  had  lost  America,  ruined  Ireland,  thrown  Scotland  into 
tumult,  and  put  the  very  existence  of  Great  Britain  to  the 
hazard  1 — ally  himself  with  those  Ministers  who  had,  as  they  now 
confessed,  foreseen  the  Spanish  war,  the  fatal  mischief  which 
goaded  us  to  destruction,  and  yet  had  from  time  to  time  told 
Parliament  that  the  Spanish  war  was  not  to  be  feared  1 — ally 
himself  with  those  Ministers  who,  knowing  of  the  prospect  of  a 
Spanish  war,  had  taken  no  sort  of  pains  to  prepare  for  it  1 — ally 
himself  with  those  Ministers  who  had,  when  they  knew  of  a  Spanish 
war,  declared  in  Parliament,  no  longer  ago  than  last  Tuesday, 
that  it  was  right  for  Parliament  to  be  prorogued,  for  that  no 
Spanish  war  was  to  be  dreaded,  and  yet  had  come  down  two 
days  afterwards  with  the  Spanish  rescript  ] — ally  himself  with 
those  Ministers  who,  knowing  of  a  Spanish  war,  and  knowing 
that  they  had  not  more  than  thirty  sail  of  the  line  ready  to  send 
out  with  Sir  Charles  Hardy,  had  sent  out  Admiral  Arbuthnot  to 
America  with  seven  sail  of  the  line,  and  a  large  body  of  troops 
on  board  1 — ally  himself  ivith  those  Ministers  who,  knowing  of  a 
Spanish  war,  had  suffered  seven  ships  of  the  line  lately  to  sail  to 
the  East  Indies,  though  two  or  three  ships  were  all  that  were 
wanted  for  that  service,  and  the  rest  might  have  stayed  at  home 


238  ARRANGEMENT. 

to  reinforce  the  great  fleet  of  England  ? — ally  himself  with  those 
Ministers  who,  knowing  of  a  Spanish  war,  and  knowing  that  the 
united  fleets  of  the  House  of  Bourbon  consisted  of  at  least  forty, 
perhaps  fifty,  and  possibly  sixty  sail  of  the  line,  had  suffered  Sir 
Charles  Hardy  to  sail  on  Wednesday  last,  the  day  before  the 
Spanish  rescript  was,  as  they  knew,  to  be  delivered,  with  not 
thirty  sail  of  the  line,  although,  if  he  had  stayed  a  week  longer, 
he  might  have  been  reinforced  with  five  or  six,  or,  as  Ministers 
themselves  said,  seven  or  eight  more  capital  ships  ?  To  ally 
himself  with  men  capable  of  such  conduct  would  be  to  ally  him- 
self to  disgrace  and  ruin.  He  begged,  therefore,  for  himself  and 
his  friends,  to  disclaim  any  such  alliance;  and  he  declared  he  was 
the  rather  inclined  to  disavow  such  a  connection,  because,  from 
the  past  conduct  of  Ministers,  he  was  warranted  to  declare  and 
to  maintain  that  such  an  alliance  would  be  something  worse  than 
an  alliance  with  France  and  Spain  ;  it  would  be  an  alliance  with 
those  who  pretended  to  be  the  friends  of  Great  Britain,  but  who 
were  in  fact  and  in  truth  her  worst  enemies." — Fox. 

It  is  further  to  be  remembered  that  even  an  attentive 
audience  finds  a  certain  difficulty  in  following  a  close  argu- 
ment. It  is  therefore  found  necessary  to  adopt  contrivances 
for  making  language  clearer  than  it  is  as  commonly  used. 
Of  these  the  principal  is  a  perpetual  repetition  in  long 
sentences  of  some  important  or  connecting  words.  This 
subject  has  been  treated  above.     See  Pages  122,  123. 

163.  Argument  in  Didactic  Composition — Such 
contrivances,  though  necessary  in  oratory,  are  not  wanted 
in  treatises  intended  to  be  read  at  leisure,  and  admitting 
of  being  read  over  again.  And,  in  becoming  unnecessary, 
they  become  positive  faults  and  hindrances  to  persuasion. 
A  rhetorical  speech  is  one  adapted  to  persuade,  but  a  book 
is  generally  the  less  persuasive  for  being  rhetorical. 


ARRANGEMENT.  239 

In  didactic  composition,  argument  should  approach  the 
character  of  scientific  demonstration,  and  should  borrow  in 
the  main  its  arrangement.     But, 

(1.)  It  should  suppose  the  reader  capable  indeed  of  follow- 
ing a  scientific  demonstration,  but  requiring  some  helps.  It 
should  answer  objections,  furnish  illustrations,  and  in  fact 
render  such  assistance  as  a  tutor  might  render  in  explaining 
a  scientific  theorem  to  a  pupil. 

(2.)  It  should  affect  moderation  in  language.  The  orator 
seeks  forcible  expression  to  produce  an  immediate  effect,  but 
the  writer  should  always  rather  understate  than  overstate  his 
case.  Unmeasured  praise  or  blame  may  carry  away  an 
audience,  but  a  reader  will  suspect  exaggeration. 

(3.)  It  should  be  careful  to  make  all  reasonable  conces- 
sions to  the  opposite  side.  An  orator  has  seldom  space  to 
do  this.  He  must  be  content  to  bring  out  the  merits  of 
his  own  case.  But  as  there  is  always  something  to  be  said 
on  the  other  side,  a  reader,  when  he  sees  a  case  made  out 
too  clearly,  has  time  to  suspect  that  the  opposite  case  has 
been  suppressed,  and  will  not  give  full  confidence  to  his 
author  unless  he  finds  the  opposite  case  exhibited  with 
scrupulous  and  anxious  candour.  Macaulay  sometimes  fails 
to  convince  in  consequence  of  forgetting  this  rule,  and  of 
trying  to  overwhelm  an  opponent  in  the  rhetorical  fashion. 


ARRANGEMENT    IN   NARRATION. 

Narration  is  of  secondary  importance  in  oratory,  as  argu- 
ment is  in  imaginative  literature.  Narration  belongs  princi- 
pally to  didactic  composition  and  to  imaginative  literature, 


240  ARRANGEMENT. 

164.  Narration  in  Oratory — In  oratorical  narration 
everything  is  subordinate  to  clearness.  Where  the  incidents 
are  numerous  and  minute,  a  hearer's  memory  is  apt  to  fail 
him.  To  assist  it,  the  orator  will  use  (1)  Omission.  That  is, 
he  will  omit  as  many  minute  incidents  as  he  can  spare.  (2) 
Emphasis.  That  is,  he  will  distinguish  the  more  important 
incidents  by  marked  prominence,  (3)  Grouping.  That  is, 
he  will  group  them  as  much  as  possible  by  likeness  in  kind, 
and  as  little  as  possible  by  mere  chronological  order. 

Oratorical  narration  is  always  subordinate  to  argument. 
The  conclusion  which  it  is  intended  to  establish  should, 
therefore,  serve  to  bind  together  the  different  incidents  intro- 
duced. 

In  the  following  account  of  the  changes  which  followed  the 
accession  of  George  III.,  remark  how  the  notion  of  a  court 
cabal  is  introduced  to  explain  all  the  incidents,  and  how  almost 
every  sentence  either  begins  or  ends  with  it : — 

"It  happened  very  favourably  for  the  new  system,  that  under 
a  forced  coalition  {i.e.,  between  Pitt  and  Newcastle)  there 
rankled  an  incurable  alienation  and  disgust  between  the  parties 
which  composed  the  administration.  Mr.  Pitt  was  first  attacked. 
Not  satisfied  with  removing  him  from  office,  they  endeavoured 
by  various  artifices  to  ruin  his  character.  The  other  party 
seemed  rather  pleased  to  get  rid  of  so  oppressive  a  support, 
perceiving  that  their  own  fall  was  prepared  by  fcis,  on<f  involv< 
it.  Many  other  reasons  prevented  them  from  daring  to  look  their 
true  situation  in  the  face.  To  the  great  Whig  families  it  was  ex- 
tremely disagreeable,  and  seemed  almost  unnatural,  to  oppose 
the  administration  of  a  prince  of  the  house  of  Brunswick.  Day 
after  day  they  hesitated,  and  doubted,  and  lingered,  expecting 
that  other  counsels  would  take  place  ;  and  were  slow  to  be 
persuaded  that  all  which  had  been  done  by  the  cabal  was  the 
effect,  not  of  humour,  but  of  system.      It  was  more  strongly 


ARRANGEMENT.  241 

and  evidently  the  interest  of  the  neiv  court  faction  to  get  rid  of 
the  great  Whig  connexions  than  to  destroy  Mr.  Pitt.  The 
power  of  that  gentleman  was  vast  indeed,  and  merited  ;  but 
it  was  in  a  great  degree  personal,  and  therefore  transient. 
Theirs  was  rooted  in  the  country  ;  for,  with  a  good  deal  less  of 
popularity,  they  possessed  a  far  more  natural  and  fixed  influence. 
Long  possession  of  government,  vast  property,  obligations  of 
favours  given  and  received,  connexion  of  office,  ties  of  blood,  of 
alliance,  of  friendship  (things  at  that  time  supposed  of  some  force), 
the  name  of  Whig,  dear  to  the  majority  of  the  people,  the  zeal 
early  begun  and  steadily  continued  to  the  royal  family, — all 
these  together  formed  a  body  of  power  in  the  nation  which  icas 
criminal  and  devoted.  Tlie  great  ruling  principle  of  the  cabal, 
and  that  which  animated  and  harmonized  all  their  proceedings, 
how  various  soever  they  may  have  been,  was  to  signify  to  the 
world  that  the  Court  would  proceed  upon  its  own  proper  forces 
only,  and  that  the  pretence  of  bringing  any  other  into  its  service 
was  an  affront  to  it,  and  not  a  support.  Therefore,  when  the 
chiefs  were  removed,  in  order  to  go  to  the  root,  the  whole  party 
was  put  under  a  proscription  so  general  and  severe  as  to  take 
their  hard-earned  bread  from  the  lowest  officers,  in  a  manner 
which  had  never  been  known  before,  even  in  general  revolutions. 
But  it  was  thought  necessary  effectually  to  destroy  all  depend- 
encies but  one,  and  to  show  an  example  of  the  firmness  and 
rigour  with  which  the  new  system  was  to  be  supported." — Burke. 

165.  Narration  in  Didactic  Composition. — In  oratory, 
the  number  of  incidents  to  be  narrated  is  seldom  so  large 
as  to  embarrass  the  speaker ;  but  in  didactic  composition 
it  is  different.  One  great  subdivision  of  didactic  com- 
position is  history.  In  the  history  of  a  country  during 
any  considerable  period  about  which  the  documents  are 
numerous,  the  number  of  facts  which  might  be  introduced 
is  almost  infinite.  One  of  the  greatest  qualities  of  a  historian 
is  the  power  of  dealing  with  vast  multitudes  of  facts  in  such 

16 


242  ARRANGEMENT. 

a  way  as  to  bring  them  well  within  the  range  of  the  reader's 
understanding  and  memory.  We  have  already  spoken  of  the 
suppression  of  unnecessary  facts  in  history.  Not  less  im- 
portant are  (1)  the  proper  subordination  of  unimportant  to 
important  facts ;  (2)  the  subdivision  of  the  whole  field 
lying  before  the  historian  both  into  departments  according  to 
subject-matter,  and  into  periods  according  to  time. 

It  is  the  more  difficult  to  determine  the  relative  importance 
of  historical  incidents  because  it  varies  so  much  with  their 
nearness  to  the  present  time.  Incidents  that  are  near  acquire 
importance  by  the  personal  interest  that  many  readers  may 
have  in  them,  and  by  the  degree  of  that  interest.  Incidents 
that  are  distant  are  made  important  by  the  consequences  that 
have  flowed  from  them.  Most  historians,  therefore,  have  to 
apply  to  the  incidents  they  describe  a  scale  of  importance 
entirely  different  from  that  which  was  applied  by  the  con- 
temporary writers  from  whom  they  draw  their  information. 
For  example,  a  war  of  the  most  commonplace  kind  is  far 
more  interesting  so  long  as  it  lasts,  and  for  some  little  time 
after  it  has  come  to  an  end,  than  the  creation  of  the  most 
important  new  institution.  But  when  wars  have  become 
remote  in  time,  they  commonly  become  uninteresting.  Yet, 
historians,  finding  much  fuller  accounts  of  them  than  of 
peaceful  incidents,  are  under  the  greatest  temptation  to  make 
them  too  prominent.  Livy's  history  is  an  example,  in  which 
almost  everything  that  we  most  wish  to  know  about  ancient 
Rome  is  unsatisfactorily  recorded,  while  the  narrative  is 
overloaded  with  a  quantity  of  unnecessary  military  details. 

What  is  true  of  incidents  is  true  also  of  characters. 
Characters  that  arc  in  the  foreground  of  the  political  stage 
attract  the  attention  of  history,  not  because  of  their  intrinsic 
importance,  but  because  of  their  prominence.     Thus  the  his- 


ARRANGEMENT.  243 

torian  of  the  early  years  of  George  III.  might  scarcely  allude  to 
Arkwright  or  Wedgewood,  who  permanently  affected  English 
industry ;  or  to  Wesley,  who  powerfully  affected  the  national 
character ;  while  he  might  tell  us  much  of  Bute  and  Henry  Fox, 
whose  influence  comparatively  was  transient  and  superficial. 
Evidently  a  historian  cannot  but  fall  into  mistakes  of  this 
kind  unless  he  reflects  carefully  upon  the  object  he  has  in 
view.  The  earliest  histories  were  little  more  than  lists  of  re- 
markable occurrences  drawn  up  in  the  annalistic  form.  The 
modern  theory  of  history  is  that  it  should  be  a  collection  of 
facts  calculated  to  throw  light  upon  the  laws  regulating  the 
evolution  of  societies.  Most  historians  place  themselves 
somewhere  between  these  two  extremes,  and  arrange  their 
narratives  partly  on  one  principle  and  partly  on  the  other. 

Moreover,  a  long  narrative  requires  subdivision.  It  is 
necessary  to  distinguish  periods  in  history.  If  this  is  well 
done,  the  reader's  memory  and  power  of  conception  are 
greatly  assisted.  Here,  again,  a  false  method  is  very  apt  to 
present  itself.  In  monarchical  countries  the  accessions  of 
the  successive  sovereigns  are  the  dates  chiefly  used.  Where 
the  monarchy  is  despotic,  this  is  justifiable,  though  seldom 
quite  satisfactory.  In  the  age  of  Louis  XIY.,  the  activity,  and 
in  that  of  Louis  XV.,  the  inactivity  of  the  sovereign  stamped 
the  period  in  French  history  more  than  any  other  single  cir- 
cumstance. But  the  English  sovereigns  since  Anne  have  not 
had  this  importance,  and  probably  the  principal  reason  why 
most  people  conceive  the  eighteenth  century  of  England  much 
less  clearly  than  the  seventeenth  is  that  in  the  seventeenth 
century  the  sovereigns  did  determine  their  age,  and  in  the 
eighteenth  did  not. 

The  following  are  the  headings  of  chapters  in  Mommsen's 
"  History  of  Rome,"  vol.  ii.  :  — 


244  ARRANGEMENT. 

u  The  subject  provinces  till  the  time  of  the  Gracchi. — The  Re- 
form Movement  and  Tiberius  Gracchus. — The  Revolution  and 
Caius  Gracchus. — The  Regime  of  the  Restoration. — The  Nations 
of  the  North. — Attempt  at  Revolution  by  Marius,  and  Attempt 
at  Reform  by  Drusus. — Insurrection  of  the  Italian  Subject 
Population  and  Sulpician  Revolution. — The  East  and  King 
Mithradates. — Cinna  and  Sulla. — Sulla's  Constitution. — The 
Commonwealth  and  its  Economy. — Nationality,  Religion,  Edu- 
cation, Literature,  and  Art." 

Such  a  classification,  assuming  it  to  be  correct,  is  much 
more  luminous  and  useful  than  "  From  Accession  to  Death 
of  Augustus,"  "  From  Accession  to  Death  of  Tiberius," 
etc.,  which  tells  us  nothing  about  the  course  of  events  in 
general. 

166.  Narration  in  Imaginative  Literature. — Imagi- 
native literature  is  chiefly  narrative.  The  different  forms  of 
imaginative  narrative  are  novels,  romances  in  prose  and  verse, 
idylls  in  prose  and  verse,  epic  poems. 

In  novels,  the  interest  turns  chiefly  on  character  and 
manners.  Thackeray's  "  Vanity  Fair "  is  an  example  of 
this.  Metrical  novels  are  not  a  recognized  form  of  com- 
position, though  the  experiment  has  been  tried  ;  for  instance, 
by  Mrs.  Browning  in  "  Aurora  Leigh." 

In  romances,  character  and  manners  are  subordinate  to 
adventure.      Example, — "  Ivanhoe."      Roman*  very 

frequently  metrical.  What  we  call  a  ballad  is  generally  a 
short  metrical  romance.  The  revival  of  the  English  ballads 
by  Percy  led  to  an  attempt,  in  which  all  the  greatest  poets 
of  the  succeeding  age  united,  to  create  a  literary  style 
in  which  the  metre  and  manner  of  the  ballad  were  adapted 
to  long  and  sustained  romances.  Examples  are — Coleridge's 
"  Christabel,"  Scott's  "  Lay  of  the  Last  Minstrel,"  "  Mar- 


ARRANGEMENT.  245 

raion,"  "  Lady  of  the  Lake,"  etc.;  Byron's  "Giaour," 
"Bride  of  Abydos,"  "  Siege  of  Corinth,"  etc. ;  Wordsworth's 
"White  Doe  of  Rylstone,"  the  tales  in  Moore's  "  Lalla 
Rookh." 

Idylls x  are  pictures  of  rustic  life,  in  which  the  incidents  are 
selected,  not  for  their  intrinsic  interest,  nor  as  illustrations 
of  character,  but  as  specimens  of  the  kind  of  life  led,  or 
supposed  to  be  led,  by  rustics.  The  best  example  in  prose 
is  the  "  Yicar  of  Wakefield  ;"  in  verse,  Wordsworth's  "Mi- 
chael," Tennyson's  "  Enoch  Arden." 

In  epic  poems  the  incidents  are  selected  for  their  great- 
ness, for  their  importance  to  a  particular  nation,  or  to  the 
human  race.  Character  may  play  a  considerable  part,  but 
does  not  generally  play  the  principal  part  in  an  epic  poem. 
The  true  hero  of  an  epic  poem  is  Providence.  In  the  iEneid 
the  character  of  the  hero  seems  intentionally  kept  down ;  and 
though  Milton  has  been  accused  of  making  Satan  his  hero, 
he  himself  announces  that  his  object  is  to  assert  eternal 
Providence. 

Dramatic  poems  are  not  narrative  in  form,  or  rather  the 
narration  is  despatched  summarily  in  short  directions  to  the 
reader  or  stage-manager,  and  is  made  entirely  subordinate  to 
the  conversations  of  the  dramatis  persona.  Nevertheless  the 
dramatic  writer,  quite  as  much  as  any  narrator,  has  to  con- 
sider the  arrangement  of  his  incidents. 

The  word  dramatic  simply  refers  to  a  peculiarity  in  the 
mode  adopted  of  presenting  the  incidents.  Every  dramatic 
poem  therefore  may,  or  rather  must,  belong  also  to  one  of  the 
kinds  of  imaginative  narration  above  described.  It  must  be 
either  a  novel  or  a  romance,  or  an  idyll,  or  an  epic  poem. 

1  The  word  is  less  commonly  applied  to  any  short  descriptive  poem. 


246  ARRANGEMENT. 

But  plays  differ  from  novels  and  romances  in  the  same 
way  as  oratory  differs  from  didactic  composition,  i.e.,  they 
are  intended  to  be  delivered  in  public  rather  than  to  be  read, 
and  must  therefore  produce  their  effect  at  once.  Conse- 
quently it  is  found  to  be  necessary  to  make  the  interest  in  a 
play  stronger  and  simpler.  A  play  requires  incident  more 
absolutely  than  a  novel,  and  it  has*  been  usual  to  make  a  play 
depend  definitely  either  upon  pathos  or  humour.  In  most 
novels  the  grave  and  the  gay  are  freely  mixed,  but  plays  as  a 
general  rule  are  either  tragedies  or  comedies.  Nevertheless 
there  are  conspicuous  exceptions.  "  Cymbeline  "  and  "  The 
Winter's  Tale "  are  neither  tragedies  nor  comedies,  but 
simply  dramatic  stories.  Neither  the  tragic  nor  the  comic 
element  can  be  said  perceptibly  to  predominate  in  them. 
We  might  call  "  Hamlet"  a  novel,  because  the  interest  lies 
predominatingly  in  character;  and  "  The  Tempest"  a 
romance,  because  incident  predominates  (though  Shakspeare's 
genius  leads  him  to  introduce  striking  studies  of  character 
everywhere). 

Some  plays,  again,  are  idylls.  Examples  :  "  The  Faithful 
Shepherdess,"  "  Comus,"  "  As  You  Like  It." 

Lastly,  others  may  be  called  epic  poems.  Hallam  calls 
"  Macbeth  "  epic  ;  and  the  two  parts  of  "  Henry  IV.,"  taken 
together  with  "  Henry  V.,"  describing  the  growth  and  gra- 
dual course  to  victory  and  fame  of  a  national  hero,  make  the 
nearest  approach  to  a  national  epic  that  England  possesses. 

167.  Construction  of  a  Plot. — In  imaginative  narration, 
since  the  incidents  are  more  or  less  invented  by  the  narrator, 
we  have  to  consider  the  rules,  not  merely  for  the  arrange- 
ment, but  for  the  invention  of  them, — in  other  words,  rules 
for  the  construction  of  a  plot. 


ARRANGEMENT.  247 

All  plots  must  be  interesting,  but  there  are  different  kinds 
of  interest  belonging  to  the  different  sorts  of  imaginative 
composition.  To  mix  the  different  kinds  of  interest  so  as  to 
leave  a  confused  impression  on  the  mind  is  the  commonest 
mistake  in  the  construction  of  plots.  For  example,  Addison 
in  his  "  Cato,"  following  the  French  school,  introduces  love- 
stories.  Now  the  history  of  Cato  is  interesting,  and  love 
stories  are  interesting,  but  Cato's  character — nay,  the  Roman 
character  in  general — was  so  entirely  foreign  to  love  in  the  high 
sentimental  sense  of  the  word,  that  the  two  sorts  of  interest 
cannot  be  brought  together  without  an  extreme  sense  of 
incongruity.  It  therefore  never  occurs  to  Shakspeare  to 
introduce  love  into  his  "  Julius  Caesar,"  though  he  finds 
room  for  the  conjugal  heroism  of  Portia. 

It  must  be  admitted,  however,  that  this  rule  of  keeping 
apart  the  different  kinds  of  interest  has  been  very  little  ac- 
knowledged in  English  literature.  As  we  have  mixed  tragedy 
and  comedy,  so  we  have  very  freely  mixed  the  romance  and 
novel.  As  the  national  genius  for  character- drawing  is  very 
marked,  incident  without  character  does  not  often  satisfy  us. 
And  in  general  our  writers,  rightly  or  wrongly,  have  not 
shown  the  sensitiveness  that  has  been  shown  by  the  writers 
of  some  other  nations  on  the  subject  of  unity  of  design.  See 
above,  p.  280. 

168.  Different  kinds  of  interest.— Incidents  are  in- 
teresting either  in  themselves  or  indirectly,  e.g.,  for  the 
light  they  throw  on  character,  or  for  the  consequences  that 
flow  from  them.  Narrations  that  depend  on  the  intrinsic 
interest  of  incidents  are,  as  we  have  said,  called  romances ; 
sometimes  we  use  the  phrase  "  novels  of  plot." 

169.  Incidents  are  interesting  in  themselves, 


248  ARRANGEMENT. 

(1),  when  they  are  strange  or  marvellous.  Fairy  tales 
are  of  this  kind,  and  many  of  the  mediaeval  romances.  But 
mere  marvellousness  is  interesting  chiefly  to  children  or 
uncivilized  nations.  "When  great  writers  deal  in  the  marvel- 
lous they  commonly  add  something  of  a  higher  kind.  Caliban 
in  Shakspeare  is  interesting,  not  simply  because  he  is  mar- 
vellous, but  because  of  the  subtlety  with  which  his  character 
is  drawn. 

(2),  when  they  introduce  the  elements  of  danger  and 
heroism.  Hence  the  great  prominence  of  war  in  works  of 
imagination,  from  the  Iliad  downward.  As  civilisation 
advances,  the  interest  of  this  also  wears  off  to  a  certain 
extent.  It  becomes  necessary  here  also  to  add  some  season- 
ing. Scott,  in  whom  the  old  Homeric  delight  in  warlike 
adventure  remained  wonderfully  fresh,  adds,  in  those  of  his 
novels  which  interest  grown  people  most,  either  religous 
enthusiasm,  as  in  "Old  Mortality,"  or  wild  manners  and  wild 
scenery,  as  in  "  Waverley,"  and  in  his  mediaeval  romances  a 
certain  theatrical  pomp  of  costume.  In  the  "  Westward  Ho  !  " 
of  Mr.  Kingsley  the  love  of  adventure  is  exalted  by  religious 
feeling. 

(3),  when  they  are  unexpected.  The  reader's  attention 
may  be  kept  awake  by  creating  in  him  a  perpetual  wonder 
and  curiosity  to  know  what  is  coming  next.  For  this  pur- 
pose disguises,  strong  family  likenesses,  Machiavellian  or 
Jesuitical  intrigues,  are  used.  This  sort  of  machinery  also 
soon  wears  out,  and  few  imaginative  works  of  a  very  high 
class  have  admitted  it.  Miss  Austin's  "  Emma"  may  be  cited 
as  an  instance  of  a  mystification  kept  up  with  great  success, 
and  without  any  aid  from  such  machinery. 

70.  Incidents  that  illustrate  character.— Incidents 
are  interesting  indirectly  when  they  bring  out  character.     It 


AEEANGEMENT.  249 

is  of  incidents  of  this  kind  that  the  plots  of  all  novels  and 
all  plays  of  a  high  order  are  composed. 

But  a  great  distinction  is  to  be  drawn  between  plots  that 
are  intended  to  illustrate  human  nature  in  general  and  those 
that  are  intended  to  illustrate  the  peculiarities  of  individual 
character.  The  former  might  perhaps  be  better  classed  with 
romances,  because  for  the  most  part  the  incidents  which  are 
to  throw  new  light  upon  human  nature  in  general  must  be 
strange  and  exceptional  ones.  A  good  example  of  this  style 
is  "  Robinson  Crusoe."  It  is  a  study  of  what  thoughts 
would  be  excited  in  the  mind  of  a  man  isolated  for  a  long 
time  from  his  kind.  But,  as  it  has  been  remarked,  Robinson 
Crusoe  has  no  peculiarity  of  character,  nothing  which 
differences  him  from  other  people.  It  is  therefore  a  study  of 
human  nature  in  general,  not  properly  speaking  a  study  of 
character.  The  exceptional  incident  was  necessary  to  make 
"  Robinson  Crusoe"  interesting.  And  by  similar  exceptional 
incidents  any  character  may  be  made  interesting.  We  may 
thus  imagine  tragedies  full  of  passion  and  human  interest, 
without  any  character  at  all.  Each  personage  might  speak 
naturally  up  to  a  certain  point,  yet  none  of  them  charac- 
teristically. For  example,  Evander's  speech  in  bidding  fare- 
well to  Pallas  has  often  been  praised  as  natural.  It  is  a 
natural  utterance  of  a  father  sending  his  son  to  the  wars, 
but  it  has  nothing  characteristic  of  that  particular  father. 

But  though  human  nature  in  general  cannot  be  made 
interesting  but  by  putting  it  in  exceptional  and  affecting 
situations,  individual  character  can  be  portrayed  by  incidents 
of  the  commonest  kind.  The  traits  of  a  strongly  marked 
character  are  visible  in  every  word  and  movement.  Novels 
of  character,  therefore,  often  confine  themselves  to  incidents 
in  themselves  very  trivial,  but  there  is  room  for  great  art  in 


250  ARRANGEMENT. 

the  selection  of  such  incidents.  The  chief  incidents  in  Jane 
Austen's  novels  are  meetings  in  shops,  or  at  balls  or  picnics, 
and  much  the  same  may  be  said  of  Thackeray's  novels.  In 
Thackeray  it  is  remarkable  that  he  avoids  the  great  incidents 
that  fall  in  his  way,  and  confines  himself  to  tracing  the  small 
domestic  consequences  of  them.  In  "Vanity  Fair,"  for 
example,  the  novelist  stays  at  Brussels  while  the  battle  of 
Waterloo  is  being  fought. 

But  character  may  be  displayed  by  great  incidents  as  well 
as  by  small.  And  on  the  stage  great  incidents  are  looked 
for.  Most  plays,  therefore,  may  be  regarded  as  novels  with 
more  incident  than  is  necessary  in  a  novel,  and  sometimes 
as  romances  with  much  of  the  novel  added.  Shakspeare, 
though  a  master  of  the  art  of  delineating  character  by  slight 
touches,  always  introduces  strong  and  stirring  incident  as  well. 

171.  Idyllic  Incidents. —  Incidents  may  get  a  special 
kind  of  interest  from  exhibiting  the  simplicity  of  country 
life.  When  civilisation  becomes  complicated,  and  concen- 
trates itself  in  cities,  there  arises  by  reaction  a  peculiar 
pleasure  in  contemplating  the  simple,  half  animal  life  that 
has  been  left  behind,  and  this  pleasure  has  left  a  great 
mark  on  literature.  In  idylls,  the  plot  is  for  the  most  part 
simple,  as  most  idylls  are  short.1  Great  incidents  are  entirely 
out  of  place  in  the  foreground  of  an  idyll,  but  in  the  back- 
ground they  may  advantageously  be  introduced  in  order  to 
bring  out  the  tranquillity  and  simple  uniformity  of  rustic 
life  the  more  strongly  by  contrast.  In  the  great  German 
idyll,  "  Hermann  and  Dorothea,"  the  wars  of  the  French 
Kevolution  are  used  in  this  way  with  great  effect  Nor 
should    the    incidents  be    intricate,    or    such    as   to    excite 

1  From  Greek  "  eidullion  " — "  a  little  image." 


ARRANGEMENT.  251 

curiosity,  for  this  is  alien  from  the  purpose  of  an  idyll,  nor 
such  as  to  illustrate  character  in  any  special  way.  So  far 
as  human  beings  are  introduced,  they  are  introduced  for 
the  purpose  of  exhibiting  neither  individuality  nor  general 
humanity,  but  rustic  humanity ;  the  incidents,  therefore, 
should  be  so  contrived  as  to  bring  out  the  differences  between 
the  rustic  and  the  citizen. 

"  The  Yicar  of  Wakefield  "  has  a  world-wide  reputation  in 
this  style,  a  reputation  deserved  by  the  exquisiteness  of  par- 
ticular scenes.  But  the  plot  is  marked  with  all  Gold- 
smith's heedlessness.  The  improbabilities  of  it  have  often 
been  pointed  out.  Here  it  is  more  in  place  to  note  the 
entire  want  of  unity  of  tone,  and  the  reckless  mixture  of 
different  kinds  of  interest.  By  the  side  of  the  rustic  family 
so  admirably  sketched,  we  have  a  picture,  which  seems 
transferred  from  another  story,  of  the  hardships  of  a  literary 
life  in  London,  an  essay  on  forms  of  government  and  the 
advantages  of  monarchy,  a  scene  from  a  comedy  in  which 
a  footman  plays  the  part  of  his  master,  and,  finally,  a 
number  of  startling  incidents  and  unexpected  discoveries 
belonging  to  a  novel  of  plot.  By  way  of  contrast,  this 
plot  should  be  compared  with  the  plot  of  "  Hermann  and 
Dorothea." 

172.  Epic  Incidents. — Lastly,  incidents  may  be  made 
interesting  by  bringing  out  and  insisting  upon  their  im- 
portance.  This  is  the  characteristic  of  narratives  that  are 
properly  epic.  The  plot  of  the  iEneid  illustrates  this  well. 
For  the  plot  of  a  romance  it  would  be  very  uninteresting, 
for  the  incidents  have  little  that  is  striking  in  them ;  nor 
have  they  any  interest  as  illustrations  of  character,  except 
in  the  case  of  Dido,  and  in  a  less  degree  of  Camilla  ;  nothing 
can  be  more  insipid  than  the  character  of  JEneas  himself. 


252  ARRANGEMENT . 

But  they  would  have  for  Romans,  and  for  Romans  who 
believed  in  them,  another  kind  of  interest,  and  it  is  this 
which  Virgil  keeps  in  view.  Upon  these  adventures  of 
iEneas,  often  so  uninteresting  in  themselves,  depends  the 
founding  of  Rome  and  the  Roman  empire.  "  Tantae  molis 
erat  Romanam  condere  gentem."  It  is  as  the  instrument  of 
Providence  that  iEneas  is  regarded  throughout,  and  for  that 
reason  the  only  character  given  to  him  is  that  of  passive 
obedience  to  divine  direction. 

The  business  of  the  epic  poet  is  to  keep  his  hand  on  the 
providential  clue  to  the  maze  of  events.  His  capital  mistake 
would  be  to  mix  up  incidents  merely  interesting  or  romantic, 
or  illustrative  of  character,  with  the  fatal,  properly  epic, 
incidents.  If  he  can  contrive  to  make  these  properly  epic 
incidents  romantic  at  the  same  time,  so  much  the  better. 
The  story  of  Dido  is  very  romantic  and  passionate,  yet  it  is 
not  the  less  properly  epic.  The  question  at  issue  is  not 
merely  the  fate  of  Dido  herself,  but  whether  Carthage  or 
Rome  shall  be  the  centre  of  empire ;  what  seems  the  b 
ness  of  iEneas  is  seen  to  be  the  irresistible  force  of  the 
fate  that  draws  him;  the  rage  of  Dido  is  a  poetical  fore- 
shadowing of  the  Punic  Wars. 

It  sometimes  happens  that  there  is  a  story  in  which  a 
whole  nation  feel  profoundly  interested,  a  story  of  some  crisis 
to  which  they  trace  their  freedom,  or  happiness,  or  greatness. 
If  a  poet  arises  who  can  describe  this  worthily,  we  have  an 
instance  of  a  thoroughly  successful  epic  poem.  In  such  an 
epic  there  will  be  found  nothing  of  the  novel  or  romance,  no 
effort  to  amuse  or  interest  the  reader,  for  the  reader  is  pre- 
sumed to  be  profoundly  interested  already.  If  invention  is 
used,  it  will  be  used  sparingly,  and  the  tradition,  as  generally 
believed,  will  be  respected.     The  narration  will  be  deliberate 


ARRANGEMENT.  253 

and  serious,  and  means  will  be  taken  to  open  long  vistas  of 
future  and  past  events,  so  as  to  make  the  critical  character 
of  what  is  supposed  to  be  taking  place  in  the  present  more 
evident.  Such  are  the  narrative  of  the  fall  of  Troy  put  into 
the  mouth  of  JEneas,  and  the  vision  of  Roman  heroes  to 
which  Anchises  acts  as  showman ;  such  in  "  Paradise  Lost  " 
the  narrative  of  the  fall  of  the  angels  by  Eaphael,  and  that  of 
the  course  of  human  history  by  Michael. 

But  of  completely  successful  epics,  accomplishing  what 
was  deliberately  attempted,  there  are  scarcely  any  examples. 
What  the  poet  feels  deeply  his  reader  often  feels  much  less 
deeply,  and  therefore  most  epic  poems  are  considered 
heavy.  Moreover,  the  critical  spirit  which  is  now  applied 
to  history  makes  epic  poetry  more  than  ever  difficult.  Yirgil 
could  not  probably  have  written  the  iEneid  had  he  believed 
the  story  of  iEneas  to  be  untrue,  and  the  critical  spirit  will 
not  even  tolerate  the  mixture  of  fable  with  truth. 

"Whether  future  poets  will  succeed  in  treating  real  history 
in  the  epic  manner,  renouncing  the  right  of  invention  entirely, 
but  still  finding  scope  in  the  selection,  interpretation,  and 
appreciation  of  incidents  according  to  their  historical  import- 
ance, may  be  left  an  open  question.  Carlyle  has  tried  this 
in  his  "  History  of  the  French  Revolution, "  which  resembles 
an  epic  poem  more  than  any  other  work  of  this  age. 


APPENDIX. 


HINTS  ON  SOME  EERORS  IN  REASONING.1 

173.  Use  of  Logic  in  Literature. — Without  attempting 
to  enter  into  the  details  of  formal  logic,  it  will  be  useful  to 
have  some  knowledge  of  the  errors  in  reasoning  that  most 
commonly  meet  us  in  the  course  of  our  reading. 

When  two  men  draw  opposite  inferences  from  the  same 
facts,  a  phenomenon  not  unfrequent  in  historical  and 
dramatic  literature,  it  is  natural  for  the  reader  to  ask,  not 
only  which  is  the  correct  and  which  the  incorrect  inference, 
but  also  why  the  former  is  correct  and  the  latter  incorrect. 
The  drama  represents  characters  under  the  influence  of 
exceptionally  powerful  circumstances  or  uncontrollable  pas- 
sions. Lear  on  the  verge  of  madness,  and  Othello  in  his 
fit  of  jealousy,  are  not  unlikely  to  draw  illogical  inferences. 
Edmund  and  Iago,  who  make  it  their  business  to  pervert  the 
truth,  are  professionally  bound  to  lead  their  victims  into 
false  inferences.  Hence,  even  when  reading  "  Lear "  or 
"  Othello,"  we  shall  find  it  useful  to  be  able  to  detect  errone- 
ous reasoning.  Sometimes  the  error  is  easily  detected.  When 
Eichard  II.  addresses  thus  the  two  combatants,  Bolingbroke 
and  Mowbray,  who  accuse  one  another  of  high  treason  : 

1  The  greater  part  of  this  chapter  is  based  on  Mr.  Mill's  remarks  on  "The 
Fallacies." 


256  EEEORS   IN   REASONING. 

We  thank  you  both,  yet  one  but  flatters  us, 
As  well  appeareth  by  the  cause  you  come, 

Richard  II. 

he  takes  for  granted  that  "  when  two  men  accuse  one 
another  of  the  same  crime,  one  is  guilty." 

Again,  when  Buckingham  urges  that  the  young  Duke  of 
York,  the  child  of  Edward  IV.,  ought  not  to  be  allowed  the 
right  of  sanctuary  at  Westminster,  because 

The  benefit  thereof  is  always  granted 
To  those  whose  dealings  have  deserved  the  place, 
And  those  who  have  the  wit  to  claim  the  place : 
This  prince  hath  neither  claimed  it  nor  deserved  it, 
And  therefore  in  mine  opinion  cannot  have  it ; 

Bichard  III. 

he  argues  that,  "  since  the  guilty  are  the  persons  who  need 
sanctuary,  therefore  the  innocent  (when  in  fear  for  their 
lives,  because  they  are  being  treated  as  though  they  were 
guilty,)  ought  not  to  be  allowed  sanctuary."  And  his  next 
argument, 

Oft  have  I  heard  of  sanctuary  men  : 
But  sanctuary  children  ne'er  till  now, 

lb. 

is  based  upon  the  premise,  "  Whatever  I  have  never  heard 
of,  cannot  possibly  be  right." 

Simple  as  is  the  detection  of  these  fallacies,  they  are  often 
very  misleading.  The  argument  last  quoted,  "  Whatever  is 
new  to  me  must  be  bad,"  has  often  been  repeated  with 
effect,  and  in  the  particular  instance  it  is  successful.  The 
Cardinal  replies  to  Buckingham  : 

My  lord,  you  shall  o'errule  my  mind  for  once. 


ERRORS   IN   REASONING.  257 

An  altogether  different  kind  of  reasoning  presents  itself 
when  Timon  of  Athens  is  led  to  infer  from  the  conduct  of 
his  creditors  that  all  men  are  bad : 

All  is  oblique  : 
There's  nothing  level  in  our  cursed  natures 
But  direct  villany. 

Afterwards,  when  convinced  of  the  honesty  of  his  steward, 
he  refuses  to  alter  his  conclusion  about  mankind,  but  treats 
it  as  a  unique  exception  : 

I  do  proclaim 
One  honest  man —mistake  me  not — but  one. 

Here  evidently  the  error,  if  there  is  an  error,  is  of  a 
different  kind  from  the  errors  in  the  previous  examples ;  and 
the  question  suggests  itself,  How  many  instances  justify  one 
in  laying  down  a  rule,  and  how  many  exceptions  are  re- 
quired to  destroy  a  rule  ? 

The  sources  of  error  are  technically  called  Fallacies.  They 
naturally  correspond  to  the  different  sources  of  knowledge, 
which  will  therefore  be  considered  first. 


SOURCES  OP  KNOWLEDGE. 

174.  I.  Personal  Observation. — How  do  we  know  the 
truth  of  any  statement — as,  for  instance,  that  a  certain  horse 
has  four  legs  ?  Obviously  the  most  direct  means  of  knowing 
this  is  to  see  or  touch  the  horse.  Hence  we  arrive  at  the 
first  source  of  knowledge,  viz.,  Personal  Observation. 

Evidence. — On  the  supposition  that  every  one  spoke  the 

17 


258  ERRORS   IN   REASONING. 

truth,  evidence  would  be  another  kind  of  personal  observation. 
But  in  practice  the  truth  of  evidence  depends  both  on  Personal 
Observation  and  on  the  two  following  Sources  of  Knowledge  as 
well.  If  a  man  tells  us,  "I  have  seen  a  horse  with  five  legs," 
we  have  to  inquire,  1st,  Is  it  possible  that  he  may  be  mistaken  ? 
(Personal  Observation)  ;  2nd,  Does  he  generally  speak  the 
truth  ]  (Induction) ;  3rd,  Are  there  any  special  circumstances 
that  might  lead  us  to  suppose  he  is  speaking  truly  or  falsely  1 
(Deduction). 

175.  II.  Induction. — We  cannot  from  our  own  per- 
sonal observation  know  that  all  horses  have  four  legs.  All 
that  we  know  is  that  all  the  horses  we  have  ever  seen  or 
heard  of,  have  had  four  legs.  But  this  knowledge  of  indi- 
vidual horses  gives  us  a  kind  of  certainty  about  the  class. 
Each  new  instance  of  a  four-legged  horse  that  is  introduced 
tends  to  convince  us  (if  we  are  not  already  convinced)  that 
all  horses  have  four  legs.  This  process,  by  which  wre  are 
led  to  statements  about  a  class  from  the  introduction  (called 
by  Cicero  induction)  of  individual  instances,  is  called  Induc- 
tion. 

176.  III.  Deduction. — But  how  do  we  know  that  a 
particular  horse,  unseen  by  us,  Bucephalus  for  instance,  had 
four  legs  ?  We  may  reason  as  follows.  '  We  have  discovered 
by  Induction  that  "  all  horses  are  quadrupeds  ;  "  Bucephalus 
was  a  horse;  therefore  Bucephalus  was  a  quadruped.'  Or 
thus:  i  If  Bucephalus  had  not  had  four  legs,  such  a  monstro- 
sity would  have  been  specially  mentioned  by  historians  ;  but 
it  has  not  been  mentioned  ;  therefore  it  did  not  exist,  and 
Bucephalus  had  the  ordinary  number  of  legs.'  This  process, 
by  which  from  two  statements  we  deduct'  a  third,  is  called 
Deduction. 


EEEORS   IN   REASONING.  259 

SOURCES  OF  ERROR. 

177.  I.  Prejudice. — The  first  source  of  error  is  Preju- 
dice, which  at  the  outset  substitutes  desire  for  reason. 

178.  II.  Mai-Observation.  —  Non-Observation.  — 
We  may  observe  carelessly  or  omit  observing. 

179.  III.   False  Generalization,  or   Induction. — 

While  we  are  proceeding  from  the  observation  of  individuals 
to  a  statement  about  a  class  or  genus,  we  are  liable  to  error. 
The  most  obvious  error  is  to  make  the  general  statement,  or 
generalize,  as  it  is  called,  from  insufficient  observation.  Thus 
a  child  might  infer  that  all  men  are  kind  from  the  single 
instance  of  his  father,  or,  from  more  numerous  but  still  in- 
sufficient instances,  that  all  men  are  white. 

180.  IV.  Confusion. — Sometimes,  when  we  are  deduc- 
ing a  statement  from  two  other  statements  we  may  (1)  con- 
fuse the  meaning  of  the  words,  or  (2)  we  may  not  understand 
what  statement  is  intended  to  be  deduced.     Thus  (1) 

An  effective  speaker  persuades  his  audience ; 

He  always  speaks  effectively ; 

Therefore  he  always  persuades  his  audience. 
Here  is  a  confusion  between  "  effective"  in  the  second 
statement,  used  rightly  in  the  sense  of  "  calculated  to  be 
effectual,"  and  effective  in  the  first  statement,  wrongly  used 
for  "  effectual."  Another  very  common  error  is  to  use  a 
verb,  in  one  of  the  premises,  with  an  implied  qualification  of 
"  generally,"  and  then,  in  the  conclusion,  to  use  the  verb 
without  that  qualification,  or  even  to  insert  "  always." 
Thus: 

A  skilful  speaker  [generally)  persuades  his  audience  ; 

He  is  a  skilful  speaker  ; 

Therefore  he  always  persuades  his  audience. 


260  ERRORS   IN    REASON  IXC 

Such  errors  are  called  "errors  of  confusion."  Examples 
of  (2)  are  not  uncommon  :  a  juror  may  think  that  a  man 
is  proved  to  be  a  thief  because  he  is  proved  to  be  a  vagrant ; 
or  a  barrister  may  prove  that  a  man  is  a  very  amusing  rogue, 
when  the  real  thing  to  be  proved  is  that  the  man  is  not  a 
rogue  at  all ;  and  he  may  confuse  a  jury  into  fancying  that 
he  has  proved  the  latter,  when  he  has  only  proved  the  former. 

181.  V.  False  Ratiocination,  or  Deduction. — Even 
though  the  two  statements  from  which  we  deduce  a  con- 
clusion are  correct  and  clearly  understood,  yet  in  the  process 
of  deduction  we  are  liable  to  mistakes  which  will  be  described 
hereafter.     One  example  will  suffice  for  the  present : 

All  Englishmen  like  roast  beef ; 

I  like  roast  beef ; 

Therefore  I  am  an  Englishman. 


HOW  TO  AVOID  ERROR. 
182.  Personal  Observation  and  Prejudice.  —  There 
is  nothing  which  seems  to  us  so  certain  as  that  which  we 
have  ourselves  seen,  heard,  or  otherwise  perceived  by  our 
senses.  And  we  may  say  with  truth,  strictly  speaking,  that 
our  senses  never  deceive  us. J  But  it  is  very  difficult  to  dis- 
tinguish the  evidence  of  our  senses  from  the  inferences  which 
we  draw  from  that  evidence  ;  and  these  inferences  are  often 
mistaken.  Even  in  such  a  statement  as  "I  am  happy,"  an 
inference  is  implied  that  the  state  of  the  speaker  resembles  a 
state  of  which  the  speaker  has  often  heard,  called  "  happi- 

1  It  is  not  intruded  here  to  touch  on  the  subject  of  so-cnllcd  optical 
delusions,  and  other  results  of  an  excited  imagination.  Even  in  such  eases 
it  may  fairly  be  said  that  the  person  who  Bees  the  sight  is  right  in  Baying 
that  lie  sees  it,  and  only  wrong  in  inferring  that  others  must  sec  it,  or  that 
he  can  touch  what  he  sees. 


ERRORS   IN   REASONING.  261 

ness."  The  inference  may  be  wrong,  and  the  speaker  ought 
perhaps  to  have  said,  "  I  am  merry,"  or  "I  am  contented.'* 
Such  mistakes  as  these  are  common  with  children  and 
foreigners,  and  they  can  only  be  avoided  by  experience  and 
observation.  But  they  would  generally  be  treated  as  mis- 
takes in  the  use  of  language,  and  would  not  come  within  the 
province  of  Logic. 

A  different  kind  of  mistake  occurs  when  a  child  says,  "  The 
sun  moves,"  and  on  being  told  that  he  is  wrong,  replies,  "  I 
see  it  move."  The  child  does  not  see  the  sun  move  ;  he  only 
sees  the  sun  changing  its  place  relatively  to  trees,  houses,  and 
hills,  all  of  which  appear  to  remain  fixed,  and  he  thence  infers 
that  the  sun  moves.  In  the  same  way,  a  grown-up  man 
might  assert  that  on  some  misty  day  he  had  seen  the  sun 
rise  some  seconds  before  the  time  set  down  in  the  calendar, 
whereas  he  had  merely  seen  an  image  of  the  sun  raised  to  an 
unusual  degree  above  the  horizon  by  excessive  refraction. 
These  are  mistaken  inferences.  In  saying  "  I  am  happy," 
the  meaning  of  the  speaker  was  correct,  but  his  words  did 
not  express  his  meaning.  In  saying  "  The  sun  moves,"  the 
speaker  expresses  his  meaning,  but  his  meaning  is  wrong. 

Beside  the  natural  tendency  to  draw  hasty  inferences  of 
any  kind,  we  are  also  tempted  to  force  our  inferences  from 
observation  to  correspond  with  our  prejudices  or  misconcep- 
tions. Thus,  a  timid  child  who  is  predisposed  to  see  fearful 
sights  by  night,  mistakes  a  bush  or  post  for  a  ghost  or  a 
robber;  a  person  who  has  been  told  of  "  the  man-in-the- 
moon,"  finds  it  easy  to  trace  in  the  moon  the  features  of  a 
man.1     Such  prejudices  have   often  seriously  retarded  the 

1  Or  in  the  night,  imagining  some  fear, 
How  easy  is  a  bush  supposed  a  bear ! 

Midsummer  Night's  Dream. 


262  ERRORS   IN    REASONING. 

progress  of  science  by  preventing  careful  observation.  Thus, 
it  was  long  thought  that,  the  circle  being  a  perfectly  sym- 
metrical figure,  the  heavenly  bodies  must  move  in  circles  ; 
the  earth  being  superior  in  dignity  to  the  sun,  could  not 
move  round  the  sun  ;  a  weight  ten  times  as  heavy  as  another 
must  fall  ten  times  as  fast ;  the  magnet  must  exercise  an 
irresistible  force,  etc.  It  is  said  that  even  now,  the  negroes 
affirm  that  the  colour  of  the  coral  which  they  wear  as  an 
amulet  is  affected  by  the  health  of  the  wearer. 

Authority  frequently  originates  and  supports  prejudice. 
Thus  for  many  years  it  was  affirmed  on  the  authority  of 
Galen  that  there  was  a  communication  between  the  two 
sides  of  the  heart.  Men  dissected  and  examined,  and 
remarked  that  the  communication  was  hard  to  see,  but  they 
were  prevented  by  prejudice  from  seeing  that  there  was  no 
communication  at  all. 

Another  fertile  source  of  prejudice  is  a  false  belief  that 
whatever  causes  phenomena  must  resemble  the  phenomena,  and 
vice  versa.  Hence  it  was  thought  that  the  planet  Mars, 
being  red,  like  blood,  caused  bloodshed  ;  that  the  elixir 
vitse,  being  precious,  must  be  some  mixture  containing 
potable  gold,  the  most  precious  of  all  metals ;  that  the  lungs 
of  the  fox,  a  long-winded  animal,  were  a  specific  against 
asthma,  etc.1  It  follows  that,  if  we  desire  to  attain  to  the 
truth,  we  must,  before  and  whilst  observing,  keep  our  minds 
clear  from  prejudice. 

183.  Induction  by  Enumeration. — The  Induction 
which  proceeds  from  the  mere  enumeration  of  instances  to 
a  general  statement  about  a  class,  as,  for  example,  from  "  all 

1  The  fat  of  an  adder  was  once  thought  to  be  an  antidote  against  the  effects 

of  its  bite.     Compare  the  proverb  about  "  a  hair  of  the  (\o<z  that  hit  you. " 


ERRORS   IN   REASONING.  263 

the  horses  that  I  have  seen  or  heard  of  have  had  four  legs," 
to  "  all  horses  have  four  legs,"  is  evidently  an  insecure 
method  of  proof.  It  is  based  upon  the  principle  of  the 
uniformity  of  nature,  "  what  has  been  is  and  will  be."  We 
may  think  it  absurd  to  suppose  that  a  horse  could  have  six 
legs.  But  so  it  might  have  seemed  absurd  some  centuries 
ago  'to  a  negro  in  the  heart  of  Africa  to  doubt  that  "  all 
men  are  black,"  or  to  a  North  American  Indian  to  doubt 
that  "  all  men  are  red,"  or  to  a  Malay  to  doubt  that  "  all 
men  are  yellow." 

184.  Induction  is  always  incomplete. — When  a 
negro  who  had  been  in  the  habit  of  maintaining  that  "  all 
men  are  black  "  met  a  white  or  red  man,  he  would  have  two 
courses  open  to  him.  He  could  either  say  that  the  white 
was  not  a  man,  or  he  could  give  up  his  old  definition  of 
man,  and  make  a  new  one.  Thus  all  statements  that  result 
from  merely  enumerative  induction  are  temporary  and 
liable  to  correction.  They  may  therefore  be  called  pro- 
visional.  Sometimes  the  instances  enumerated  may  be 
ludicrously  insufficient,  as  if  a  child  of  a  soldier  in  the  Scots 
Greys  should  infer  from  induction  that  all  horses  were  grey ; 
but  in  no  case  is  an  induction  complete  unless  it  includes  the 
whole  of  the  class,  in  which  case  it  ceases  to  be  an  Induction, 
and  becomes  Personal  Observation. 

Thus,  if  a  traveller  were  to  write  "the  average  height  of 
Englishmen  is  a  good  deal  above  five  feet/'  as  the  result  of  his 
observation,  this  would  be  incomplete,  and  an  induction ;  but  if 
the  height  of  each  Englishman  were  registered,  and  the  traveller 
were  quoting  from  the  registering  table,  this  would  be  complete, 
but  not  induction  at  all.  It  would  be  the  result  of  the  personal 
observation  of  those  who  supervised  the  accuracy  of  the  registra- 
tion. 


264  ERRORS   IN   REASONING. 

185.  Induction  with  Experiment. — If,  however,  we 
could  make  a  horse  artificially,  and  show  that,  in  whatsoever 
way  manufactured,  a  horse  would  have  four  legs,  that  would 
be  an  additional  confirmation  of  the  statement,  "  all  horses 
have  four  legs."  This  process  is  not  possible  with  respect 
to  horses,  but  it  is  possible  with  respect  to  many  natural 
phenomena,  and  it  is  called  Experiment.  Thus,  take  the 
thunder  which  follows  lightning.  As  we  almost  always  see 
lightning  before  we  hear  thunder,  we  might  infer  that  the 
lightning  caused  the  thunder,  but  we  could  not  be  certain. 
But  by  means  of  the  electric  machine  we  can  manufacture 
mimic  lightning  in  a  variety  of  circumstances,  and  observe 
the  mimic  thunder  which  follows,  and  thus  we  obtain  proof, 
which  we  can  repeat  as  often  as  we  like,  that  the  lightning 
causes  the  thunder. 

186.  Induction  without  Experiment. — Without  Ex- 
periment, there  is  danger  of  being  misled  in  Induction. 
Suppose  I  have  taken  a  Turkish  bath,  and  next  day  I  catch 
a  violent  cold.  I  perhaps  infer  that  the  cold  was  caused 
by  the  Turkish  bath.  But  I  may  be  wrong ;  for  I  may 
have  been  out  of  doors  in  the  evening  afterwards,  or  I  may 
have  sat  in  a  draught  at  home,  or  I  may  have  contracted 
the  cold  beforehand.  Therefore,  before  I  can  infer  that  the 
Turkish  bath  caused  the  cold,  I  must  not  merely  try  a 
Turkish  bath  several  times,  but  I  must  also  vary  the  circum- 
stances in  connection  with  it.  If  I  find  that,  whether  I  keep 
indoors  or  go  out,  whether  I  wear  light  clothing  or  heavy, 
in  these  and  other  varied  circumstances  a  Turkish  bath  is 
always  followed  by  a  cold — then,  and  not  till  then,  shall  I  be 
justified  in  saying  that  a  Turkish  bath  gives  me  a  cold. 
The  error  of  saying  that  whatever  follows  an  occurrence  is 


ERRORS   IN   REASONING.  265 

caused  by  that  occurrence,  is  soraetirnes  called  "  Post  hoc, 
ergo  propter  hoc,"  Le.f  "  After  this,  and  therefore  on  account 
of  this:' 

Closely  connected  with  this  mistake  is  that  of  supposing 
that  when  we  have  found  one  cause  we  have  found  all  the 
causes  of  an  event.  Thus,  if  we  are  ill  and  take  medicine, 
and  then  get  well,  it  by  no  means  follows  that  the  medicine 
was  entirely,  or  in  great  part,  or  even  in  any  degree,  the 
cause  of  our  getting  well.  The  numerous  natural  forces  at 
work  within  our  bodies  claim  consideration,  and  they  may 
have  been  entirely,  and  always  are  to  a  great  extent,  the 
causes  of  recovery  from  illness. 

187.  Partial  Induction. — Carelessness  and  partiality 
induce  us  to  select  some  instances  while  we  reject  others. 
Bacon  tells  us  that  human  nature  is  more  impressed  by 
positives  than  by  negatives.  If  Fortune  occasionally  favours  a 
fool,  we  are  more  impressed  by  a  single  instance  of  such 
favouritism  than  by  many  instances  where  fools  have  not 
been  favoured,  and  we  hastily  assert,  "  Fortune  favours 
fools."  If  a  new  medicine  works  a  few  cures,  we  are  more 
struck  by  the  few  cures  than  by  the  many  failures.  Again, 
so  strong  and  so  imperceptible  is  the  bias  of  partiality,  that 
historians  of  honesty,  Protestant  and  Romanist,  Republican 
and  Royalist,  sometimes  record  the  same  occurrences, 
inserting  some  details  and  omitting  others,  and  thereby  pro- 
ducing results  so  different  as  to  make  it  hard  to  recognize 
any  similarity  between  them. 

188.  Analogy  meaning  Likeness. — Analog}-  meant 
originally  an  Equality  of  Ratios,  or  Proportion.  It  is  some- 
times, however,  loosely  used  to  represent  not  so  much  pro- 
portion, as  the  similarity  and  regularity  of  natural  phenomena. 


266  ERRORS   IN   REASONING. 

Thus  we  are  said  to  infer  by  Analogy  that l  "  because  there 
was  frost  last  January,  there  will  probably  be  frost  next 
January,"  or,  from  the  fact  that  our  planet  is  inhabited,  to 
infer  that  all  planets  are  inhabited.  This  is  simply  the  argu- 
ment from  Enumerative  Induction,  and  the  basis  of  it  is 
"  what  has  been  will  be." 

The  regular  recurrence  of  natural  phenomena  impresses 
this  reasoning  most  forcibly  upon  us,  and  there  are  few  things 
past  or  present  of  which  we  feel  more  sure  than  of  the  sun's 
rising  to-morrow,  although  to  many  of  us  the  only  ground  of 
our  confidence  is  that  "it  always  has  been  so."  But  the 
force  of  such  Analogy,  if  it  is  to  be  so  called,  varies  (beside 
other  considerations)  with  the  number  of  instances  observed, 
for  while  we  feel  confident  of  the  sun's  rising,  we  feel  by  no 
means  confident  in  inferring  from  the  single  instance  of  our 
planet,  that  other  planets  are  inhabited*  In  this  sense  of 
the  word,  the  argument  from  Analogy  is  the  same  thing  as 
the  argument  from  Induction. 

189.  Analogy  meaning  Similarity  of  Relations*.— 

More  frequently  Analogy  is  used  in  its  strict  sense  of  Propor- 
tion to  signify  Similarity  of  Relations.  Thus  "  as  a  child  is 
undeveloped  in  strength  and  language,  so  an  infant  state  is 
undeveloped  in  political  and  military  power,  and  in  literature  " 
is  an  Analogy.  This  and  other  similar  Analogies  between 
the  individual  and  the  state  are  deducible  from  past,  and  may 
or  may  not  be  contradicted  by  future,  history. 

190.  Argument  from  Analogy  basing  itself  on  recog- 
nized Analogies  mounts  to  others  that  are  not  recognized, 
thus  :  "As  a  child  attains  to  youth  and  manhood,  and  in  the 
end  dies,  so  a  state,  after  passing  through  a  period  of  vigour 

1  Bishop  Butler's  "  Analogy,"  Introduction. 


EREORS   IN   REASONING.  267 

and  prosperity  must  in  the  end  decay."  This  is  no  argument 
at  all,  unless  it  can  be  shown  that  the  same  natural  causes 
of  decay  which  exist  in  a  child  exist  also  in  a  state.  Though 
a  state  be  like  an  individual  in  one  or  two  points,  the  like- 
ness need  not  extend  to  three  or  four,  any  more  than  salt 
need  be  sweet  because  it  happens  to  resemble  sugar  in  being 
white. 

The  Argument  from  Analogy,  therefore,  so  far  as  it  is  an 
argument  at  all,  comes  under  the  head  of  Induction.  Other- 
wise it  is  not  an  argument,  but  a  metaphorical  illustration  of 
an  argument.  Thus,  "  a  metropolis  is  valuable,  for  it  is  to 
the  country  what  the  heart  is  to  the  human  system,  receiving 
and  returning  the  elements  of  vitality,"  is  an  implied  Analogy 
and  true.  But  "  the  metropolis  is  like  the  heart  of  the 
country,  and  therefore  must  not  increase  while  the  country 
does  not  increase,"  and  "when  the  heart  of  the  country 
ceases  to  beat,  the  country  must  cease  to  exist,"  are  rhetori- 
cal falsehoods  founded  on  the  Metaphor  "  The  metropolis  is 
(not  '  is  like')  the  heart  of  the  country." 

191.  Deduction,  Technical  Terms  of. — In  order  to 
deduce  a  conclusion  from  two  preceding  statements1  (called 
Pre-mises),  the  Premises  must  have  some  connection  with 
one  another.  Nothing  can  be  deduced  from"  all  horses  are 
quadrupeds,"  "  all  monkeys  are  bipeds."  The  two  Premises 
must  have  something  in  common.  This  is  called  the  Middle 
term.     The  Subject  and  Logical  Predicate 1  of  the  conclusion 

1  A  statement  is  technically  called  in  logic  a  proposition.     No  verb 
except  the  verb  to  be  is  allowed  in  a  proposition.    Thus  we  must  not  say- 
All  men  desire  happiness, 
but  All  men  are  beings  desiring  happiness. 

Here,  as  in  Grammar,  " all  men"  is  the  subject,  but  there  is  a  difference 
as  to  the  meaning  of  "predicate"  in  Grammar  and  Logic. 

In  Grammar  it  is  usual  to  give  the  name  of  predicate  to  whatever  is  said 


268  ERRORS   IN   REASONING. 

are  called  respectively  the  Minor  ard    Major  terms.     The 

statements  containing  the  Minor  and  Major  terms  are  called 
respectively  the  Minor  and  Major  Premises.     Thus  : 


MIDDLE  TEEM. 

MAJOR  TLRM. 

Major  Premise 

.     All  quadrupeds 

are 

animals. 

MINOR    TERM. 

MIDDLE    TI.KM. 

Minor  Premise 

.     All  horses 

are 

quadrupeds. 

MINOR    TERM. 

MAJOR    TERM. 

Conclusion 

.     All  horses 

are 

animals. 

Two   Premises 

and  their   conclusion 

are 

together   called 

a  Syllogism. 

192.  A  Syllogism  implies  Inclusion. — A  Syllogism 
(with  certain  exceptions  which  will  be  considered  below) 
states  that  the  Minor  term  is  included  in  the  Middle,  and  the 
Middle  in  the  Major,  and  infers  that  the  Minor  is  included  in 
the  Major,  just  as  one  might  say  that  a  spoon  was  in  a  cup, 
and  the  cup  in  a  basin,  and  thence  infer  that  the  spoon  was 
in  the  basin.  This  is  of  course  true  if  the  spoon  is  entirely  in 
the  cup,  and  the  cup  entirely  in  the  basin.  And  in  the  same 
way,  as  long  as  the  Minor  is  entirely  included  in  the  Middle, 
and  the  Middle  in  the  Major,  it  will  follow  that  the  Minor 
will  be  entirely  included  in  the  Major.  If  the  spoon  be  only 
partially  in  the  cup,  then,  though  the  cup  be  entirely  in  the 
basin,  we  can  only  argue  that  that  pari  of  the  spoon  which  is  in 
the  cup  is  in  the  basin.    Similarly,  if  the  Minor  be  only  partly 

about  the  subject,  e.g.,  "  are  beings  desiring  happiness."  In  Logic,  on  the 
other  hand,  the  verb  to  be  is  separated  from  the  grammatical  predicate, 

and  is  called  the  link  or  copula.  After  the  copula  has  been  deducted,  the 
remainder  of  the  grammatical  predicate,  e.g.,  "  beings  desiring  happiness," 
may  be  called  the  logical  predicate. 


ERRORS   IN   REASONING.  269 

included  in  the  Middle,  we  can  only  argue  about  that  part 
of  the  Minor  which  may  happen  to  be  in  the  Middle  ;  thus 
from, — 

MIDDLE.  MAJOR. 

Major  Premise       .     All  prosperous  men    are  respected 

MINOR.  MIDDLE. 

Minor  Premise       .     Some  good  men  are  prosperous 

it  only  follows  that  that  section  of  good  men  which  is  pros- 
perous is  respected. 

If  the  spoon  be  entirely  in  the  cup,  but  the  cup  only 
partially  in  the  basin,  we  can  infer  nothing  about  the  spoon. 
In  the  same  way,  if  the  Middle  be  only  partially  in  the  Major, 
we  can  infer  nothing.     Thus  from 


MIDDLE. 

MAJOR. 

Major  Premise 

.     Some  honest  men 

are 

unfortunate 

MINOR. 

MIDDLE. 

Minor  Premise 

.     All  good  men 

are 

honest 

we  can  infer  nothing.  We  only  know  that  all  good  men 
constitute  a  section  of  honest  men,  and  that  a  section  of 
honest  men  is  unfortunate  ;  but  whether  the  two  sections  are 
wholly  or  partly  identical,  there  is  no  means  of  deciding. 

If  care  be  taken  that  the  Minor  be  included  in  the  Middle, 
and  the  Middle  in  the  Major,  the  conclusion  will  be  sound, 
and  mistakes  in  Deduction,  of  which  a  large  variety  might 
be  enumerated,  will  not  occur. 

193.  Illustration  of  the  inclusion  of  the  Syllogism. 

— The  following  diagrams  carry  out  in  detail  the  illustration 
just  now  given  of  the  spoon,  cup,  and  basin.  The  Minor  term, 


270 


ERRORS   IN   SEASONING. 


or  spoon,  is  represented  by  s  n,  the  Middle  term,  or  cup,  by 
CUP,  and  the  Major  term,  or  basin,  by  B  A  S  N.  The  con- 
clusion is  represented  by  the  position  of  s  n  with  respect  to 
BASN. 

l. 

p 


A  V  s 

Minor  wholly  in  Middle  ;  Middle  wholly  in  Mai  or. 

Result, 

Minor  s  n  entirely  in  BASN,  Major. 

All  men  are  endowed  with  reason; 

All  fools  are  men ; 

Therefore  all  fools  are  endowed  with  reason. 


Minor  partly  in  Middle ;  Middle  partly  in  Major. 
Result  wholly  uncertain. 

(sn      maybe      partly       ) 

1  s'  n'  wholly      \  in  B  A  S  N,  Major. 

\s"  n"  not  at  all) 


Minor 


Some  lucky  persons  are  clever  ; 
Some  dishonest  persons  are  lucky ; 
Nothing  ibllows. 


ERRORS    IN   REASONING. 
3. 


271 


Minor  wholly  in  Middle ;  Middle  partly  in  Major. 
Result  wholly  uncertain. 


Minor 


s  n 

s'  n' 

s"  n" 


wholly 
partly 
not  at  all 


inBASN,  Major. 


Some  honest  men  are  foolish ; 
All  good  men  are  honest ; 
Nothing  follows. 


Minor  partly  in  Middle ;  Middle  wholly  in  Major. 
Result, 

Minor  \  *  n'    must,be  PP*}y  1  in  B  A  S  N,  Major. 

\s  n      may  be  wholly  j  '       J 

All  persecution  is  impolitic  ; 
Some  prosecution  is  persecution ; 
Therefore  some  prosecution  is  impolitic. 

$S*  It  is  also  possible,  as  far  as  this  syllogism  goes,  that  all  prosecutions 
may  be  impolitic. 


272 


ERRORS   IN    REASONING. 
5. 


A  n        ~~5    **  n'u 

Minor  not  in  Middle ;  Middle  not  in  Major. 
Result  wholly  uncertain. 


(sn        maybe        wholly       ^ 
Minor  Vn'  nartlv        V  i 


(s"n" 


partly 
not  at  all 

Honest  men  are  not  unjust; 

Thieves  are  not  honest  men ; 
Nothing-  follows. 


in  B  A  S  N,  Major. 


Minor  •<  $' 

u 


U    -s-  3       *» It" 

Minor  not  in  Middle  ;  Middle  wholly  in  Major. 
Result  wholly  uncertain. 
8  n        may  be        wholly       \ 

partly   ^   J-  in  B  A  S  N,  Major. 


I  not  at  all 

Thieves  are  dishonest  men  ; 
Just  men  are  not  thieves  ; 
Nothing  follows. 


6*. 

Minor  not  in  Middle;  Middle  partly  in  Major. 
Result  wholly  uncertain. 

Can  be  Been  from  (I. 
Some  thieves  are  cruel  ; 
Jnst  men  are  not  thieves ; 
Nothing-  follows. 


ERRORS  IN  REASONING. 


273 


Minor  wholly  in  Middle ;  Middle  not  in  Major. 

Result. 

Minor  s  n  not  in  Major,  BASN. 

Those  wftio  learn  something  are  not  utterly  ignorant ; 

All  industrious  students  learn  something  ; 

Therefore  (all  industrious  students)  are  not  utterly  ignorant ; 

i.e.  (in  better  English),  No  industrious  student  is  utterly  ignorant. 


8. 


Minor  partly  in  Middle ;  Middle  not  in  Major. 

Result. 

Minor   {-       -ybe       P^  }  ^  B  AgN,  Majo, 

Minor  cannot  be  wholly  in  Major,  BASN. 

Men  who  are  poor  are  not  said  to  be  successful  in  life ; 

Some  honest  men  are  poor ; 

Therefore  some  honest  men  are  not  said  to  be  successful  in  life. 

(It  is  possible,  as  far  as  this  syllogism  is  concerned,  that  some  honest  men 
may  be,  or  that  none  may  be,  said  to  be  successful ;  but  all  cannot  be.) 

18 


274  ERRORS  IN   REASONING. 

194.  Ambiguous  Case. — Where  the  subject  in  a  Propo- 
sition is  put  in  the  form  "  not  all,"  e.g.. 

Not  all  the  good  are  rich, 
there  is  an  uncertainty.  Such  a  Proposition  will  be  satisfied 
if  "  no  good  men,"  and  also  if  "only  some  good  men,  are 
rich,"  i.  e.y  if  the  subject  be  not  at  all  included,  or  only 
partially  included,  in  the  Logical  Predicate.  We  must  take 
the  case  which  proves  least.     For  example  : 

Rich  men  are  not  despised, 

Not  all  the  good  are  rich. 
Here,  if  we  could  interpret  our  Minor  as  meaning  "  some 
only  of  the  good  are  rich,"  we  should  have  (8),  and  might 
infer  with  certainty  "the  good  are  not  all  despised."  But 
the  Minor  is  satisfied  if  u  none  of  the  good  are  rich,"  and 
in  that  case  we  have  (5),  and  nothing  is  proved. 

Conversely,  but  upon  the  same  principle,  (7)  which  is  a 
case  of  non-inclusion,  must  not  be  used,  because  it  proves 
something,  and  (3)  which  is  a  case  of  partial  inclusion,  must 
be  used  because  it  proves  nothing,  in  the  following  example  : 

Not  all  the  good  are  sinless. 

Those  who  are  happy  are  good. 
In  the  last  example,  we  were  right  in  interpreting  "  Not  all 
the  good  are  rich"  to  mean  "None  of  the  good  are  rich." 
Nowhere,  if  in  the  same  way  we  could  interpret  "Not  all 
the  good  are  sinless"  to  mean  "None  of  the  good  are 
sinless,"  we  should  infer,  from  (7) : 

Those  who  are  happy  are  not  included  in  the  class  of 
those  who  are  sinless. 
But  the  Major  is  satisfied  if  "  only  some  of  the  good  are  sin- 
less:" and  in  that  case  we  have  (3),  which  proves  nothing. 

195.  Propositions  of  Identity. — It  is  not  always  true 


ERRORS   IN  REASONING.  275 

that  a  proposition  expresses  that  the  subject  is  included  in 
the  logical  predicate.  In  "  All  squares  are  equilateral  rect- 
angular figures,"  there  is  no  inclusion,  but  identity.  So 
"  Paris  is  the  capital  of  France,"  is  an  identity.  In  this 
case  one  of  the  three  terms  of  the  syllogism  may  be  said  to 
be  wholly  included  in  another,  but  is  also  identical  with  it. 
All  the  conclusions  which  follow,  as  seen  above,  in  the  cases 
of  total  inclusion,  follow  here.  Other  conclusions  also 
follow,  as  will  be  shortly  seen  ;  but  everything  that  is  true, 
as  the  result  of  inclusion,  is  also  true  of  identity,  so  that 
there  is  no  difficulty  in  applying  the  diagrams  representing 
total  inclusion  in  the  last  paragraph,  to  propositions  that 
express  identity. 

196.   Ambiguity  of  Predicate. — Take  the  following 
irregular  quasi- syllogism : 

All  equilateral  triangles  are  equiangular  triangles  ; 
All  isosceles  triangles  with  an  angle  of  60°  are  equi- 
angular triangles ; 
Therefore  all  equilateral  triangles  are  isosceles  triangles 
with  an  angle  of  60°. 
This  is  correct :  why  is  the  following  incorrect  ? 
All  horses  are  animals  ; 
All  goats  are  animals ; l 
Therefore  all  horses  are  goats. 
The  answer  is,  that  there  is  an  ambiguity  in  the  Predicates 
of  the  propositions.     In  the  former  argument  "all"  might 
have  been  written  before  the  Middle  term  "  equiangular  tri- 
angles, in  the  latter  "all"  could  not  have  been  written  be- 
fore "  animals."     This  ambiguity  would  have  been  avoided 
if  we  had  written  in  the  first  argument  "  all  equiangular 

1  This  error  is  technically  called  "  the  error  of  the  undistributed  middle." 


276  ERROES  IN  REASONING. 

triangles,"  and  in  the  second  argument  "  some  animals."  In 
this  way  we  should  have  defined  how  much  of  the  predicate  is 
occupied  by  the  subject,  whether  all  or  only  part.  This  pro- 
cess has  been  called  "the  quantification  of  the  predicate." 

197-  Conversion  of  Propositions.  —  Mistakes  are 
sometimes  made  in  converting  a  proposition,  i.e.,  in  changing 
the  subject  into  the  logical  predicate,  and  the  logical  pre- 
dicate into  the  subject.  Thus,  from  "  all  good  men  are 
truthful,"  it  is  sometimes  inferred  that  "  all  truthful  men  are 
good,"  whereas,  since  we  only  know  that  "  all  good  men 
are  included  in  the  class  of  truthful  men,"  we  can  infer 
no  more  than  that  "among  truthful  men  there  are  some 
who  are  also  good,"  or,  in  other  words,  "some  truthful 
men  are  good."  A  statement  or  proposition  in  which  the 
logical  predicate  is  predicated  of  the  whole  of  the  subject,  as 
of  "  all  good  men,"  is  called  a  Universal  proposition ;  where 
the  logical  predicate  is  predicated  of  a  part  of  the  subject, 
as  of  "  some  truthful  men,"  the  proposition  is  called 
Particular.  We  therefore  see  that  the  conversion  of  a 
Universal  affirmative  proposition1  results  in  a  Par- 
ticular. If,  however,  we  have  a  Universal  negative,  as, 
"No  good  men  are  contemptible,"  it  follows  that  "in  the 
class  of  contemptible  men  there  are  none  who  are  good," 
i.e.,  "no  contemptible  men  are  good  ;"  or  generally,  a  Uni- 
versal negative  may  be  converted. 

198.   Denial  of  the  Antecedent. — The  antecedent  is 
the  logical  name  for  a  condition,  e.g.,  "if  he  is  guilty ;  "  the 

1  Unless  it  be  a  "  Proposition  of  Identity  "  (see  195).     Propositions  of 
Identity  are  of  course  convertible,  e.g., 

Paris  is  the  capital  of  France. 

Right  angles  are  angles  of  ninety  degrees. 
They  are  really  definitions. 


EKRORS^IN   REASONING.  277 

consequent  is  the  logical  name  for  the  consequence  of  the 
condition  if  fulfilled. 

If  he  is  guilty,  he  will  blush. 

You   can   infer  nothing  from  denying  an  Ante- 
cedent.    Thus,  it  is  futile  to  argue  : 

If  he  is  guilty,  he  will  blush ; 
But  he  is  not  guilty ; 
Therefore  he  will  not  blush  ; 

for  a  man  may  blush  if  he  is  guilty,  but  he  may  also  blush 
for  other  reasons,  as,  for  example,  at  being  accused  of  guilt. 
And  generally,  if  I  deny  an  antecedent,  I  only  deny  that 
the  consequent  will  take  place  as  the  consequent  of  that 
antecedent,  but  it  may  take  place  as  the  consequent  of 
other  antecedents. 

Similarly,  you  can  infer  nothing  from  affirming  a 
Consequent.     For  example,  I  am  not  justified  in  arguing  : 

If  he  is  guilty,  he  will  blush ; 

But  he  blushes, 

Therefore  he  is  guilty  ; 
or,  as  was  said  above,  blushing  may  be  caused  by  other 
feelings  beside  the  consciousness  of  guilt. 

On  the  other  hand,  if  the  Consequent  be  denied,  the 
Antecedent  is  denied. 

199.  The  Error  of  the  Suppressed  Premise. — When 
the  Premises  are  correctly  and  clearly  stated,  the  conclusion 
is  not  often  incorrectly  deduced.  Mistakes  more  frequently 
arise  from  taking  for  granted  a  Premise  that  is  not  stated, 
but  suppressed.  In  such  cases  the  Premise,  or  conclusion, 
or  both,  are  generally  stated  informally  and  loosely,  otherwise 
error  would  be  impossible.     Thus  : 


278  ERRORS   IN   REASONING. 

Falkland  was  a  good  man ; 

Falkland  was  a  man  who  sided  with  Charles  I.  against 

the  Parliament ; 
Therefore  it  was  a  good  action  to  side  with  Charles  I. 
against  the  Parliament. 
This  argument  is  based  upon  the  suppressed  Premise  that 
"  every  action  of  a  good  man  is  good."     All  that  can  be 
inferred  from  the  Premises  is  that  "  a  good  man  sided  with 
Charles  I.  against  the  Parliament." 

200.  The  Error  of  the  Variable  Middle.— Some- 
times, and  especially  when  a  syllogism  is  irregularly  stated, 
the  Middle  term  is  used  with  different  meanings  in  the  Major 
and  Minor  Premise.     Thus  : 

The  nature  of  a  clock  is  to  indicate  the  correct  time  ; 

To  deviate  from  the  correct  time  is  the  nature  of  a  clock ; 

Therefore  to  deviate  from  the  correct  time  is  to  indicate 
the  correct  time. 
Here  the  word  "  nature "  in  the  first  statement  means 
the  intention  of  the  maker,  but  in  the  second  the  custom  of 
the  thing  made.  Such  errors  are  exceedingly  common  with 
respect  to  other  words  in  very  common  use,  such  as 
"  church,"  "  happiness,"  "  liberty,"  "  rights,"  "repre- 
sentative," "necessity,"  "  afford/'  "  must,"  etc.,  and 
mistakes  can  only  be  avoided  by  carefully  defining  before- 
hand the  sense  in  which  we  understand  the  terms.  The 
neglect  of  this  precaution  gives  rise  to  much  misunder- 
standing and  waste  of  time. 

It  is  evident  that  in  passing  from  one  syllogism  to  another 
we  are  even  more  liable  to  the  error  of  varying  our  terms 
than  in  passing  from  one  Premise  to  another. 

201.  The  Error  of  the  Forgotten  Condition. — Error 


ERRORS  IN  REASONING.  279 

sometimes  arises  when  a  Premise  is  stated  subject  to  a  cer- 
tain implied  condition  which,  not  being  expressed,  is  after- 
wards forgotten.     Thus  : 

The  doubling  of  the  supply  of  a  useful  metal,  iron,  lead, 

etc.,  is  a  thing  to  be  desired [; 
The  doubling  of  the  supply  of  gold  is  the  doubling  of 

the  supply  of  a  useful  metal  ; 
Therefore,  the  doubling  of  the  supply  of  gold  is  a  thing 
to  be  desired. 
Here   "  useful,"  as  applied  to  gold  in  the  Minor  Premise, 
implies  a  utility  that  is  dependent  on  rarity,  and  this  condi- 
tion is  forgotten  in  combining  the  Minor  with  the  Major. 

Connected  with  this  error  is  the  forgetfulness  of  the  rela- 
tive force  of  an  epithet.  A  rat  is  an  animal,  and  a  chess- 
player is  a  man,  but  a  "  huge  rat "  is  not  a  "  huge  animal," 
nor  need  "  a  clever  chess-player"  be  "a  clever  man." 

202.  Errors  of  Confusion.— (1.)  Ignorance  of  the 
point  in  question.1 — Error  arises  from  confusing  the  point 
in  question.  This  is  very  common  in  law  courts,  and  is 
effectively  employed  in  producing  a  prejudice.  Thus,  if  a 
clerk  has  pleaded  guilty  to  a  charge  of  fraud,  but  excuses 
himself  on  the  ground  that  he  was  misled  by  companions, 
exposed  by  his  employer  to  overwhelming  temptation,  or  in- 
duced by  poverty  to  commit  the  crime,  the  counsel  for  the  pro- 
secution might  ignore  the  point  in  question,  which  is,  whether 
the  circumstances  extenuate  the  crime,  and  might  insist  on 
what  is  not  denied,  that  "  after  all  the  fellow  is  a  rogue." 

203.  Errors  of  Confusion.— (2.)  Begging  the  ques- 
tion. (3.)  Reasoning  in  a  circle. — A  second  error  of 
confusion  arises  from  taking  for  granted  in  the  course  of  the 

1  This  error  is  often  called  "  Ignoratio  Elenchi." 


280  ERRORS  IN  REASONING. 

Premises  the  conclusion  to  be  deduced ;  thus  : 

An  autobiographer's  evidence  is  trustworthy  ; 

Robinson  Crusoe  says  he  is  an  autobiographer  ; 

Therefore  Robinson  Crusoe's  evidence  is  trustworthy. 
Here  in  the  Minor  Premise  we  assume  the  trustworthiness 
of  Crusoe's  evidence;  i.e.,  the  conclusion. 

When  this  error  is  extended  to  attempting  to  prove  two 
propositions  reciprocally  from  one  another,  thus, — "  We 
know  that  the  story  of  Robinson  Crusoe  is  true,  because  it 
is  an  autobiography  written  by  one  who  could  not  be  mis- 
taken about  the  incidents  of  his  own  life,  and  we  know  that 
it  was  an  autobiography  because  the  book  tells  us  it  was  " — 
this  is  called  reasoning  in  a  circle. 

204.  Definitions. — A  Definition  is  a  statement  stating 
the  class  to  which  a  thing  belongs,  and  the  difference  by 
which  the  thing  is  distinguished  from  other  things  of  the 
same  class.  Every  definition,  therefore,  should  first  mention 
the  class  or  genus  of  the  object,  and  then  the  difference  by 
which  it  is  limited  off  (de-jinio)  from  the  rest  of  the  class. 
Thus  man  is  first  an  animal  [genus),  then  a  rational  (differ- 
ence) animal.  Should  we  hereafter  find  out  other  rational 
animals,  with  wings,  suppose,  and  beaks,  we  should  either 
have  to  call  the  newly-discovered  animals  men,  or  else  to 
narrow  our  definition.  All  definitions  that  are  the  result  of 
past,  and  may  be  changed  by  future,  observation,  may  be 
coiled  provisional. 

205.  Definition  and  Description. — In  defining,  after 
mentioning  the  genus,  care  should  be  taken  to  select  that 
point  of  difference  which  is  least  likely  to  cease  to  be  a  point 
of  difference  upon  further  observation.  Thus  to  define 
"  man  "  from  the  genus  "  animal,"  the  difference  "  rational  " 


EKROKS   IN  REASONING.  281 

is  obviously  more  suitable  than  "  biped  and  featherless,"  or 
"  cooking,"  or  "  two-handed."  For  the  old  definition  of  "  a 
featherless  biped,"  included  a  plucked  cock  ;  and  a  "  cooking 
animal"  would,  if  some  naturalists  are  to  be  believed,  include 
the  butcher-bird,  which  is  said  to  spit  its  prey  upon  a  thorn 
before  devouring  it. 

206.  Essentials  and  Accidents. — Those  defining  differ- 
ences which  are  regarded  as  peculiar  to  the  object  defined 
are  called  essentials,  the  others,  accidents.  An  enumeration 
of  the  accidents  of  anything  may  serve  to  define  the  thing; 
but  such  a  definition  is  called  a  description.  Y/e  can  define 
an  animal,  and  a  man,  and  a  knight,  but  we  cannot  define  an 
individual,  e.  g. ,  Sir  John  Falstaff.  For  the  definition  would 
be  "  a  knight  (genus)  who  is  (difference)  Sir  John  Falstaff." 
We  could  however  give  a  description  of  him  as  "a  man 
several  feet  round  the  waist,  weighing  so  many  pounds, 
more  fond  of  feasting  than  of  fighting,"  etc. 

207.  Mathematical  certainty.— No  definition  that  is 
subject  to  changes  can  be  called  final.  As  a  rule,  therefore, 
a  definition  is  not  final  unless  the  object  defined  depends 
for  its  very  existence  on  the  definition,  as,  for  instance,  a 
circle,  a  triangle,  a  line.  There  is  no  such  thing  in  the 
material  world  as  "  length  without  breadth,"  and  therefore 
the  definition  of  a  line  cannot  be  changed  by  the  observation 
of  new  material  lines.  It  is  desirable  to  remember,  when 
"  mathematical  certainty"  is  spoken  of,  that  the  "  certainty" 
depends  upon  the  unalterable  nature  of  the  definitions,  and 
the  definitions  are  unalterable  because  the  objects  defined 
have  no  existence  except  in  definition. 

208.  Probable  Propositions. — In  practice  we  are  in 
the  habit  of  acting,  not  on  certainties,  but  on  probabilities. 


282  ERRORS   IN   REASONING. 

Where  the  premises  are  not  certain,  but  only  probable,  it 
follows,  of  course,  that  the  conclusion  also  is  only  probable. 
But  more  than  this  follows.  A  conclusion  that  depends  upon 
the  truth  of  two  probable  propositions  is  less  probable  than  a 
conclusion  that  depends  on  the  truth  of  one  of  the  two  pro- 
positions.    Take  the  following  case  : 

It  is  probable  that  I  shall  find  my  friend  at  home  ; 

My  friend's  brother  is  sure  to  be  with  him  ; 

Therefore  it  is  probable  that  I  shall  find  my  friend  and 
his  brother  at  home. 
Here  the  probability  of  the  conclusion  is  as  great  as  the  pro- 
bability of  the  first  premise.  But  in  the  second  premise 
substitute  "  will  probably  be  "  for  "is  sure  to  be."  Evidently 
an  additional  improbability  is  introduced  into  the  conclusion. 
In  the  former  case,  if  you  find  your  friend,  you  are  sure 
to  find  his  brother  also ;  in  the  latter,  even  though  you  find 
your  friend,  you  may  not  find  his  brother.  Every  new  pro- 
bable condition  introduced,  introduces  a  new  improbability 
in  the  conclusion  dependent  on  the  conditions. 

It  is  usual  to  denote  certainty  by  one.  And  we  say  that  if  A 
is  spinning  a  penny,  the  chance  that  tail  will  turn  up  is  half. 
But  if  A,  B,  C  simultaneously  spin  a  penny,  the  chance  that 
A  and  B  will  find  tail  turn  up  is  not  a  half,  but  a  half  multiplied 
by  the  chance  of  B's  turning  up  tail ;  i.e.,  half  multiplied  by  a 
half,  or  a  quarter  ;  and  the  chance  that  A,  B,  and  C  will  all 
turn  up  tail  is  a  half  multiplied  by  a  half,  multiplied  by  a  half, 
or  an  eighth.  For  a  detailed  consideration  of  the  question  of 
probabilities,  it  is  desirable  to  study  the  subject  mathematically; 
but  it  is  useful  to  remember,  whenever  we  are  told  that  "  A  is 
probable,  and  B  is  probable  ;  therefore  A  and  B  are  probable," 
that  though  tiro  events  may  be,  each  in  if  self,  likely  to  occur,  Vic 
occurrence  of  both  simultaneous! y  is  much  less  lil 


52 

^    . 

ta 

CO 

■3 

03 

!25 

s 

fl 

9 

*c?    ©' 

03      . 

Ss,S 

•rf    03 

a* 

0>rfl 

1-4 

St 

flH 

^.9 

fl    a 

P 

9 

^3 

09 

to 

a 

.fl 

43 

*3 

K      02 

► 

> 

02 

S 

43 

a    N 

i 

fl 
.fl 
o 

•-3 

.a 

fl 

R 

.a 
>* 

43 

i 

o 

.a 

4?    A 

<D 

»H 

TH      Qi 

M 

02" 

3^ 

fl  53 

a -is 

43 

fn 

.a 

•rH 

o 

3  R, 

02 

fl 

.fl    a 

02      rt 

•d 
fl 

S  - 

4^ 

a 

i 

,fl 

02 

o 
Sh 

fl 
.A 

o 

i 

© 

s 

•fl 

o 

o 

43 

o 

o 

02 

.a 
.a 

© 

•  S    CD 

fl 

^8* 

03 

O 

© 

.fl 

ft  5 

+3         43 

5     o 

F<4       02 

.a 

■fl 
•fl 

ft      -d 

s 

s 

£ 

&  w 

ft 

-P 

w 

03 

•S    +5    «E 

o 
fafl 

"2  ^3  ^ 

§  §fl 

03 

Hi 

02 

c3 

fl 
o 

02 

|   G   S 

p 

•d 

.a 

&0 

.fl 

fl 

£-S  cc 

03 

fl 

02 

00 

<D        ft         . 

En     o2     M 

ft 

43 

: 

o 
d* 

^  2  ra 

C3    J5    8c 
DC    ^i    2? 

o3  ?  <,; 

&D*S 

&D, 

hJO 

03 

fl   A 

■fl  © 

.at 

o  £ 
o  +; 

O    p 
eg  w 

i 
> 

fl  <w 

1? 

etf 

43 

fl 

02 

^  ^  a> 

*g-S   4^ 

o  , 

o  o 

s  $ 

»  43 

fl 

o 

03 

8&4 

88  fl  o 

o  O*  M 

03 
"3 

•r-4 

£2 

•fl 
O 

•iH 

HH1 

02 
43 

fl 

02 

Ph 

v 

ojwbSiq 

3 

fl 
43 
43 

s 

<i  •<>»    O 

CD    ^0    CD 
CD    «    fl 

•S9OTBU 

^J 

QUESTIONS. 


FIRST  PART. 

CHAPTER  I. 
Words  Defined  by  Usage. 

1.  Show  how  the  Method  of  Induction  is  applied  to  the  discovery  of  the 
meaning-s  of  words.    Illustrate  by  the  word  oppression.     (Par.  l.)i 

2.  What  do  you  mean  by  elimination  ?  Show  how  the  meaning  and  deri- 
vation of  the  word  define  are  connected.   (1,2.) 

3.  Show,  illustrating  by  a  diagram,  how  a  child  might  discover  by  induction 
the  meaning  of  the  word  black,    (2.) 

4.  Show  the  connection  between  classification  and  definition.     (3.) 

5.  Show  by  an  example  the  use  of  elimination  before  definition.    (4.) 

6.  What  are  synonyms  ?    Give  instances.     (7). 

7.  Why  are  synonyms  more  common  in  English  than  in  other  lan- 
guages?   (7.) 

8.  Define,  using  the  process  of  elimination,  (a)  proud  as  compared  with 
presumptuous,  insolent,  haughty,  vain  ;  (b)  authority  compared  with 
strength,  influence;  (c),  tribe  compared  with  nation,  people,  race,  popu- 
lace, population,  family.    (8.) 

9.  What  is  an  anonym  ?  Show  how  anonyms  can  often  be  readily  found. 
Mention  any  anonyms  connected  with  resentment,  ambition.    (10.) 

10.  Show,  by  instances,  that  language  is  deficient  in  terms  expressing 
average  qualities.    Why  is  this  ?     (10.) 

11.  What  is  generalizing?  What  is  an  abstract  term?  Explain  the 
origin  of  these  names.    (11.) 

12.  Give  general  terms  including  moon,  circle,  sword,  shilling.    (11.) 

1  The  number  at  the  end  of  each  question  refers  to  the  paragraph  whore  the 
question  will  be  found  answered. 


QUESTIONS.  285 

13.  Give  groups  of  words  connected  severally  with  time,  motion,  think, 
anger.    (12.) 

For  other  questions,  see  pages  12, 13, 16. 

CHAPTER  II. 

"Words  Defined  by  Derivation. 

1.  Show,  with  instances,  how  a  word  can  sometimes  be  at  once  understood 
from  knowing  the  meaning  of  its  roots.    (13.) 

2.  Show,  with  instances,  the  danger  of  trusting  entirely  for  the  meaning 
of  a  word  to  a  knowledge  of  its  roots.     (14.) 

3.  What  are  hybrids?    Mention  hybrids  that  are  recognized  as  good 
English.     (15.) 

4.  Show,  by  instances,  that  the  Latin  prefixes  are  often  disguised  in 
English  words.     (16.) 

5.  What  is  the  derivation  and  original  meaning  of  Utopia  ?    What  is  its 
present  meaning  ? 

6.  What  is  the  force  of  the  verbal  prefixes  be-,  for-?    (18.) 

7.  What  is  the  force  of  the  noun  affixes  -ard,  -eery,  -ing,  -ism  ?     (19.) 

8.  What  is  the  force  of  the  adjective  affixes  -ly,  -tive?     (20.) 

9.  Show,  by  the  derivative  from  the  Latin  root  fac-,  that  the  method  of 
derivation  is  insufficient  to  ascertain  the  meaning  of  a  word.     (22.) 

10.  Why  is  a  knowledge  of  the  Greek  roots  peculiarly  useful  ?    (24.) 

11.  Mention  the  different  classifications  of  the  consonants  ?     (26.) 

12.  What  is  Grimm's  Law  ?    Give  instances.     (25,  27.) 

13.  Give  instances  of  contraction  of  words  in  derivation.     (29.) 

14.  Give  instances  of  liquid  changes  in  derivation.     (31.) 

15.  Show  that  it  is  natural  for  a  word  to  change  its  meaning  in  passing 
from  one  language  to  another.     (34.) 

16.  Show  that  the  Law  of  Contraction  of  Meaning  is  natural  in  a  civilized 
nation.    (35.) 

17.  What  words  are  especially  liable  to  have  their  meaning  extended  ?  (33.) 

18.  Give  instances  of  the  Law  of  Deterioration. 

For  other  questions,  see  pages  23, 29, 35 — 41,  44,  and  the  following  pages. 


SECOND  PART. 

CHAPTER  I. 
1.  What  is  the  object  of  poetry  as  distinct  from  that  of  ordinary  prose?  (40.) 


286  QUESTIONS. 

2.  What  arc  the  three  characteristics  of  poetic  diction,  as  distinct  from 
the  diction  of  prose  ?   (40.) 

3.  Show,  by  instances,  that  poetic  diction  is  archaic.     (41.) 

4.  What  is  meant  by  sensuous  when  Milton  says  that  poetry  should  be 
"  simple,  sensuous,  and  passionate"?  Why  does  sensuous  language  eschew 
generic  terms  ?    Give  instances.     (42.) 

5.  Show  that  Poetic  Diction  uses  epithets  for  the  things  denoted.    (42# .) 

6.  What  is  meant  by  Ornamental  Epithets!    Give  instances.    (42b.) 

7.  What  is  meant  by  Essential  Epithets  ?    Give  instances.     (4*2c.) 

8.  Show  that  Poetry  is  averse  to  lengthy  phrases.  Give  instances  ot 
Poetic  Compounds.     (43a.) 

9.  Give  instances  of  short  Poetic  forms  of  words.     (43&.) 

10.  Give  instances  to  show  that  Poetry  prefers  euphonious  words.  (43r.) 

11.  Mention  some  exaggerations  of  the  Poetic  Characteristics,  giving  any 
instances  that  you  remember.   (44.) 

12.  Mention  some  different  styles  of  Poetry,  and  the  characteristics  of  each. 
(45.) 

13.  What  is  the  style  of  Milton's  "  Paradise  Lost"  ?  Give  an  instance  anp 
an  exception.    (46.) 

14.  What  is  grotesqueness  ?    What  is  bombast  ?    (47,  48.) 

15.  What  is  bathos  ?    Give  an  instance.    (49.) 

16.  Criticize  the  style  of  Pope's  "  Odyssey,"  giving  instances.     (50.) 

17.  What  is  the  Graceful  Style  ?  Give  instances,  and  illustrate  by  the 
correction  in  the  later  edition  of  "  The  Miller's  Daughter."     (51.) 

18.  What  are  the  dangers  of  the  Graceful  Style?  Illustrate  by  Thom- 
son's "  Seasons."    (52.) 

19.  What  is  the  general  style  of  the  Elizabethan  dramatists  ?  Give  in- 
stances. Quote  some  passages  in  which  the  characteristics  of  this  style  appear 
to  be  carried  to  excess.   What  justification  is  in  some  cases  possible  ?  (54, 55.) 

20.  Criticize  the  diction  of  Dryden.  (54.) 

21.  When  is  the  Simple  Style  in  place  ?    What  is  its  danger  ?  (06,  57.) 

CHAPTER  II. 

1.  How  does  the  diction  of  Prose  differ  from  that  of  Poetry  ?  Why  should 
it?     (59.) 

2.  Show  that  impassioned  prose  may  approximate  to  the  (a)  metre, 
(b)  brevity,  of  Poetry.  In  what  point  does  the  best  Prose  of  this  kind  keep 
itself  distinct  from  Poetry?     (60.) 

3.  Mention  some  writers  who  have  not  preserved  the  distinction  referred 
to  in  the  last  question.    (61.) 


QUESTIONS.  287 

4.  How  has  the  authorized  version  of  the  Bible  influenced  our  choice 
of  words  ?     (Page  94.) 

5.  Criticize  the  style  of  Lamb.     (61) 

6.  What  is  the  best  broad  rule  for  writing  English  Prose  ?   (62.) 

7.  To  what  qualifications  is  this  rule  subject  ?   (63,  64,  65,  66.) 


CHAPTER  III. 


? 


1.  What  technical  metaphors  are  admissible,  as  a  rule,  in  polite  diction 
What  technical  metaphors  are  inadmissible,  and  treated  as  slang?    (6&.) 

2.  What  is  the  fault  of  fine  icriting  ?    Whence  does  it  arise  ?     (69.) 

3.  When  are  poetic  quotations  and  periphrases  admissible,  and  when  not  ? 
(70.) 

4.  Whence  does  tautology  arise  ?  What  is  the  remedy  for  tautology  ?  (71. ) 

5.  What  different  causes  may  give  rise  to  obscurity  ?    (72.) 

6.  Distinguish  between  a  long  enumerative  sentence  and  a  long  com- 
plicated sentence.  WTiat  is  a  heterogeneous  sentence  ?  Wherein  consists 
the  difficulty  of  underst anding  the  latter  ?     (72.) 

7.  Show  how  Inversion,  and  the  non-repetition  of  the  Nominative,  some- 
times produce  obscurity.     (Pages  114,  115.) 

8.  Show  how  (a)  the  Personal  Pronouns  and  (b)  the  Relative  Pronouns 
sometimes  give  rise  to  ambiguity.     (Pages  116,  117.) 

9.  Show  how  (c)  not,  (d)  any,  (e)  but,  are  sometimes  ambiguously  used. 
(Pages  118,  119.) 

10.  Show  how  (/)  Adverbs,  (g)  Participles,  (h)  Infinitives  sometimes 
cause  ambiguity.     (Pages  119, 120.) 

11.  Why  must  we  bestow  more  pains  on  the  arrangement  of  words  in 
writing  than  in  conversation  ?   (74.) 

12.  Describe  the  Rhetorical  Period.  What  are  the  two  great  requisites 
of  Rhetoric,  and  show  how  they  lead  to  the  Rhetorical  Period  ?  (75.) 

CHAPTER  IV. 

1.  What  is  a  Simile?    (77.) 

2.  What  is  a  Metaphor?  Why  is  Metaphor  better  suited  than  Simile 
lor  Prose  ?     (78.) 

3.  Show,  by  instances,  that  implied  Metaphor  is  the  basis  of  a  great  part 
oi  language.     (80.) 

4.  Give  definite  rules  for  expanding  a  Metaphor.  What  is  the  fourth  term 
in  the  proportion  ?    Give  instances.    (81.) 

5.  What  is  Personification  ?    Give  instances.    (82.) 


288  QUESTIONS. 

6.  Distinguish  between  Personification  and  Personal  Metaphor.   (83.) 

7.  Show  that  Personification  can  be  analysed.    (85.) 

8.  Show  the  naturalness  and  convenience  of  Personal  Metaphor.  (86.) 

9.  Show  the  difficulty  of  distinguishing  between  Personification  and  Meta- 
phor.   (87.) 

10.  Distinguish  between  Metaphor  and  Hyperbole.    Give  instances.    (87.) 

11.  Distinguish  between  Metaphor  and  Confusions  of  Similarity.     (88.) 

12.  Give  rules  for  distinguishing  between  good  and  bad  Metaphors.  Illus- 
trate bv  instances.    (89.) 


THIRD    PART. 

CHAPTER  I. 


1.  When  is  Rhythm  appropriate  ?    When  is  Metre  ?     (91, 92.) 

2.  Show  that  Shakspeare  does  not  use  Poetry  and  Prose  at  random.   (93.) 

3.  Explain  the  origin  of  Didactic  Poetry.     (94.) 

4.  Show  that  there  might  be  more  than  one  basis  for  the  distinction  be- 
tween Prose  and  Poetry.    What  is  the  basis  in  English  Poetry?     (96.) 

5.  What  is  a  Foot  ?  State,  with  instances,  the  different  kinds  of  feet.  (97.) 

6.  Distinguish  between  Accent  and  Emphasis.   (99.) 

7.  Show  that  English  Accent  favours  Disyllabic  Metre  ?     (100.) 

8.  State  clearly,  with  instances,  the  rules  respecting  the  use  of  the  unem- 
phatic  Metrical  Accent.  Show  that  an  unemphatic  Metrical  Accent  is  often 
followed  by  an  emphatic  non-accented  syllable.    Why  is  this?    (101.) 

9.  What  is  the  purpose  served  by  unemphatic  Metrical  Accents  ?     (105.) 

10.  Show,  by  instances,  that  the  Metrical  Accent  is  not  always  equally 
emphatic.    (106.) 

11.  Within  what  limits  does  the  number  of  unaccented  syllables  in  each 
foot  vary.    Mention  some  recognized  variations.     (107.) 

12.  Show,  by  examples,  that  the  prevalent  foot  must  sometimes  determine 
whether  Metre  is  disyllabic  or  trisyllabic  ?     (108.) 

13.  What  is  Rhyme  ?     Mention  some  faults  in  Rbvmin"-.     (109,  110.) 

14.  What  is  the  disadvantage  of  Double  Rhyme  ?  When  is  it  mostly  used  ? 
(111.) 

15.  What  is  the  effect  of  Quantity  on  English  Metre  ?    (112.) 

10.  What  are  "  Slurred  Syllables  "  ?    Show  that  the  Elizabethan  pronun- 
ciation differed  from  ours.     (114.) 


QUESTIONS.  289 

17.  What  is  the  effect  of  the  Pause  in  Metre  ?  Give  some  instances.  (115 
—121.) 

18.  What  is  Alliteration  ?  Give  instances  of  artistic  and  also  of  excessive 
Alliteration;  and  show  the  influence  exerted  by  early  English  Poetry  in 
this  respect.     (122—128.) 

19.  Show  that  in  the  Initial  Foot  more  license  is  allowed  than  in  the  other 
feet.    What  is  the  cause  of  this?     (129.) 

CHAPTER  II. 

1.  Show  that  some  of  Shakspeare's  so-called  Alexandrines  are  in  reality 
couplets  of  three  accents.     (132.) 

2.  Show  the  effect  of  Coesura  in  the  Iambic  of  four  accents.     (133.) 

3.  How  does  Milton  use  the  Trochaic  of  four  accents  ?     (134.) 

4.  Give  instances  of  Elision.     (137.) 

5.  In  what  cases  can  you  have  a  Trochee  in  the  five-accent  Iambic  line. 
(138.) 

6.  How  does  Blank  Verse  differ  from  Rhyming  Verse  ?    (139.) 

7.  How  does  Rhyming  Narrative  differ  from  the  Rhyming  Couplet.  (140.) 

8.  Describe  (1)  Shakspeare's  Sonnet,  (2)  Milton's  Sonnet.    (141.) 

CHAPTER  III. 

1.  What  is  the  general  effect  of  the  Trisyllabic  Metre  ?    (144.) 

2.  Show  the  difficulty  of  determining  in  all  cases  the  Scansion  of  Tri- 
syllabic Metre.     (145.) 

3.  What  disadvantages  attend  the  use  of  Trisyllabic  Metre  ?    (100.) 


FOURTH  PART. 


1.  How  do  scientific  and  non-scientific  composition  differ  ?    (151.) 

2.  Distinguish  between  Oratory  and  Didactic  Composition.     (154, 155.) 

3.  In  what  class  of  composition  may  Poetry  generally  be  placed  ?     (152.) 

4.  What  kind  of  argument  is  unsuited  for  oratory  ?    (154.) 

5.  Give  an  instance  from  Shakspeare  of  the  difference  between  effective 
and  ineffective  oratory.     (154d.) 

6.  Give  instances  of  the  successful  and  oi  the  unsuccessful  use  of  the 
supernatural.     (156,  157.) 

7.  What  is  meant  by  the  unity  of  feeling  in  an  imaginative  work  ?    Give 
instances  of  the  violation  of  it.    (159.) 

19 


290  QUESTIONS. 

8.  Give  examples  of  purely  argumentative  poems.    How  should  these  be 
classified?     (161.) 

9.  In  what  styles  of  composition  does  argument  principally  occur,  and  how 
should  the  style  of  composition  modify  the  handling  of  it  ?     (102.) 

10.  Give  instances  of  faulty  arrangement  in  historical  narration.    (105.) 

11.  How  does  a  novel  differ  from  a  romance  ?  Give  instances  of  each.  (100.) 

12.  How  may  a  play  be  neither  a  tragedy,  nor  a  comedy?     Give   an 
instance  of  such  a  play.    (100.) 

13.  What  is  the  original  meaning  of  the  word  idyll,  and  what  is   its 
meaning  in  usage  ?     (171.) 

14.  What  principle  is  followed  in  constructing  the  plot  of  an  epic  poem  ? 
Illustrate  from  the  iEneid.     (172.) 


QUESTIONS   ON  APPENDIX. 

1.  "  All  the  world's  a  stage, 

And  all  the  men  and  women  merely  players." 

As  You  Like  It,  ii.  7.  140. 
By  what  logical  process  does  Jaques  arrive  at  this  conclusion?    Give 
other  instances  of  this  process,  e.g.,  the  conclusion  arrived  at  by  Timon  of 
Athens.    (173,175.) 

2.  "If  thou  never  wast  at  court,  thou  never  sawest  good  manners ;  if 
thou  never  sawest  good  manners,  then  thy  manners  must  be  wicked ;  and 
wickedness  is  sin,  and  sin  is  damnation.  Truly,  shepherd,  thou  art  in  a 
parlous  state."  As  You  Like  It,  iii.  1.  40. 

Under  what  head  does  this  error  come  ?  Give  another  instance  pre- 
senting greater  difficulty.    (180.) 

3.  "  The  pale-faced  moon  looks  bloody  on  the  earth. 

*  ♦  *  * 

These  signs  forerun  the  death  or  fall  of  kings." 

Richard  II.  ii.  4.  10. 
Explain  this  reasoning,  and  give  other  instances.     (182.) 

4.  "  When  beggars  die,  there  are  no  comets  seen. 

The  heavens  themselves  blaze  forth  the  death  of  princes." 

Julius  Ccesar,  ii.  2,  30. 
Many  beggars  die  when  one  great  man  dies ;  whence  then  the  belief 


QUESTIONS.  291 

that  comets  are  not  seen  when  beggars  die,  but  are  seen  when  a  great  man 
dies  ?    Refer  to  a  statement  of  Lord  Bacon.     (187.) 

5.  What  are  "the  five  Fallacies'-"  ?     (177—181.) 

6.  What  is  Induction  ?  What  was  the  original  meaning  of  the  word  ? 
Explain  exactly  the  meaning  of  generalise.     (175.) 

7.  Give  instances  of  hasty  generalization.     (183,  184.) 

8.  What  is  meant  by  induction  through  enumeration  ?     (183.) 

9.  Why  is  experiment  necessary  to  induction  ?  Show  how  experiment 
can  prevent  the  error  post  hoc,  ergo  propter  hoc.     (186.) 

10.  It  is  said  that  induction  is  always,  incomplete.  But  if  we  can 
observe  the  whole  of  a  class,  can  we  not  attain  a  complete  induction  ? 
(184.) 

11.  Give  instances  of  the  misleading  effects  of  prejudice.     (182.) 

12.  What  are  the  two  senses  in  which  the  word  Analogy  has  been  used  ? 
Which  of  them  is  correct  ?    (188,  189.) 

13.  In  what  sense  is  -the  Argument  from  Analogy  an  argument,  and  in 
what  sense  is  it  not  ?    Give  instances.     (190.) 

14.  What  is  meant  by  Proposition,  Logical  Predicate,  Middle  Term, 
Minor  Premise,  Antecedent,  Syllogism,  Copula,  and  Deduction!  (191.) 

15.  When  can  a  Logical  Proposition  not  be  treated  as  implying  that  the 
subject  is  included  in  the  Logical  Predicate  ?     (196.) 

16.  ISTot  all  rich  men  are  happy. 
Some  good  men  are  rich. 

What  can  be  deduced  from  these  premises  ?  Illustrate  by  a  diagram.  (195.) 

17.  Express  in  diagrams  the  cases  where  a  conclusion  can  be  deduced 
from  premises.     (194.) 

18.  What  is  meant  by  "  the  quantification  of  the  predicate  "  ?      (197.) 
i9.  What  is  meant  by  (1)  a  universal,  (2)  a  particular  proposition?  (198.) 

20.  What  is  meant  by  a  convertible  proposition  ?  When  can  a  universal 
proposition  be  converted  ?  What  is  the  result  of  converting  a  universal 
affirmative  proposition  (not  being  a  proposition  of  identity)  ?     (198.) 

21.  If  this  evidence  were  given  by  an  eye-witness,  we  should  be  bound 

to  believe  it ; 
But  it  is  not  given  by  an  eye-witness  ; 
Therefore  we  are  not  bound  to  believe  it. 
Discuss  this  reasoning.     (199.) 

22.  Trial  by  jury  is  an  essential  part  of  the  British  constitution; 
Therefore  trial  by  jury  must  be  the  best  possible  method  of  trial. 

Discuss  this  reasoning,  and  supply  what  is  omitted.    (200. ) 

23.  When  the  antecedent  or  the  consequent  of  a  proposition  is  denied, 
what  follows  ?    Illustrate  your  answer  by  an  example.    (199.) 


292  QUESTIONS. 

24.  Anything  is  excused  by  necessity. 

I  am  under  a  necessity  to  preserve  my  life, 

Therefore  anything  that  I  do  to  preserve  my  life  must  be  excused. 
Discuss  this.    (201.) 

25.  Men  are  rational  animals ; 
Thomas  acts  irrationally ; 
Therefore  Thomas  is  not  a  man. 

Discuss  this.    (200,  180.) 

26.  Suppose  that  hereafter  there  were  to  be  discovered  an  animal 
resembling  man  externally,  and  also  endowed  with  reason,  but  destitute  oi 
the  moral  sense,  what  two  courses  would  be  open  with  respect  to  the 
definition,  "  Man  is  a  rational  animal "  ?    (204. ) 

27.  What  is  meant  by  "  Ignoratio  Elenchi "  ?    Give  an  instance.    (202.) 

28.  A  palace  is  a  building ; 
This  is  a  small  palace ; 
Therefore  this  is  a  small  building. 

Discuss  this.    (201.) 

29.  What  is  meant  by  begging  the  question  ?    Give  an  instance.     (203.) 

30.  What  is  meant  by  reasoning  in  a  circle  ?    Give  an  instance.     (203.) 

31.  Distinguish  between  Definition  and  Description.   (205.) 

32.  On  what  does  "  mathematical  certainty  "  depend  ?  (207.) 

33.  It  is  probable  that  he  will  come  here  to-day; 
It  is  probable  that  when  he  comes  he  will  dine ; 
Therefore  it  is  probable  that  he  will  dine  here  to-day. 

Comment  on  the  conclusion,  and  show  that  there  is  a  danger  of  being 
misled  by  the  use  of  the  word  probable.   (208.) 


Watson  and  HazelL  Printers,  London  and  Aylesbury. 


RECENTLY  PUBLISHED. 

A    SHAKESPEARIAN    GRAMMAR.— An    attempt 

to    illustrate    some   of  the    differences   between 

Elizabethan  and  Modern  English.     By  the  Rev. 

E.  A.  Abbott,  M.A.,  Head  Master  of  the  City  of 

London  School.     For  the  use  of  Schools.     New 

and    Enlarged   Edition.       Extra    fcap.    8vo,    6s. 

Third  Thousand. 

The  principal  object  being  to  make  a  useful  booh  of  reference  for 
students,  and  especially  for  classes  in  schools,  the  Plays  most 
commonly  read  have  been  indexed  so  fully,  that,  with  the  aid  of  a 
glossary  and  historical  notes,  the  references  will  serve  for  a  complete 
commentary. 

MACMILLAN  AND  CO.,   LONDON. 


LIVY. — Books  I. — X.  With  Notes  and  Dissertations 
by  J.  R.  Seeley,  M.A.,  Professor  of  Modern 
History  in  the  University  of  Cambridge.  Vol.  I. 
containing  Book  I.     8vo,  cloth. 

Oxford.     Printed  at  the  Clarendon  Press,  and  Published  by 

MACMILLAN    AND    CO.,   LONDON, 

Publishers  to  the  University. 


CHEAP  SCHOOL  BOOKS. 


It  is  proposed  to  publish  a  series  of  very  cheap  School 
Books,  books  containing  from  fifty  to  one  hundred  pages,  in 
strong  cloth  binding,  which  will  be  sold  at  prices  varying  from 
Sixpence  to  One  Shilling. 

School  Books  are  seldom  preserved  for  any  length  of  time. 
They  are  exposed  to  many  accidents,  and,  if  they  survive 
these  in  a  presentable  form,  they  often  become  obsolete 
before  they  reach  the  hands  of  another  generation.  At  the 
same  time  they  often  contain  much  more  than,  as  a  matter 
of  fact,  can  be  made  use  of.  Small  books,  sold  at  a  low 
price,  which  would  serve  for  a  term,  or  a  half-year,  and 
would  be  read  from  beginning  to  end,  would,  it  is  thought, 
be  found  by  parents  to  effect  an  economy  in  what  is  often  a 
heavy  expense.  Schoolmasters,  too,  would  be  thus  enabled 
to  give  a  variety  to  the  studies  of  their  pupils,  which  is  now 
frequently  prohibited  by  considerations  of  cost. 

The  following  books  of  the  series  are  just  ready  : — 

1.  OYID.     Select  passages  ;  with  Notes  and  Introductions  by 

the  Rev.  A.  J.  Church,  M.A.,  Head  Master  of  the  Gram- 
mar School,  Henley-on-Thames.     16mo,  cloth,  6d. 

2.  HORACE.     Select  Odes  ;  with  Notes  and  Introductions  by 

the  Rev.  W.  J.  Brodribb,  M.A.,  Rector  of  Wootton 
Rivers,  and  late  Fellow  of  St.  John's  College,  Cambridge. 
16mo,  cloth,  8d. 

3.  CAESAR.     Selections  from  the  Commentaries,  including  the 

British  Expeditions.  With  Notes  by  the  Rev.  F.  B. 
Butler,  Assistant  Master  in  Haileybury  College.  16mo, 
cloth,  6d. 

4.  MILTON.      Comus,  Lycidas,  L'Allegro,  II  Penseroso,  and 

select  Sonnets.  With  Notes  and  Introductions  by  the 
Rev.  H.  R.  Huckin,  M.A.,  Fourth  Master  in  Merchant 
Taylor's  School.     16mo,  cloth,  8d. 


SEELEY,  JACKSON,  &  HALLIDAY,  54,  FLEET  STREET. 
LONDON.     MDCCCLXXI 


*>wvottw<*x 


•  6  V9fr  vee  coo  o 
...  •.itumi  iiiii  mil  mil 


m  mi  ill 


Hill 


ssaaoNODioxwaan 


i  s  W\v*l  'M:'')  1 1 1 1 

IHHB